PORTUGUÊS FLUENTE

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 7 тис.

  • @portadosfundos
    @portadosfundos  5 років тому +1131

    Assista aos bastidores do vídeo: ua-cam.com/video/yEBLIyNoggw/v-deo.html

    • @4n2r7
      @4n2r7 5 років тому +5

      Por isso que eu falo MINEIREZ

    • @azal2289
      @azal2289 5 років тому +3

      essa do precisardeis

    • @DiegoAguiarDSA
      @DiegoAguiarDSA 5 років тому

      Pensei que o Rafael Portugal estava fazendo propaganda do openportuguese.com rsrsrsrs

    • @AlexSilva-bt4vx
      @AlexSilva-bt4vx 5 років тому +2

      ainda bem que nesse video nao teve palavroes kkkk

    • @lucianaluh5944
      @lucianaluh5944 5 років тому +4

      Eu ri tanto 😂 Rafael pra mim é o melhor 👋👋👋

  • @sukamilke
    @sukamilke 5 років тому +15684

    Esse é o momento q vc descobre q só sabe um idioma, e não é fluente nele.

    • @conversaoehcontramao
      @conversaoehcontramao 5 років тому +169

      Fato! 😂😂😂

    • @RioMuc
      @RioMuc 5 років тому +31

      @Suelen Leite Maravilhosa! Mulher Show da despedida de solteiro que me fez rir até eu sentir dor na barriga!

    • @Trajai1
      @Trajai1 5 років тому +61

      Mas é nativo dele

    • @raissaguiar8552
      @raissaguiar8552 5 років тому +11

      Ss kkkkkkkkk

    • @evaferreiramarvila9824
      @evaferreiramarvila9824 5 років тому +4

      Kkkkkklk

  • @MultiFeliph
    @MultiFeliph 5 років тому +2117

    Fui no meu linkedIn pra trocar de Fluente pra Iniciante em Português

    • @biaribeiro1723
      @biaribeiro1723 5 років тому +4

      Hahahaha

    • @fabiola8915
      @fabiola8915 5 років тому +3

      Boa 😂

    • @daubipiccoli
      @daubipiccoli 5 років тому +1

      Ahahahah 😂. Boa! 👏🏻👏🏻👏🏻

    • @P3t1g4t0
      @P3t1g4t0 5 років тому +1

      Kkkkkk

    • @Akssen
      @Akssen 5 років тому +9

      Fluência não é conhecer todas as palavras, eu ein.

  • @ThiagoTomazine
    @ThiagoTomazine 5 років тому +823

    Rafael Portugal eh o melhor de todos

  • @geraldomartins6861
    @geraldomartins6861 3 роки тому +39

    Esse Rafael pra mim é extraordinário!! As interpretações dele é de uma naturalidade que não existe!! Na verdade acho que ele não interpreta, ele é ele!!!!

  • @SmallAdvantages
    @SmallAdvantages 5 років тому +7568

    Aquela dança depois de MANDÁ-VO-LO-IA..! É assim que tb comemoro quando acerto algo difícil pra caramba na língua portuguesa kkkk simplesmente amei o tema (a tema? o tema?) e a atuação, parabéns!

    • @matheusmelo8564
      @matheusmelo8564 5 років тому +143

      O tema :D

    • @matheuskruse8455
      @matheuskruse8455 5 років тому +122

      Vc por aqui kkkkkk é o tema

    • @pegoncalves6788
      @pegoncalves6788 5 років тому +166

      aaaaaa nosso gringo favorito

    • @secretsofperfection7570
      @secretsofperfection7570 5 років тому +36

      KKK Oi Gavin

    • @luis5143
      @luis5143 5 років тому +49

      Hello Gavin !!!
      Nosso professor Gavin Roy juntamente com a Jackie do canal Ask Jackie simplesmente os melhores.
      Tamo junto !!!!😃😃

  • @barryinglaterra
    @barryinglaterra 4 роки тому +5758

    Agora pense por um momento nos coitados estrangeiros como eu que estão a tentar aprender Portuguēs.

