세라는 진짜 더빙판이 레전드다.....하트풀송 일판을 같이 들어보니까 목소리는 비슷하되 한국판-아픔을 간직한 성숙한 목소리 / 일본판-높고 간드러지는 아이돌 목소리 이런 느낌?? 근데 진짜 목소리 비슷하게 살리면서 성우 본인의 해석을 넣어 다르게 연기하는 것도 쉽지 않은데 거기다 노래도 잘 뽑아.......................양정화 성우님 그대는 대체................
처음에 토마가 방에서 나와서 루이한테 그런말 하는거보고 헐,토마 왜저래 했는데 지금보니까 아무랑 루이랑 말려들지 않게,피해입지 않게하려고 좋아하는 사람한테 미움받을 각오까지하고서 말힐거잖아ㅜㅜ 진짜 토마 어릴때부터 마음고생 완전 심하게 하고 토마가 아무한테 장난스럽게 대해서 그렇지 알고보면 제일 진중하고 따뜻하고 생각 깊고 착한 사람이 아닐까 싶다는 생각이 든다ㅜㅜ
ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 아니 하 진짜 나만 일본 성우에 미치는거 아니겠지 아니 맞나ㅠㅠㅠㅠ 아니 진짜.... 토마 일본 성우 나캄.... 진짜 거꾸로 매달려서 우는중임 진짜 나캄 목소리 유죄 목소리가 ㅈㄴ 야해.... 당연함 쿠로 고죠 호크스 호타로 성우... 능글남의 정석 목소리...
처음을 일본판으로 미리 본 1인으로서 또 더빙 캐캐체가 시작된 시점에 당시나이가 중1 되는 때라 한국판은 오글거리고 목소리도 확실히 일본판이 어울려서 아쉬웠던... 책을 전권 살 정도로 좋아했지만 당시 더빙 애니로 알게 된 애들이 토마 하는거보다 개인적으론 츠쿠요미 이쿠토가 더 좋았다 ㅎㅎ 확실히 동시방영이 아니였기 때문에 한참 시리즈 앞서보고 초6에 본걸 더빙으로 중1에 보려니 어색해서 그렇게 느낀걸지 모르지만 이렇게 둘을 비교한 영상을 보니 안봤던 더빙에서 아는 성우님들이 많이 보인닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 찐애니 덕후는 맞는듯ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 추억이다... 영상보니 다시한번 정주행하고 싶네요
개인적으로 세라(우타우) 콘서트편에서 토마 잡히면서 전해졌나요 나의 이마음이~~~ 랑 이쿠토 잡히면서 너에게 전해지도록~~~ 으로 연출한거 너무 좋아ㅠㅜㅠㅜ저때 한참 토마랑 연락이 안되다가 오랜만에 마주친거고 세라가 이스터사를 나와 처음으로 혼자 노래하는 장면이어서 너무 찡했음ㅠㅠㅠ
세라 ㅁㅊ일본이랑 한국이랑 노래부른거 진짜 비슷한느낌 둘다 완전히 세라 그자체
세라 한국판도 너무 좋아했는데 일본판도 너무 좋은거같아요ㅜㅜ,,
일판은 성우가 아닌 가수가 부른거 아닌가요? 달빛천사처럼? 아닌가?
@@vpop-v5k 미즈키 나나는 성우 겸 가수로, 우타우(세라)의 노래와 목소리를 모두 겸하였습니다
진짜 양정화 성우님 캐스팅 너무 잘하신듯 ㅎㅎ
ㅇㅈ요....ㄷㄷㄷ
시벌 ㅋㅋㅋㅋ 첫번째장면 무슨 불륜현장이냐곸ㅋㅋㅋㅋ
ㅅㅂ ㅋㅋㅋㄱㅋㄱㅋ
개웃곀ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅁㅊㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
내로남불
0:51 아무소리지르는거봐....더빙판보고 소름돋음
중간에 진짜 우는 것처럼 물기 젖은 목소리랑 코 킁 거리는 거 ㅈㄴ 디테일
진짜 더빙 미쳤;;;;;
일본판은 좀 깔끔한? 연기라면 한국 더빙은 진짜 애니판 드라마 보는 느낌이랄까..?ㄷㄷ 연기가 진짜 대박이죠
일본판 목소리가 전체적으로 좀 더 어리고 청량한 것 같고 더빙판은 목소리에 감정이 더 잘 담기고 차분한 것 같음 응.. 걍 둘 다 좋다구...
