Anna Karenina - Lev Tolstoj

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 30

  • @soniamaccagnola
    @soniamaccagnola Рік тому +6

    Ciao, ho appena finito di leggere Anna Karenina e sto recuperando qualche video di approfondimento per aiutarmi ad analizzarlo e capirlo meglio di quanto possa fare da sola, e devo dire che finora il tuo è uno di quelli riusciti meglio. Ottima panoramica dei personaggi e dei passaggi salienti del libro, mi ha dato degli spunti di riflessione che da sola non avevo colto. Grazie davvero di cuore per questo video

    • @ilpianetadeilibri
      @ilpianetadeilibri  Рік тому +3

      Grazie davvero! Sono molto contenta che il mio video ti abbia aiutata in qualche modo a capire meglio certe parti!

  • @claudia3933
    @claudia3933 Рік тому +3

    Condivido con te, è un romanzo corale, tanti i personaggi che di volta in volta ti succedono nelle pagine. Straordinaria l'analisi psicologica di tutti loro, tra decisioni e ripensamenti e i tanti dubbi che sopravvengono ogni volta. Di Anna non mi piace il ricordarsi di tanto in tanto del figlio. Alla fine la sua follia deriva dall' amore che sente in discussione. Bellissima lettura e bella la tua analisi

  • @lisiacolatriani3146
    @lisiacolatriani3146 Місяць тому

    Ma che noioso!!!!e ricco di emozioni ,sentimenti ..amo Tolstoy ♥️

  • @erikaventuri7152
    @erikaventuri7152 2 роки тому +2

    Il mio libro preferito! Bellissimo canale!

  • @PasqualePellegrino-ko2fm
    @PasqualePellegrino-ko2fm 20 днів тому +1

    Brava

  • @maxfavilla
    @maxfavilla 9 місяців тому +1

    ciao, appena letto!! Kitty e Levin forever!!!! Anna non commento, le concedo... elegante... Complimeti!! per il video, per le pronunce.... al minuto 8, dici che Anna vive a Mosca, è un lapsus ;-)

    • @paolodevincentiis6155
      @paolodevincentiis6155 8 місяців тому

      Che poi Anna all'inizio del libro era il personaggio migliore poi é impazzita a Caso

  • @CarloGiacomazzi
    @CarloGiacomazzi Рік тому +1

    Ciao Elisa, grazie per il tuo video. Anna Karenina è uno dei libri da leggere (e rileggere) almeno una volta nella vita. Condivido con te la domanda iniziale: "Perché Tolstoj ha scelto proprio Anna per dare il titolo al romanzo?". Non ho ancora trovato una risposta... Per ora ho solo scoperto che inizialmente pensava di intitolarlo "Due matrimoni"*, ma la domanda ancora resta
    *Fonte: "L'istituzione del matrimonio in Tolstoj: Felicità familiare, Anna Karenina, La sonata a Kreutzer" di Maria Zalambani

  • @Brightgard
    @Brightgard 2 роки тому +4

    Ho finito ora ora di ascoltare l’audiolibro.
    Personalmente credo appartenga alla categoria di libri che per essere apprezzati hanno bisogno del “libretto di istruzioni”. Non parlo solo delle frasi in francese o a volte perfino in tedesco, ma per la densità di nomi e temi dove è molto facile perdersi.
    È un libro che per apprezzarlo ho dovuto sezionarlo ignorandone il titolo.

    • @ilpianetadeilibri
      @ilpianetadeilibri  2 роки тому +1

      Posso capire la difficoltà di lettura. È un libro estremamente lungo e complesso e forse l’ascolto non è la modalità di fruizione più adatta (mio personale parere riguarda questo specifico testo). Il titolo purtroppo riguarda solo una minuscola fetta della miriade di personaggi che compaiono; spero che in qualche modo comunque sia stato un libro piacevole :)

  • @lucabertoli1230
    @lucabertoli1230 6 місяців тому

    Ciao cosa ne pensi della traduzione di Leone Ginzburg?

  • @manu6572
    @manu6572 2 роки тому +3

    Uno dei miei "libri della vita" ! Insuperabile!

  • @sabrinalavelli4053
    @sabrinalavelli4053 2 роки тому +2

    L’ho letto e amato l’anno scorso a gennaio ma lo vorrei rileggere prima o poi 😍📚….hanno parecchi figli… due 😂

  • @raffaelepuzio4
    @raffaelepuzio4 6 місяців тому +1

    Ciao, ho appena finito di leggere Anna Karenina.
    Allora ti spiego perché è stato intitolato così senza che il punto di vista sia esclusivamente quello di Anna.
    Se ci fai caso Anna determina le vite di coppia di tutti quanti:
    - Divorzia dal marito permettendogli di frequentare Lidya Ivanovna.
    - Innamorandosi di Vronskij ed essendo ricambiata impedisce il matrimonio tra Vronskij e Kitty, favorendo il matrimonio tra Kitty e Levin.
    - All'inizio del romanzo intercede per Dolly impedendo che il matrimonio tra lei ed il fratello finisca.
    - Alla fine del romanzo tenta di sedurre Levin ma non ci riesce.
    Inoltre questa è una peculiarità che altri personaggi non hanno, a parte Oblonski, infatti a Kitty e Levin non riesce di combinare il matrimonio tra Sergej Ivanovich e l'amica conosciuta all'estero.

  • @marialisastigliano4487
    @marialisastigliano4487 5 місяців тому +1

    Come dividi gli adesivi? Grazie

    • @ilpianetadeilibri
      @ilpianetadeilibri  5 місяців тому

      @@marialisastigliano4487 dipende da romanzo a romanzo. Principalmente in base ai personaggi o ai luoghi. Magari farò un video su come li metto

  • @ambrad7501
    @ambrad7501 Рік тому +2

    Ciao scusami, ma alla fine quale traduzione è migliore?

    • @ilpianetadeilibri
      @ilpianetadeilibri  Рік тому +2

      Personalmente mi sono trovata meglio con quella di Feltrinelli. Ma è anche gusto personale

    • @ambrad7501
      @ambrad7501 Рік тому +2

      Grazie mille per la tua disponibilità

    • @AG-tv5hs
      @AG-tv5hs Рік тому +1

      @@ambrad7501la migliore traduzione è quella di Pietro Zveteremich, edizione Garzanti. Tutte le altre (Zonghetti per Einaudi, ma anche la Feltrinelli) sono da evitare perché alterano lo stile di Tolstoj, semplificando il linguaggio e la sintassi dell’autore

    • @ambrad7501
      @ambrad7501 Рік тому

      Grazie ancora, nn l’ho ancora preso, quindi mi sa che seguirò il tuo consiglio! ☺️

  • @annarizzi8567
    @annarizzi8567 2 роки тому +4

    Levin è stato io mio personaggio preferito ! 😊

  • @stefanonegri954
    @stefanonegri954 2 роки тому +1

    Numero 1

  • @lorenzo2439
    @lorenzo2439 2 роки тому +1

    Spero che non ti mandino i reparti speciali a casa di notte 😅 ci vuole coraggio per parlare di letteratura russa in un momento di isteria come questo, chapeau...

  • @lisiacolatriani3146
    @lisiacolatriani3146 Місяць тому

    Si e un tuo punto di vista ,ogni lettore e unico a se ..poi della mondatore e meglio ...

  • @claudia3933
    @claudia3933 Рік тому +1

    A me l'edizione economica Feltrinelli non è piaciuta nella traduzione. Il russo non lo so assolutamente ma la traduzione "si scompisciavano dalle risate" non mi pare molto fedele a Tolstoj