    • @vitornunes07
      @vitornunes07 4 роки тому +411

      Fique tranquilo, nada disso é usado mais faz mais de um século

    • @helloall4210
      @helloall4210 4 роки тому +89

      Don't worry, be happy!
      If I tried to find someone who speaks like that, I will spend a hole week and I will not find. In general we speak using just a bunch of common words.
      Of course, there are many confusing words, such as "verão". This word has two meanings - "Summer" and "The future tense of See, like they will see...", but the context will help you to identify the best meaning.

    • @gachasecret0160
      @gachasecret0160 4 роки тому +147

      Nois que fala português não ligamos para isso! Português bom! É aquele que você entende! Se você sabe falar e as pessoas entendem tá bom! Até de mais!

    • @Bialcure
      @Bialcure 4 роки тому +238

      Meu marido está tentando aprender Português há uns 3 anos e só consegue se comunicar com crianças de 4 anos, kkkkkkkkkkkkkk

    • @BrunoGiubilei
      @BrunoGiubilei 4 роки тому +5

      se sabe o que você tem mais que eu né?

  • @mikem.6761
    @mikem.6761 5 років тому +4411

    Sou italiano. Aprendi portu do Brasil e estou em Portugal. Imaginem a bagunça da minha cabeça rs

    • @jorgemtds
      @jorgemtds 5 років тому +74

      Mike M. Sim, as diferenças são muitas.

    • @alexandre_pt
      @alexandre_pt 5 років тому +151

      Haha "bagunça" é uma palavra que não usamos em Portugal.

    • @mikem.6761
      @mikem.6761 5 років тому +55

      @@alexandre_pt hahaha verdade. Qual seria o equivalente a bagunça?

    • @andreiagomes114
      @andreiagomes114 5 років тому +77

      @@mikem.6761 Confusão pode ser o equivalente e soa mais Português de Portugal

    • @kauai9763
      @kauai9763 5 років тому +46

      La e mo bizarro. Vou TOMAR pequeno almoço

  • @antoniomariarinconrojas970
    @antoniomariarinconrojas970 3 роки тому +129

    Los sigo desde Mocoa, Putumayo, Colombia. La ciudad donde estoy está ubicada en el piedemonte amazónico. No hablo portugués y por eso veo los vídeos subtitulados. El humor que ustedes hacen es extraordinario, único en el mundo. Humor inteligente, fino. Muchas gracias por su trabajo.

  • @marcelaterra4037
    @marcelaterra4037 5 років тому +734

    A dancinha do Portugal no final não tem preço

  • @ViniciusOliveira-wk9bm
    @ViniciusOliveira-wk9bm 5 років тому +7808

    Uma vez eu disse: posso ajudar o senhor ? Ele me respondeu : o senhor está no céu.
    Eu disse : mas a educação está na terra. Digam isso quando falarem assim com vocês !!! caralho não acredito que deu tantas curtidas hahaha

  •  5 років тому +1852

    Sensacional... Melhor é alegria dele no final...huahauhauhauahua

  • @Yngridh
    @Yngridh Рік тому +138

    E eu rindo do meu marido por ter colocado "português avançado ", e não fluente, no site do indeed 🤣

  • @RafaelAraujo-hi6wx
    @RafaelAraujo-hi6wx 4 роки тому +5952

    Pra quem precisar, o certo é: "Gostaria de saber se vós precisaríeis de algo."

    • @marcoborges4023
      @marcoborges4023 4 роки тому +349

      Rafael Araújo é “vós precisais”.

    • @felipeh3146
      @felipeh3146 4 роки тому +770

      @@marcoborges4023 "precisais" é presente e ele queria falar no futuro do pretérito, então é "precisaríeis" mesmo

    • @joaodavid2001
      @joaodavid2001 4 роки тому +28

      @@marcoborges4023 não

    • @marcelojunior8387
      @marcelojunior8387 4 роки тому +253

      @@felipeh3146 O correto, neste caso seria usar "Vós precisais de algo?", pois o ator diz, na primeira frase "Queria saber se você QUER mais alguma coisa" e não "QUERIA".

    • @Αντώνης-υ3ζ
      @Αντώνης-υ3ζ 4 роки тому +57

      @@marcoborges4023 não, é "vós precisaríeis", "vós precisais" também existe, mas não é aplicável no exemplo dado no vídeo.