신기한게 일본은 선생님들도 더빙판에 비하면 좀 앳된 느낌이네요
음..저희가 생각하는 것보다 선생님들 나이가 어려서 그런건 아닐까요?(정확히 나이가 나오지 않았지만) 일본판은 전체적으로 성우분들이 나이에 맞춰서 어린 느낌으로 연기를 하셨으니 비슷한 이유지 않을까 싶어요.
@@나노하-m2h세라 일본판 성우가 나루토에 히나타 했던분임
세라노래는 더빙도 일어판도 다 좋다고..이래서 세라 파는거 아니겠냐고..
맞습니다!
배우신...분... 🙏
믿습니다!
인정 heartful song 너무 좋음 근데 세라는 일본판 한국판 목소리가 비슷하다
@@user-rs1ck6gb8i 일어판 성우가 나루토에 히나타로 나왔던 성우입니다
일본판은 전체적으로 어리구나
근데 얘네 설정 나이 보면 진짜 어려서 이상하진 않음
정석과 익힘책ㅋㅋㅋㅋ
세라 중학생이에요
@@독사슬 중학생이 어리지 그럼...
고딩이라고 해도 될정도의 성숙한 내용..? 인데 초딩이라니.. 심지어 토마 고딩인데 초딩 아무 꼬시고있음ㅋㅎㅋㅎ
갠적으로 한국판이 레전드인 거 같다..
아무 특유의 쿨함과 활발함을 다 수용하는 이용신 성우님 짱,.토마는 나올 때마다 왠지 모르는 15금인 이호산 성우님도 짱, 세라의 차갑지만 알고보면 따스한 성격을 잘 표현하신 양정화 성우님도 짱
15금? 19금아님? ㅋㅋ
일본 아무는 너무 귀여운 목소리..
@바누가 그래서 갠적이라고 적지 않았나
근데 진짜 아무는 초월더빙 맞어...ㅠㅠ
한국어판 아무만의 느낌은 아무도 흉내못할 듯 ㅋㅋㅋㅋㅋ
원작 마지막?보면 토마가 따뜻하게 웃는데 완전 아가같다구요ㅜㅜ 15금 개뿔 거의 2금
토마 일본판 목소리 개잘생겼누
하이큐의 쿠로오 성우님이에여 ~~
나카무라 유이치 성우님이에요
빙과 호타로
종셒 구렌
이누보쿠 소우시 하신분입니다 목소리 진짜 꿀떨어짐...ㅜㅜ
하쿠에 오수섞지 마세요
@@user-yl8dl3bm9j 어쩌라는 거지 갑자기?
일본판 아무가 더 귀여운 느낌...? 한국판은 좀 더 쾌활한 느낌이다
난 아무의 그 쾌활하고 막무가내고 괴팍한(?)목소리가 맘에 들었는데 일본판 보니까 갑자기 귀엽고 이쁜 일본 여중생 목소리 되버림....ㅠㅜㅠㅜㅠ
@@lwkjjdbskhj758 일본판에서 원래 설정을 잘 살린 듯. 여중생이라 하신 게 어리숙함을 표현하신 거같은데 아무는 초등학생...
약간 일본판은 전형적인 츤데레 느낌이 든달까? 뭐 전 어느쪽이든 귀여워서 좋지만요
와 세라 개똑같다;;; 미쳤어
ㄹㅇ 일본어여서 구별했음 둘다 같은 언어였으면 모르고 넘겼을듯
진짜 똑같아요
@@user-rs1ck6gb8i일본판 성우가 나루토에 히나타로 했던 성우네요
@@dozlzkxmdmdmsmz9926 23시간 전..?
