Kérded: "ismerünk e hasonló műveket?" Igen. At 1990-es ével eléső felében, görög irodalomból hozott ne a tanárunk (P. I.) egy dráma két fordítását. Az előbbi fordítás Arany Jánosé Az utóbbi egy hölggyé. Nos a történet ugyanaz volt, csak a szövegi környezet volt más. Ez utóbbi vastagon igazodott Janus Pannonius költészetéhez.
Nekünk ezeket nem tanították. Hmmmmmmmm …… Csak Búcsú Váradtól …., meg a könyvtártól, a reneszánsz ember nagyrabecsült èrtékeitől stb. Hmmmm . Más érték is volt akkoriban is.
@@jozseffo Hát ez az. Gondolom a magyar fordításban írhatták így. 1400-as években járunk ekkor. Szerintem nem volt akkor az a szó hogy atom. De ki tudja?
@@zsoltnagy5246Mátyás király kortársa volt, az első összetett lencsés fénymikroszkópról- amivel növények leveleit, madarak tollait vizsgálták, a XVI. század végén alkották meg először, tehát atomokat nem gondolom hogy láthattak. Amiről pedig nem tudunk, nem szoktuk megnevezni.
"Márffy Bence vagyok..." - na, így kellene kezdeni a videót. Aztán folytatni azzal, hogy az időutazó... stb, stb, stb, stb. Azt látom, hogy rengeteg támogatója van a Tanár Úrnak, - megérdemli - de én elégedetlen vagyok, mert nem tudok kiszakadni abból a sémából, hogy aki megszólít, rám köszön (Sziasztok!), az a következő pillanatban emberi néven be is mutatkozik. (Régi, még gyerekkori beidegződésem, nem tehetek róla) Ne már, menet közben kelljen kibányásznia annak, aki először találkozik vele, hogy ki is az, aki megszólította! A téma izgalmasnak ígérkezik, érdeklődéssel nézem tovább a videót.
A videó elején téves a Janus Pannonius ábrázolása, ez már bebizonyosodott. Ugyanazon a festményen rajta van ő is, de egy hentes kinézetű férfit kell keresni. Nagy fejjel, vastag nyakkal.
Eljutottam a Szilviához című versig (ezzel kellett volna kezdeni, de nem így). Például ezt ismeretem korábbról is. Amíg idáig eljutottam már eddig is feltűnt az az infantilis stílus amit eddig előadott a videóban. Ebben az epigrammában egy jó adag humor van. De ebben a fordításban semmi. és az előadás módjában sem. Kállai Ferenc előadásában hallgattam meg eredetileg (és valódi műfordításban). Frappáns volt. Ez a videó viszont lejáratni akarja ezeket a verseket. Na idáig néztem.
Hát ez óriási volt!😂 Holnap megyek is a könyvtárba, mielőtt ezek után még más is lecsapna rá.🤣
Hát ez elég érdekes volt.😂Köszönöm a feltöltést.
Köszönjük a videót😊
Hölgyek, urak! Koruk Bajer Zsoltja
@@tomorrowfilmstudio7684 - Nebazmámeg! Jani zseni, amaz meg egy bunkó pondró.
Köszönöm a videót Tanár úr! 👍
Köszi, csodálatos versek! Jó volt hallgatni a rímeket és elképzelni a szitukat.
Rímeket?
@@lospadresapa6028 hát az nem nagyon volt szerintem sem😅
A latinban vannak rímek. Is.
Na jó, mehet Nessajnak...
Időutazó-mérgezést fog kapni... 😅
Egyet értek!
Már valaki megelőzött a patvarba!
@@Matyi20 nem fogja videóba rakni. Szinte 100%. Főleg kiskorúak nézik szerintem. És ez nagyon pajzán.
@@peterbako5739 nem küldtem...
Ezek nagyon jók 😀 köszi a videót ☺
Ajánlom még figyelmetekbe Weöres Sándor: Psyché művét, ha ez tetszett, mert ott is van pár kellemes versike
Te jó ég micsoda hasonlatok 😅 Igazi eresztény konzervatív életmódot folytatott ez a János 😂
Nagyon!😂😂
Akkor talán jogosabb lenne J. Anus Puninius-nak n-evezni?
jó lett :)
Kérded: "ismerünk e hasonló műveket?"
Igen.
At 1990-es ével eléső felében, görög irodalomból hozott ne a tanárunk (P. I.) egy dráma két fordítását.
Az előbbi fordítás Arany Jánosé
Az utóbbi egy hölggyé.
Nos a történet ugyanaz volt, csak a szövegi környezet volt más.
Ez utóbbi vastagon igazodott Janus Pannonius költészetéhez.
Nekünk ezeket nem tanították. Hmmmmmmmm …… Csak Búcsú Váradtól …., meg a könyvtártól, a reneszánsz ember nagyrabecsült èrtékeitől stb. Hmmmm . Más érték is volt akkoriban is.
A legutolsóhoz hasonló nőket ismerek. Ismerkedés gyanánt, már három ujjam volt benne, de még mindig kevésnek bizonyult.
Amikor az egyetemen a régi magyar irodalom vizsgámra olvastam a Janus Pannonius fejezetet, volt egy pillanat, ahol elkerekedtek a szemeim… zseniális!
Frenetikus!
Nagyon tetszett
Tetszik.