  • @amorporcalopsita
    @amorporcalopsita 5 років тому +517

    Dancinha do Miserável no final do vídeo

  • @FabioXD113
    @FabioXD113 5 років тому +9932

    tenho dó dos gringos q tentam ficar fluente nessa língua kk

    • @otaldoperes
      @otaldoperes 5 років тому +788

      nem nós somos fluentes
      imagine os gringos

    • @toninhoneto7948
      @toninhoneto7948 5 років тому +72

      @@otaldoperes claro q somos fluentes paew

    • @marcos13r
      @marcos13r 5 років тому +263

      @@toninhoneto7948 claro q não. Nao sabemos nem usar um pronome kkkk

    • @pedrot8227
      @pedrot8227 5 років тому +332

      claro que somos fluentes.
      fluentes-sentido figurado
      Espontâneo, natural, que se produz com facilidade: inspiração fluente.

    • @548Benatti
      @548Benatti 5 років тому +32

      ativa a legenda em ingles e ve se alguem fala "ye" tambem

  • @amaurileiteferreirajunior8237
    @amaurileiteferreirajunior8237 3 роки тому +13

    Esse Portugal foi a.melhor aquisição do Porta.Que n saia nunca.

  • @fabriciojr.6054
    @fabriciojr.6054 5 років тому +566

    Dá-lo-ei um joinha, Porta dos Fundos.

    • @fabiola8915
      @fabiola8915 5 років тому +30

      Não seria 'dar-lhes-ei'?

    • @falofirme
      @falofirme 5 років тому +30

      Fabrício Jr. Dar-vos-ei - é o correto.

    • @DiieguiinhoSH
      @DiieguiinhoSH 5 років тому +18

      Da-pqp-eis com esta merda

    • @igorlelis2282
      @igorlelis2282 5 років тому +64

      O correto não seria 'Dar-th-vader'?

    • @fabiola8915
      @fabiola8915 5 років тому +4

      😂😂😂😂

  • @prazerjohann
    @prazerjohann 5 років тому +4226

    É foda qnd o brasileiro passa na materia de inglês, mais repete em português

  • @redeethernet1216
    @redeethernet1216 5 років тому +811

    Fluência é falar naturalmente e ser entendido. O q ele quer é perfeição.

    • @cristianmrqs
      @cristianmrqs 5 років тому +83

      Penso que nem perfeição isso é; mas, sim, preciosismo linguístico (pra falar pouco)

    • @fernandaabreu5625
      @fernandaabreu5625 5 років тому +21

      O que um chama de "perfeição" e o outro chama de "preciosismo lingüístico" (com trema, óbvio), eu chamo de hipocrisia. O cara cometeu erros primários de imperativo e subjuntivo, ah pára (com acento, óbvio, e informalmente).

    • @cristianmrqs
      @cristianmrqs 5 років тому +49

      @@fernandaabreu5625 , interessante, um uso de 'hipocrisia' bem inusitado. A propósito, sempre achei que havia certo charme na trema. A comunicação sendo estabelecida é a função precípua de qualquer língua, por isso exigir que alguém fale dentro de quaisquer regras que por bem gramáticos tentaram (sublinhe tentaram) estabelecer é um preciosismo descabido. Uma gramática é meramente exemplar, não fixando nenhum registro de perfeição portanto. É o que faz a língua mudar, essa criatividade linguística que temos, como um uso inusitado de uma palavra em um contexto não usual ;)

    • @teaga905
      @teaga905 5 років тому +62

      A inteligência de vocês me ofusca

    • @fernandaabreu5625
      @fernandaabreu5625 5 років тому +7

      @@cristianmrqs Farei de 'precípua' a palavra do dia :D

  • @gersonrosa951
    @gersonrosa951 3 роки тому +181

    interessante é pensar que muitas pessoas já foram reprovadas na escola por não saberem isso, sendo que nunca precisamos disso na nossa vida pra absolutamente nada

    • @Ema20249
      @Ema20249 3 роки тому +3

      É verdade 🤔

    • @bebumescuro
      @bebumescuro 3 роки тому +4

      O cara do video precisou para conversar com o chefe, refutado

    • @niccbilac
      @niccbilac 3 роки тому +6

      @@bebumescuro mas isso é porque o rapaz querendo ser contratado mentiu afirmando que era fluente na língua, mesmo não sendo realmente.