한국판 일본판 목소리가 비슷해서 댓글 보고 있는데 일본판으로 넘어갈 때 눈치 못 챔 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 성우분들 ㄹㅇ 너무 대단하심. 그리고 일본판 목소리는 캐릭터 나이에 맞게 했다면 한국판은 캐릭터들 성격에 맞게 더빙한 느낌.. 둘 다 좋다ㅠ
특히 세라할때...ㅎㄷㄷㄷ 진짜 목소리가 비슷해서
이거다ㅋㅋㅋ 그쳐ㅠ 그래서 더빙 보면 쟤네 초딩인 거 망각함...
1:00 개인적으로 여기 이용신 성우님 연기 되게 맘에들음 ㅠㅠㅠ 일본은 우는연기 할때 대부분 목소리에 물기가 없는데 한국은 이런 섬세한거까지 표현한게 넘 좋음
아무래도 미즈키 나나님이 가수출신이라 노래의 처리가 좀 더 깔끔한 느낌? 갠적으로 이쪽이 더 취향이긴한데ㅋㅋ 양정화님도 좋음. 이쪽은 캐릭터성에 더 맞는 느낌
아 그래서였구나 어쩐지.. 일본판 성우분 노래 엄청 잘하신다고 느꼈는데.. ㄷㄷ
인정ㅋㅋㅋㅋ 근데 둘다 좋네여 ㅎ
익숙한 건 한국판인데 아무, 이쿠토는 일본판이 취향이다 특히 이쿠토 성우 나카무라 유이치 목소리 진짜 좋아서... 하이큐 쿠로오, 너에게 닿기를 류, 빙과 호타로, 월간순정 노자키군 노자키 등등 이름 대면 알만한 작품 캐로 자주 나왔음
ㅇㅈㅇㅈ 개발림ㅠㅠㅠㅠ
덤으로, 죠죠 + 베르세르크 + 블랙 라군 + 드리프터즈같은 딥다크한 애니까지 나캄씨의 업적 OMG ㅎㄷㄷ
능글한 캐릭은 다 맡았네.. 네.. 좋다고요..
....뭐야 다 내가 좋아했던 캐릭이네?
개좋다고 댓글달려고 했는데 이미 댓글 달아놨네 ㅋㄱㅋㄱㄱㅋㄱㅌㄱㅌㄱㅌㄱㅌㄱㅋㄱㄱ 개웃기네
토마=이호산 성우 학계의 정설이지..못 잊어 옛날엔 루이파였는데 지금은 토마고 원작 볼땐 진짜 숨 멎는 줄 알았다고,,,,ㅠㅠㅠㅠ
근데 짱구에 나오는 오수랑 같은성우 ..
핸이 아아아아아 제발 쉿 ㅜㅜㅜ
세라는 진짜 더빙판이 레전드다.....하트풀송 일판을 같이 들어보니까 목소리는 비슷하되 한국판-아픔을 간직한 성숙한 목소리 / 일본판-높고 간드러지는 아이돌 목소리 이런 느낌?? 근데 진짜 목소리 비슷하게 살리면서 성우 본인의 해석을 넣어 다르게 연기하는 것도 쉽지 않은데 거기다 노래도 잘 뽑아.......................양정화 성우님 그대는 대체................
토마 일본판이 넘사벽이다 미쳤어.. 목소리 개좋아..
0:38 ~ 0:51 목소리 개섹시해............... 나캄 사랑해..............................................
0:58 일본 아무와 한국 아무 연기력차이;;;;; 눈물흘리고 코 들이마시는 소리조차 연기하는 이용신성우...당신은 ...도대체....
