[日本に来るのが夢だった!!] 日本のお米に大感激| 待ち望んだ日本のジブリパークに夢の初来日 |外国人観光客が日本のテーマパークに大感激【外国人インタビュー】【海外の反応】【ジブリパーク】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 15

  • @connectz8430
    @connectz8430 2 місяці тому +1

    ほのぼのするね!

  • @jun-w9l
    @jun-w9l 2 місяці тому +10

    お米を褒められて
    なんか嬉しいな〜🎉
    カオナシ人気高いんだな〜

    • @japantravelhacks
      @japantravelhacks  2 місяці тому +4

      コメントありがとうございます。
      そうですよねお米ほめられて自分事のように嬉しいです。

  • @hotaru819
    @hotaru819 2 місяці тому +3

    英語の勉強であちこちゆーつべ見てるけど小さな彼女が全部好き!ってall of themって言ってたのかな? 勉強し続けます😆

    • @japantravelhacks
      @japantravelhacks  2 місяці тому +2

      いっぱい聞いて英語もっともっと好きになってくださーい

    • @hotaru819
      @hotaru819 2 місяці тому +1

      @@japantravelhacks はい ありがとう!😄

  • @takashi5569
    @takashi5569 2 місяці тому +9

    1組目の親子の娘さんが 向こうのドラマに出て来る少女みたいで可愛かったですね~(*^▽^*) フランスでは日本文化がとても人気らしいですね。伝統ある国の人達に関心を持たれて光栄です(^^)/

    • @japantravelhacks
      @japantravelhacks  2 місяці тому +4

      コメントありがとうございます。
      ホントにそうですね関心を持たれて私も光栄に思いました

  • @鈴木亮平-k9p
    @鈴木亮平-k9p 2 місяці тому +10

    花を召しませ~ 召しませ花を~ ああ~ フランスの花売り娘

    • @japantravelhacks
      @japantravelhacks  2 місяці тому +3

      いつもありがとございます。
      今日は軽快に歌ってますね~

  • @20世紀青年-t3x
    @20世紀青年-t3x 2 місяці тому +4

    細かいことで恐縮ですが、"〇〇station"にtheは付きません。もしもJR名古屋駅と名鉄or地下鉄名古屋駅を区別したければ、the JR Nagoya stationのように言うかもしれませんが…

    • @japantravelhacks
      @japantravelhacks  2 місяці тому +4

      地下鉄の東山線駅前をイメージして無意識にthe つけたかもです🙏ご指摘ありがとうございます。
      特定の駅を指している場合
      「at the Nagoya Subway Station」
      一般的に名古屋の地下鉄駅を指す「at Nagoya Subway Station」
      になります。皆様よろしくお願いします。

  • @なべちゃん-q1u
    @なべちゃん-q1u 2 місяці тому +6

    日本の米は高いですから美味しいです、最近普通のコシヒカリ10㌔5000円以上する😢

    • @japantravelhacks
      @japantravelhacks  2 місяці тому +3

      確かに!
      でも世界に誇れるおいしさですよね