    • @renataalv1037
      @renataalv1037 2 роки тому +5

      Eu errava tanto na hora de conjugar uma tonelada de verbo de um jeito que eu nunca usei e muito provavelmente nunca vou usar na vida

    • @ViviMagri
      @ViviMagri 2 роки тому +11

      @@niccbilac piadas à parte, na verdade, ele é. Fluência eh conseguir se comunicar naturalmente, não conhecer cada termo e conjugação praticamente não usada de uma língua

  • @vitor.soares
    @vitor.soares 4 роки тому +1959

    "Eu não sei como me referir à pessoa que está na minha frente" Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

    • @isaiasgoncalo7077
      @isaiasgoncalo7077 3 роки тому +4

      kkkkkkkkkkkkkkk

    • @brasseabrahamsen7075
      @brasseabrahamsen7075 3 роки тому +2

      kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk foi boa demais essa!

    • @messi_nascimento
      @messi_nascimento 3 роки тому +5

      @Kildery Ruan Senhoria? Tá vendo algum Senhor aqui? Senhor pra mim é aquele que tá lá no céu.
      Seria mais fácil se fosse Vossa Pessoa.

    • @messi_nascimento
      @messi_nascimento 3 роки тому

      @Kildery Ruan certo, mas aí o cara não ia gostar kkkkk

    • @hazmat7118
      @hazmat7118 3 роки тому +3

      Não possuo ciência de como devo me referir a vossa pessoa em questão.

  • @denilsonmenezesdasilva7414
    @denilsonmenezesdasilva7414 5 років тому +646

    acho que não existe Brasileiro que saiba conjugar todos os verbos na segunda pessoa do plural kkkkkkkkkk

    • @ro3252
      @ro3252 5 років тому +16

      @@gundamzerostrike Eu também!

    • @Nicoforenko
      @Nicoforenko 5 років тому +74

      Eu até sei. Mas só consigo acertar se conjugar nas outras pessoas também. Se me perguntarem direto da segunda pessoa do plural vou ter que mentalmente conjugar em todas as pessoas anteriores para chegar a resposta. Kkk

    • @Noma-de
      @Noma-de 5 років тому

      So munsum

    • @pederneira02
      @pederneira02 5 років тому +37

      Acho que nem o próprio Marcos Aurélio sabe kskskskksksk

    • @Acesar2012
      @Acesar2012 5 років тому +25

      E o MIM na primeiro pessoa do singular, já foi incluído na língua formal? É tanta gente usando MIM pra conjugar verbo que daqui a pouco começa a aparecer nos livros de gramática. É um festival de MIM fazer, MIM testar, MIM ir, MIM estudar, MIM cagar....

  • @MariaSilva-xl2kq
    @MariaSilva-xl2kq 5 років тому +511

    A pior, a pior, A PIOR conjugação é a da segunda pessoa no plural.

    • @brunomedeiros631
      @brunomedeiros631 5 років тому +26

      Nem deveria se usar mais...

    • @urielamauri7633
      @urielamauri7633 5 років тому +22

      É até difícil para os que falamos castelhano. Apenas se usa na Espanha peninsular.

    • @caiobarros7946
      @caiobarros7946 5 років тому +9

      precisaríeis.

    • @porsupuesto6651
      @porsupuesto6651 4 роки тому +1

      Bom, é só se acostumar. Na Espanha é usado com naturalidade, e sem necessidade de estudá-lo, já que aprende-se escutando-o.

    • @sinthiafernandes42
      @sinthiafernandes42 4 роки тому +4

      Aham! E o vídeo mostra a realidade. Que a gente sai da escola e não sabe conjugar nenhum verbo para vós. 😂🤣

  • @FelipeRabe110
    @FelipeRabe110 3 роки тому +1228

    "Senhor, pra mim, tá lá no céu" - krl, odeio quando falam isso kkkkkkkk

    • @viniborges9126
      @viniborges9126 3 роки тому +95

      São sempre os velhos que falam isso kkkkkkk

    • @camilavieira2755
      @camilavieira2755 3 роки тому +4

      😄

    • @louiseelau
      @louiseelau 3 роки тому +48

      Já trabalhei no comércio e vira e mexe algum "senhor" falava isso pra mim. Eu ficava pistola.