근데 저때 일본아무성우 데뷔시기였는데 저정도면 대단;;;
일본판은 그느낌이 있고 한국판은 한국판만에 느낌이잇네..일본판은 애들이 좀 여린목소리고 한국은 성숙하기도하면서 익숙한느낌
My heartful song 나온 회차는 내 최애 회차,, 우타우도 너무 예쁘고 마지막 이쿠토가 밤하늘 보며 웃는 게 ㄹㅇ,,
아 그니까요 ㅠㅠ
캐캐체는 성우분들이 진짜 레전드ㅜㅜㅜㅜ
역시 원작이 싱크가 훨씬 잘 맞긴 한데 한국캐캐체 절대 포기 못하지 ㅠㅠㅠ 박성태님 허어 일본판 유노도 쩌는구만
두분 다 목소리 갭차이 치임...ㅜㅜㅜ
토마는 일판이랑 더빙이랑 둘다 잘어울리네
약간 세라 노래할때 더빙은 새침초롬~ 이런 세라느낌이라면 일본어는 무겁고 살짝은 고독한 느낌이랄까,,,♥
아 유노쌤 능글능글한 목소리였다가 갑자기 이것도 다 작전이야 하는데 미친 심장 떨어질뻔!!! 한국판 유노쌤 참 좋으댜ㅠㅠㅠㅠ 성태님 최고다리!!!!!
세라 노래는 한국 더빙이 더 좋은듯..
마지막에 끝나는 부분에서 여운이 쩔어
일본판은 그게 조금..부족함
가사가 전달 안되서 그럼
더빙판 고화질로 다시 내주면 안되나... 진짜 ㄹㅇ 정주행 쌉가능인데 ㅠㅠㅠㅠ
돌판 애니판님 캐릭캐릭체인지 세라 노래가 좋으세요
나캄 진짜 최고임,, 나캄 특유의 그 능구랭이같으면서 낮게 꽂히는 목소리, 하시는 캐마다 진국캐고,,진짜 너무 좋아함ㅠㅠㅠ🥺💗
2:14 너무 잘생겼어.. 내 두번째 사랑..
갠적으로 아무는 일판을 정말 정말 정말 조아합니당...갓용신님 목소리가 정말 천상계인건 맞지만 아무한테 맞는 목소리는 진짜 딱 일판이라생각함ㅠㅜㅠ 쿨앤 스파이시~~~
일본판이 더 좋다 특유의 능글거림이랑 목소리 약간 얇아서 아직 고딩이란것도 실감 나고 일본어만 낼 수 있는 느낌이 있어서... ㅅㅂ목소리 잘생겼어
확실히 일본판 세라노래가 찐인거같다...
와 근데 전체적으로 목소리가 한국이든 일본이든 캐릭터한테 찰떡이고 비슷해서 깜짝 놀랐음.. 서로 다른 사람의 성대인데 어떻게 저런 비슷한 목소리가.. 그냥 같은 사람이 언어만 다르게 녹음한 것 같음ㅋㅋㅋ
유노쌤 박성태 성우님 캐스팅한건 너무 완벽했다
능글능글 짱 젛ㅎ아
뭐야 세라 노래 일본이랑 한국이랑 되게 비슷하네...ㅠㅠㅠㅠ 둘다 너무 좋아ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ
유노 선생 목소리 바뀌는 거 보면 진짜 개소름;; 그나저나 토마는 일본판이나 더빙이나 왜 다 목소리에서 꿀이 넘치냐; 개달달해;;
아무 더빙판 약간 보이시한 느낌 너무 잘어울려 진짜진짜
개인적으로는 일본판 우타우 음색과 음정처리가 좀 더 취향인듯
일본인 특유의 비음이 많은 노래 그렇게 좋아하지 않는데도 확실히 가수는 가수인 듯
한국판이 제일 좋아요.
성우분들 너무 더빙 잘 하셨어요 ㅋㅋㅋ
일본판 본 적이 없었는데... 맨날 더빙만 봐야겠네요
옛날엔 몰랐는데 유노 선생님 은근 귀여워요
나이 생각하면 일본이 대체적으로 좀 더 어울리는듯?