Pálóczi Horváth Ádám Énekes Poézis műve is feledtébb érdekes ! Hatezres könyvtáramban még akadnak hasonló jellegű művek !
A Pajzán Toldiról is emlékezzetek meg! Művész szempontból felér az eredetivel.
Micsoda hasonlatok😂😂😂
Igazi érettségi tétel lehetne. Sokkal könnyebben tanulnák a diákok az irodalmat.
Janus Pannonius az egyik kedvencem 😂😂😂😂😂
Csak azon merengek, az ő idejében tudták-e, mi az az 'atom'? Mert ha figyeltünk, hallhattuk hogy megemlítette(Ő?)az egyik írásban .
@@jozseffo Hát ez az. Gondolom a magyar fordításban írhatták így. 1400-as években járunk ekkor. Szerintem nem volt akkor az a szó hogy atom. De ki tudja?
@@zsoltnagy5246Mátyás király kortársa volt, az első összetett lencsés fénymikroszkópról- amivel növények leveleit, madarak tollait vizsgálták, a XVI. század végén alkották meg először, tehát atomokat nem gondolom hogy láthattak.
Amiről pedig nem tudunk, nem szoktuk megnevezni.
@@jozseffo Igen ez igaz.
@@jozseffo Az Atomosz (jelentése oszthatatlan) ógörög szó. Művelt lévén ismerhette ;-)
Pajzán Toldi
"Márffy Bence vagyok..." - na, így kellene kezdeni a videót. Aztán folytatni azzal, hogy az időutazó... stb, stb, stb, stb.
Azt látom, hogy rengeteg támogatója van a Tanár Úrnak, - megérdemli - de én elégedetlen vagyok, mert nem tudok kiszakadni abból a sémából, hogy aki megszólít, rám köszön (Sziasztok!), az a következő pillanatban emberi néven be is mutatkozik. (Régi, még gyerekkori beidegződésem, nem tehetek róla)
Ne már, menet közben kelljen kibányásznia annak, aki először találkozik vele, hogy ki is az, aki megszólította!
A téma izgalmasnak ígérkezik, érdeklődéssel nézem tovább a videót.
Kiadják újra?
Egy barátom kérdi...
Csak a videó címét nem értem - amit itt hallottunk, abban mi volt a perverz? Ami szexről szól, az normális esetben nem perverz.
Pajzán szó jó rá!
Lőwy Árpád, alias Réthy László még Janus Pannoniusnál is pajzánabb.
József Attila : Tudathasadásos versek
Azt hiszem ennek az Orsolyának találkoztam egy leszármazottával.
:D
Szia!
A Nünbergi perről egyszer nem csinálnál videót?
Köszi!
Erről jutott eszedbe, ugyi?
@@lospadresapa6028 békésiesen ,de nem
Ezek bármik lehetnek csak nem vers egyik sem.
Te már csak tudod, te őstehetség!
@@lospadresapa6028 Ezeknél jobbakat írtam gyerek koromban.
A videó elején téves a Janus Pannonius ábrázolása, ez már bebizonyosodott. Ugyanazon a festményen rajta van ő is, de egy hentes kinézetű férfit kell keresni. Nagy fejjel, vastag nyakkal.
Milyen sok vers született abból a frusztráltságból, hogy pici a pömpölő.... :D
😂
Ja csak ő nem X6-os BMW-vel próbált kompenzálni, hanem "versekkel".😆
@@greg1158 kíváncsi lennék, miket csinálna, ha kortársunk lenne...🤣
Ez egy zegzhirdetés?
Babits verseit is idézhetnéd!
Elvetted ötletem Babits Erato-jától
Elég komolyan nyomta... :D
Az utolsóhoz hozzászólva szerintem nem bántotta. Mint embert szereti, de amúgy nem megy no...bár az is más tészta, ha Jánosnak volt kicsi 🤔
Figyelembe véve a kort mikor íródtak és az akkori felfogás szellemében elég szókimondó.
Szomjas a vak ló című könyvet tudom ajánlani igaz hogy 30 éve találkoztam vele de biztos hogy fellelhető
Szomjas a vak ló a ponyva irodalom remekműve !
@@sandorborda5461 - Miért "ponyva"-irodalom? Igazi népköltészet!
hahaha
Nem orsolya volt nagy, hanem jp volt kicsi hozzá😂
A nevem Joe.Min Joe...
Janus Pannoniusból jó fideszes keresztény lett volna.😅
Amúgy!Igen!
Á, ez hetero!
Szeresd tovább a buzikat!😅
@@bertufuxer3737 azért nem úgy mint Bese atya😅
Janus Pannonius szerintem Krúbi-ként született újra
Hát... pajzánnak pajzán, de mitől perverz?
fajtalankodàs... bisex... stb... na ezért 😅
@@egcozinon Jó-jó, az efféléken való gúnyolódás manapság tényleg nem trendi, de perverznek tekinteni talán túlzás...
Eljutottam a Szilviához című versig (ezzel kellett volna kezdeni, de nem így). Például ezt ismeretem korábbról is. Amíg idáig eljutottam már eddig is feltűnt az az infantilis stílus amit eddig előadott a videóban. Ebben az epigrammában egy jó adag humor van. De ebben a fordításban semmi. és az előadás módjában sem. Kállai Ferenc előadásában hallgattam meg eredetileg (és valódi műfordításban). Frappáns volt. Ez a videó viszont lejáratni akarja ezeket a verseket. Na idáig néztem.