    • @davidsousa.mp4
      @davidsousa.mp4 3 роки тому +75

      Só falar " mas a educação está na terra" haha

    • @lorenaaraujo9047
      @lorenaaraujo9047 3 роки тому +6

      Muito estranho isso... é de virar o oolho na hora

  • @pederneira02
    @pederneira02 5 років тому +781

    Se tem o Portugal, o vídeo é bom

    • @pederneira02
      @pederneira02 5 років тому +39

      O dia que você talentoso e engraçado como o Portugal, eu faço isso de graça. Troxao

    • @pablosena8723
      @pablosena8723 5 років тому +11

      @@pederneira02 resposta a altura 😂😂

    • @pederneira02
      @pederneira02 5 років тому +11

      @Emici Down Carlin belo argumento, bem a sua altura mesmo kkkkkkk

    • @mohalk7497
      @mohalk7497 5 років тому +4

      @Emici Down Carlin resposta de criança, hein

    • @Acesar2012
      @Acesar2012 5 років тому +4

      Não é Portugal é Português.

  • @mikebravo5486
    @mikebravo5486 5 років тому +1614

    Português é tão difícil que o povo faz cursinho de português para fazer prova em concurso público. Fico imaginando se o resto do povo faz cursinho de sua própria língua para fazer prova.

    • @kelialolypop
      @kelialolypop 5 років тому +132

      Português é uma das línguas mais complexas de aprender.

    • @fernandamelo1337
      @fernandamelo1337 5 років тому +53

      Na Itália fazem...😂😂😂

    • @laurafernandez2848
      @laurafernandez2848 5 років тому +160

      ¡Claro que sí! Que seas hablante nativo de español no garantiza que conozcas todas las reglas sin estudiarlas. Hay que estudiar si precisas pasar una prueba. Y mucho...

    • @diSpiller
      @diSpiller 5 років тому +49

      Em Portugal, não fazemos cursinho para prova de português. T_T Quando muito, nos casos de maior dificuldade, procuramos um explicador, alguém que possa dar apoio ao estudo do conteúdo aprendido nas aulas.

    • @fernandaabreu5625
      @fernandaabreu5625 5 років тому +38

      @@diSpiller Isso talvez por o ensino em Portugal não ser tão sucateado quanto no Brasil.

  • @MatematicaRio
    @MatematicaRio 5 років тому +1865

    Agora conjugue o verbo “falir” no presente do indicativo.

  • @lucascastelhano2304
    @lucascastelhano2304 4 роки тому +106

    "Caramba Jeová me ajuda aqui" kkkkk vou aderir essa no meu serviço

  • @jaderrodriguesdiniz9002
    @jaderrodriguesdiniz9002 5 років тому +475

    "Eu sei senhor, mas é que, as pessoas mentem no currículo, né?" kakakamakakakakakakakakak

    • @treinamentoedesenvolviment5806
      @treinamentoedesenvolviment5806 4 роки тому

      Quem nunca ? Kkkkk

    • @gabriel-h-lee2171
      @gabriel-h-lee2171 4 роки тому

      Eu q o diga, tenho 20 anos e sou phd em neurologia...🤣🤣🤣

    • @breno_mood
      @breno_mood 4 роки тому +1

      Verdade!!! Até o Ministro da Cultura, aliás ex-Ministro... ops nem tomou posse, por ter mentido no currículo. 😂😂😂😂😂😂😂😂

    • @marypapygostosa7557
      @marypapygostosa7557 4 роки тому +1

      Kkkkkkkkkkk

    • @Bill10Love
      @Bill10Love 4 роки тому +1

      Canal do BREBO O certo é: o ex quase ministro. 😎

  • @playersad1873
    @playersad1873 5 років тому +702

    "caramba jeová me ajuda aqui"

    • @eks1971
      @eks1971 5 років тому +4

      Ele falou Jeová ??