개인적으로 일본판 더빙판 다 좋은 건 이 작품이 유일할 듯... ㄹㅇ 넘사벽... 둘 다 안 어울리는 캐릭터가 없다... 더빙판도 비슷하게 녹음한 것도 없지않아 있어 보이긴 하지만 그래두 ㅠㅠ 다 너무 잘 어울리자나... 🥺🥺
일판은 진심 초딩들 이야기인게 느껴지는데 뭔가 한국판은 목소리들이 초딩보단 고딩느낌이라 더빙봤을때 초딩이라는거 알고 놀랐던 기억이
물론 더빙이 익숙해서 더빙판이 더 좋은 건 맞지만 나이나 이런 걸 고려해서 봤을 땐 일본판이 훨 나은 것 같음 더빙판은 초등학교 6학년인데 너무 성숙해보이고 일본판은 그 나이에 맞게 목소리가 어려보임
처음에 토마가 방에서 나와서 루이한테 그런말 하는거보고 헐,토마 왜저래 했는데 지금보니까 아무랑 루이랑 말려들지 않게,피해입지 않게하려고 좋아하는 사람한테 미움받을 각오까지하고서 말힐거잖아ㅜㅜ 진짜 토마 어릴때부터 마음고생 완전 심하게 하고 토마가 아무한테 장난스럽게 대해서 그렇지 알고보면 제일 진중하고 따뜻하고 생각 깊고 착한 사람이 아닐까 싶다는 생각이 든다ㅜㅜ
오...일본판 토마도 너무 좋다ㅠ 그리고 일본판 세라노래는 역시 가수라 그런가 더 매끄럽고 부드러운 느낌??진짜 양정화 성우님 너무 연기잘하신다 싱크로율 대박이야ㅜㅜ
둘다 너무 귀엽고 멋지다... 한국판이나 일본판 둘중 하나만 듣다보면 그거에 익숙해져서 다른 하나는 꺼리는 일이 많은데 이건 둘다 익숙한 느낌이고 좋다💛 그만큼 한국 성우님들이 원작의 느낌을 잘 살리며 나름대로의 매력을 추가하신거겠지
일본판이 더 조음 취향차이 ㅎㅎ 이쿠토 목소리 섹시한거보소..
아니 미친 토마 일본판 목소리 무슨일이야 아 나 자막으로 정주행해야하나 목소리 너무 좋잖아;;
갠적으로 아무는 한국판이더조음..
ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 아니 하 진짜 나만 일본 성우에 미치는거 아니겠지 아니 맞나ㅠㅠㅠㅠ 아니 진짜.... 토마 일본 성우 나캄.... 진짜 거꾸로 매달려서 우는중임 진짜 나캄 목소리 유죄 목소리가 ㅈㄴ 야해.... 당연함 쿠로 고죠 호크스 호타로 성우... 능글남의 정석 목소리...
와......세라 한국성우 분 먼저 듣고 일본성우 분
들어봤는데 한국에 비해 좀 미성숙한..??(나쁜의도x..)
귀여운 목소리 같았는데 노래로 들으니까 진짜 비슷하다ㅋㅋㅋ 두분 다 짱
미성숙하게 들린게 맞음
역할자체가 중딩인데 그래야지 맞죠
오히려 한국판은 목소리도 노래도 너무 성숙해져서 나이먹게들림(중딩으로 안들린다는 뜻)
와 선생님이랑 안경여자 성우 목소리 완전 비슷하다..