    • @endreovongola2386
      @endreovongola2386 5 років тому +3

      Sim

    • @bettonijr
      @bettonijr 5 років тому +2

      Eu uso essa tática desde a quarta série

    • @rpsempai1222
      @rpsempai1222 5 років тому +5

      Jeová o nome de Deus...Salmos 83:18...ele invocou a Deus e deu certo ...boa

    • @telmosegundo4379
      @telmosegundo4379 5 років тому

      No minuto 1:33

  • @tv220p
    @tv220p 5 років тому +3168

    Porta dos fundos é muito bom kksksksks pqp

  • @laurasilva5817
    @laurasilva5817 3 роки тому +11

    Amei! Amei! Amei! Além de ensinar a conjugar verbos (minha paixão da vida toda), o episódio inteiro não contém 1 só palavrão. Que lindo!

  • @emipaula
    @emipaula 5 років тому +281

    "Tu, Rogério? Isso virou baile funk, presídio" kkkkkkkkkkkkkkkkk

    • @gabrielaataide119
      @gabrielaataide119 5 років тому +19

      "Charqueadas, Rio Grande do Sul" 🤣🤣🤣 eu moro aqui, entendo bem como é morar na capital dos presídios 😐

    • @cristianmrqs
      @cristianmrqs 5 років тому +13

      Bah, cutucaram o meu "tu" como se fosse algo de baixo calão, kkkkkk, só porque é o Porta mesmo pra eu aceitar, hahaha!

    • @emipaula
      @emipaula 5 років тому +3

      @@cristianmrqs kkkkkkkkkkk eu amo vocês do Sul!!!

    • @mg-rick
      @mg-rick 5 років тому +56

      Quando saí de sc e fui visitar o RJ, estava na rua pedindo informação e durante uma conversa eu disse: "tu és daqui mesmo?"
      O sujeito me interrompeu falando: "caraca mané, o maluco fala igual os cara da bíblia mané, pooooorra..."
      Kkkk me senti o mais caipira dos caipiras daí

    • @emipaula
      @emipaula 5 років тому +7

      @@mg-rick Mentira!!!!!? Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk morri. Cê deve ter ficado todo sem graça. Mas o sotaque é tão bonito que parece um dicionário humano! 😂😂🤣

  • @vinhaguedes9813
    @vinhaguedes9813 5 років тому +826

    *O QUE SERIA DO PORTA SEM O PORTUGAL.*

  • @danilocarvalho7366
    @danilocarvalho7366 4 роки тому +455

    Ele poderia simplesmente omitir o pronome
    - Precisa de mais alguma coisa?
    - Como assim "precisa"? Já disse que não quero que me chame de "você".
    - Quem disse que o fiz? *Vossa Onipotência* duvida?
    - Hm, interessante.

    • @semcriatividade8289
      @semcriatividade8289 4 роки тому +40

      Tu foi longe, mas não tanto, pq se fosse dms não voltava e, se voltasse voltava demoradamente, mesmo assim tu foi em algum lugar, não lembro qual.

    • @sofianunes4076
      @sofianunes4076 4 роки тому +1

      🤣🤣🤣

    • @Taylor-es1ij
      @Taylor-es1ij 3 роки тому +1

      Kkk

    • @luisafeitosa5440
      @luisafeitosa5440 3 роки тому +3

      Vossa onipotência é usado para Deus.

    • @tubedobrunodeoliveira
      @tubedobrunodeoliveira 3 роки тому +22

      Não adiantaria; o verbo já indica que pronome está sendo usado, mesmo que ele seja omitido.

  • @s.o.7174
    @s.o.7174 2 роки тому +3

    Gente, 10 milhões de visualizações!!! Um chefe sádico desses e um empregado submisso às perversões desse psicopata!!! Digno de filme de suspense! Muito bom!!!! 👏👏👏👏😅😅
    O que mais assusta é a voz mansa do Tabet.

  • @Captain_Crusty
    @Captain_Crusty 5 років тому +458

    This is not an easy video to translate, but the English translation is amazing.

    • @darllington8995
      @darllington8995 5 років тому +11

      Thaaank you. Nunca teria visto a maravilha que ficou. (I would never had seen the beauty it turned out to be) is it correct? Haha

    • @etiennefelixdelima1611
      @etiennefelixdelima1611 5 років тому

      wheres is the english version?

    • @viniciusa.9621
      @viniciusa.9621 4 роки тому

      @@etiennefelixdelima1611 turn on captions

    • @odanilooliveira
      @odanilooliveira 4 роки тому +3

      ficou muito boa a adaptação

    • @MarucaMM
      @MarucaMM 4 роки тому +2

      Same with Spanish, this is not easy.

  • @OnePlayful
    @OnePlayful 5 років тому +252

    a agonia que eu senti com esse vídeo me lembro os tempos de escola
    credo
    ja teria chorado no lugar dele kkkkkkkkkkkkk

    • @LzOhaiF
      @LzOhaiF 5 років тому

      Eu estou chorando em posição fetal por perceber que eu sou fluente em uma língua que não é a minha :(

  • @killerkingofficial7850
    @killerkingofficial7850 5 років тому +270

    Você que gostou desse vídeo, agora tem ler a crônica do Luiz Fernando Veríssimo - Papos.
    Eles se basearam nela

    • @evandilsoncostasilva
      @evandilsoncostasilva 5 років тому +189

      Papos
      - Me disseram...
      - Disseram-me.
      - Hein?
      - O correto é "disseram-me". Não "me disseram."
      - Eu falo como quero. E te digo mais... Ou é "digo-te"?
      - O quê?
      - Digo-te que você...
      - O "te" e o "você" não combinam.
      - Lhe digo?
      - Também não.. O que você ia me dizer?
      - Que você está sendo grosseiro, pedante e chato. E que eu vou te partir a cara. Lhe partir a cara. Partir a sua cara. Como é que se diz?
      - Partir-te a cara.
      - Pois é. Partilá-la hei de, se você não parar de me corrigir. Ou corrigir-me.
      - É para o seu bem.
      - Dispenso as suas correções. Vê se esquece-me. Falo como bem entender. Mais uma correção e eu...
      - O quê?
      - O mato.
      - Que mato?
      - Mato-o. Mato-lhe. Mato você. Matar-lhe-ei-te. Ouviu bem?
      - Eu só estava querendo...
      - Pois esqueça e pára-te. Pronome no lugar certo é elitismo!
      - Se você prefere falar errado...
      - Falo como todo mundo fala. O importante é me entenderem. Ou entenderem-me?
      - No caso... .não sei.
      - Ah, não sabe? Não o sabes? Sabes-lo não?
      - Esquece.
      - Não. Como "esquece"? Você prefere falar errado? E o certo é "esquece" ou "esqueça"? Ilumine-me. Me diga. Ensines-me-lo, vamos.
      - Depende.
      - Depende. Perfeito. Não o sabes. Ensinar-me-lo-ias se o soubesses, mas não sabes-o.
      - Está bem, está bem. Desculpe. Fale como quiser.
      - Agradeço-lhe a permissão para falar errrado que mas dás. Mas não posso mais dizer-lo-te o que dizer-te-ia.
      - Por quê?
      - Porque, com todo este papo, esquecí-lo.

    • @drmano849
      @drmano849 5 років тому +6

      T grato a vcs 2

    • @robertopascarelli6105
      @robertopascarelli6105 5 років тому +5

      Evandilson Costa sensacional

    • @daubipiccoli
      @daubipiccoli 5 років тому +3

      @@evandilsoncostasilva
      Lembro deste texto!
      Maravilhoso! 👏🏻👏🏻👏🏻

    • @DudaPlague
      @DudaPlague 5 років тому +2

      Isso tem na minha apostila do 7° Ano ;-;

  • @renatabragachalreo9501
    @renatabragachalreo9501 7 місяців тому +5

    Mais um clássico do porta que têm um dever inteiro no meu livro de português.

    • @renatabragachalreo9501
      @renatabragachalreo9501 7 місяців тому

      por via de curiosidade, o meu livro é o da geekie one capítulo um na seção de português.

  • @Varjjas
    @Varjjas 5 років тому +225

    AQUI TA CHOVENDO E REPANGALEJANDO !!!