그리고 토마는 일본판 목소리가 너무 매력쩌는듯ㅠ
어찌저찌 흘러왔는데 둘 다 좋다.. 갠적으로 더빙이 훨씬 익숙한 작품인데 이거 보니까 진짜 더빙 캐스팅 잘 뽑고 잘 만들었다는 생각뿐 ㅎㄷㄷ 연기 잘하셨다b
일어판으로 봐서 익숙해서 그런가 일어판 넘사벽임….. 일본판 보다가 더빙 보면 좀 오글거려ㅜ 너무 아동만화 더빙 스타일이라
ㅇㅈㅇㅈ 확실히 일본판이 더 생활연기처럼 자연스러운 느낌이죠 더빙은 좀 오바해서 더빙티가 확날수밖에 없는 듯요
ㄹㅇ.. 한국더빙 쪽을 좋아하는 사람들이 더 많은건 그사람들이 한국 더빙을 더 먼저 접해서 그쪽에 익숙해졌기 때문인것같음… 한국 더빙은 톤이 대체적으로 비슷해서 별로 안좋아함 특히 남캐들.. 대체로 중고딩 나이에 좀 안맞는 목소리임
1:26 갠적으로 맘에든 장면이에요
처음을 일본판으로 미리 본 1인으로서 또 더빙 캐캐체가 시작된 시점에 당시나이가 중1 되는 때라 한국판은 오글거리고 목소리도 확실히 일본판이 어울려서 아쉬웠던... 책을 전권 살 정도로 좋아했지만 당시 더빙 애니로 알게 된 애들이 토마 하는거보다 개인적으론 츠쿠요미 이쿠토가 더 좋았다 ㅎㅎ 확실히 동시방영이 아니였기 때문에 한참 시리즈 앞서보고 초6에 본걸 더빙으로 중1에 보려니 어색해서 그렇게 느낀걸지 모르지만 이렇게 둘을 비교한 영상을 보니 안봤던 더빙에서 아는 성우님들이 많이 보인닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 찐애니 덕후는 맞는듯ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 추억이다... 영상보니 다시한번 정주행하고 싶네요
갠적으로 일본판 아무는 목소리가 좀 끊기는? 느낌이라 터프한 느낌이 더 강한거같애서 아무는 일본판이 더 좋았음ㅋㅋ.. 그리고 흑화다이아도..일본판이 되게 차갑고 냉정한 분위기를 잘 냈음 그 두캐릭 빼고는 한국판이 좀 더 잘한거같음
우리나라 성우분들이 최대한 비슷하게는 해주셨는데,
내가 아는 언어로 듣는거랑
그렇지않은 언어로 듣는거랑
느끼는 이질감 때문인지
듣기좋은건 일본쪽인거 같음ㅋㅋㄱㅋ
뭔가 더빙판은 ㅠㅠㅠ 나쁘진않은데 일본판 볼때보다 와닿는 오글거림이 오조오억배임ㅋㅋㅋㅋㅋ
쓰고보니 이누야샤 더빙판이 정말 대단하다는 생각이 다시 드네요 ㅠㅠㅠ 이누야샤는 더빙판이 압도적으로 좋은데...!!
3:54 진짜 미안한데 이거 마이 카뿔쏘라고 들림..
헐 둘다 너무좋다
더빙은 좀 성숙하고 익숙하구
자막은 나이에 맞는 목소리 같다
세라는 개똑같네 더빙이 더 취향이당 ㅎㅎ
캐릭캐릭체인지는 감정선 섬세해서 좋아ㅠ
마냥 어린이 만화라고 무시할만한 내용이 아님ㅠㅠ너무 좋아ㅠㅠ 정주행해야겠다
헐 일본판 나캄이네
나는 개인적으로는 세라는 일본판이 좀 더 좋다..뭔가 가수가 부른거라 깔끔한 처리...가
첫번째 장면 보면 진심 고등이 초등 고백한 현장 보고 걍 놀리는 거잖아..ㅋㅋㅋ그리고 놀림 당한 초등들은 싸우고 무슨 아침드라마처럼 대사를..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
옛날엔 진지하게 어머..얘네 어떡해...하면서 개몰입했지만..지금 보니.....크흡
ㄴㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅋㅋㅋㅋ
유노쌤 한국어 더빙도 일본어도 능글 맞은 캐릭터에서 목소리 확 변하는거 개치인다구요 ㅠㅠㅠㅠ
이쿠토 일판 목소리 섹시 그 자체
미친 미친 .. 나캄이랑 이호산 성우님이요 ?
내 최애 성우님들만 모아둔거 같은데
토마야 성우님 때문에어도 개사랑한다 진짜 ..
헐 일판 성우가 나카무라 였음?!대박
미즈키 나나님이여서 그런가 세라랑 목소리 너무 잘어울리넴♡♡
나는 개인적으로 일본판이 더 좋음 뭔가 더 성숙하고 일본발음이나 목소리 그특유의 감성은 우리나라도 못따라잡음
ㅠㅠㅠㅠ 나카무라 유이치 목소리 최고다 ㅜㅡㅠㅜㅠㅜㅠ
세라 아무 토마 매치 진짜 잘 된 것 같음
와 토마 일판 나캄 이였네 ㅋㅋㅋ 이토카나에야 나친적때문에 알고있었고 오랫만에 한번더 재탕가볼까 ㅋㅋㅋㅋ
1:24 개귀엽다 미친
일본 토마 성우 담백하고 짤막하게 끊는 토모에 목소리 같아서 졸라 설렘.....
아 진짜 토마 너무 너무 애잔하고 애잔하고 서랑스럽다
둘다좋은데확실히 가수가부른 갓나나님노래가 너무좋긴함..ㅠ 둘다좋앙..
우리 토마들 너닿 류라구요ㅠㅠㅠ 호산님 나캄 다 미쳣어ㅠㅠㅠ
4:28 4:50
...??? 잠시 유노쌤 덕질자 지나가실게요
아니 성우분들 사실 이름만 다르지 동일인물이신가요 목소리 뭐야..?? 박성태성우님이 일본어로 또더빙하신거거나 준지성우님이 한국어로 또 더빙한거같은 이.. 찰떡 대박.. 똑같네 뭐지..대박
4:34 4:56 이것도 보고가세용.. 꺄흫
역시 유노쌤♡♡둘 다 짱이다
토마 일본판 목소리 진짜 뭐야 존나 설레게 아 시발 진짜 토마랑 결혼할래
0:39 핡.....
나니이힛..? 요 개찐..~뜩한 sexy쿠 목소리의 보이가 고죠라니....야레야레.....아이시떼룽ㅅ요
2:32 아 토마 졸라 잘생겼네
아무는 한국판..1:00 우는 연기 미쳤...토마는 둘 다 좋아.......이쿠토..ㅠㅠ
긍까요 이부분은 한국판이 짱!
아 미친 토마 일본성우 나캄이었어!?! 하 미친 존나 좋아ㅠㅜㅠㅠㅠㅠ 어카지 캐캐체도 봐야하나 ㄹㅇ
캐릭캐릭 체인지는 지금 보면 진짜... 항마력 필요한 작품인데.... 어릴 때 어떻게 봤을까...
세라 하트풀송은 일본판이 테크닉은 진짜 좋은데 세라는 노래랑 잘어울리는 목소리는 양정화성우님이 찰떡이다
토마는 ㄹㅇ 둘다 너무 좋고 분위기도 비슷ㅠㅜㅜㅠ
한국판 일본판 둘 다 좋은데 토마는 개인적으로 일본판이 내 취향이야 섹시해 하 ㅜ 세라는 한국판 일본판 둘 다 그냥 찰떡이고 ㅜㅜ
어...? 어어??? 토마 루이한테 말할때 목소리 왤케 섹시해
와.... 한국판만 봤었는데 일본판도 오졌었구나... 둘다 그냥 짱짱!!
일본판 토마 너무 내 취향이다 나캄 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
일본토마 목소리 내가 애니보면서 많이 들었던 목소리인데 ㅋㅋ
세라 목소리는 뭔가 차이가 있긴한데 일본 한국 둘다 찰떡이다 ㅋㅋㅋ비슷한거 같기도 하고 오지네
난 더빙판 목소리들이 더 취저,,,,, 토마 더빙판 목소리가 왠지 더 설렌달깤ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
0:34 루이 표정변화 맴찢... 토마 이 개객기야 ㅠㅠ
아 토마... 일본 성우.. 지린다........
근데 세라 이름 진짜 대충 지었다
한국어로 치면 김노래임
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 아미친
개인적으로 세라(우타우) 콘서트편에서 토마 잡히면서 전해졌나요 나의 이마음이~~~ 랑
이쿠토 잡히면서 너에게 전해지도록~~~
으로 연출한거 너무 좋아ㅠㅜㅠㅜ저때 한참 토마랑 연락이 안되다가 오랜만에 마주친거고 세라가 이스터사를 나와 처음으로 혼자 노래하는 장면이어서 너무 찡했음ㅠㅠㅠ
일본판....괜찮네...? 나는 더빙 완전 초월더빙마냥 더빙만 팠는뎈ㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그래도 더 익숙한 더빙이 더 좋다ㅎㅎㅎㅎ