  • @tiothreesabo8576
    @tiothreesabo8576 5 років тому +5600

    Nem o brasileiro sabe falar o português fluente

    • @sairmusicofficial
      @sairmusicofficial 5 років тому +23

      Isso é verdade

    • @joaovictor_of
      @joaovictor_of 5 років тому +305

      A nossa gramática não corresponde à realidade da nossa fala.

    • @seuamiguinho4497
      @seuamiguinho4497 5 років тому +136

      tem que se criar uma lingua brasileira, essa portuguesa nao condiz com nossa realidade

    • @sairmusicofficial
      @sairmusicofficial 5 років тому +81

      @@seuamiguinho4497 é capaz de ter sido das coisas mais estúpidas que ouvi alguém dizer. Você foi diagnosticado com atraso mental? Espero que sim.

    • @seuamiguinho4497
      @seuamiguinho4497 5 років тому +13

      @@sairmusicofficial realmente falei besteira kkkk

  • @dicartola109
    @dicartola109 5 років тому +1695

    Espero que vós estejais lendo este comentário! Kkkk

    • @nimsayzatara6013
      @nimsayzatara6013 5 років тому +36

      Ora, grata pelas vistas de um comentário que vós micê fizestes nesta manhã

    • @cyberjunkie2880
      @cyberjunkie2880 5 років тому +19

      Haha divino de fato vossa colocação

    • @BrunoSantosW
      @BrunoSantosW 5 років тому +10

      Vosso respeito és bem vindo para manhã de todos que estão a ler os comentários

    • @jvcrfgomes3064
      @jvcrfgomes3064 5 років тому +5

      @@BrunoSantosW eu tô bêbado meu amigo, e na merda, vós entendeste

    • @tigopf
      @tigopf 5 років тому +18

      Acalma-te! Lê-lo-ei!

  • @baguitosPT
    @baguitosPT 4 роки тому +76

    Legendas em Inglês estão muito boas mesmo.
    Nota-se o trabalho para serem mais internacionais.
    Well done.
    😊

  • @sbrz1439
    @sbrz1439 5 років тому +1134

    Eu diria: chefe, com todo respeito, a segunda pessoa do plural é pra se referir a mais de uma pessoa. No plural. "Vós" equivale a "vocês"...Não se aplica neste caso.
    Edit: a esquete tá correta.

    • @achouqueeutavadezoas
      @achouqueeutavadezoas 5 років тому +284

      Por incrível que pareça podemos também usar "Vós" para singular, no sentido de tu, você.
      Isso é ridículo. kkk
      Depois do video eu fui pesquisar s achei. o video ta certo.

    • @miltonalbino967
      @miltonalbino967 5 років тому +6

      @@achouqueeutavadezoas Passa link pq n encontrei

    • @achouqueeutavadezoas
      @achouqueeutavadezoas 5 років тому +20

      @@miltonalbino967 www.google.com/amp/s/m.brasilescola.uol.com.br/amp/gramatica/uso-pronome-vos-recorrente-ou-nao.htm

    • @selectedsound.
      @selectedsound. 5 років тому +145

      E o chefe responderia na segunda pessoa do singular: Tu pode procurar outro emprego.

    • @edvargoulartii1904
      @edvargoulartii1904 5 років тому +3

      Btf que eles confundiram com os pronomes de tratamento ksks.. muitos acham que vossa , por exemplo, eh utilizado na 2.PP.. kkk
      . N sei,, apenas acredito kk

  • @lvi19
    @lvi19 5 років тому +3500

    Só passando pra falar que "Doutor" é quem tem doutorado.

    • @aventurasdefrancisco
      @aventurasdefrancisco 5 років тому +208

      O Decreto Imperial (DIM), de 1º de agosto de 1825, exarado pelo Chefe de Governo de Dom Pedro I, deu origem à Lei do Império de 11 de agosto de 1827, que Cria dois cursos de Ciências Jurídicas e Sociais; introduz regulamento, estatuto para o curso Jurídico; dispõe sobre o título (grau) de doutor para o Advogado'. Então, caso Vossa Senhoria não seja o novo Imperador do Brasil, ou algo que o valha, está falando besteira.

    • @janioreis
      @janioreis 5 років тому +6

      Negativo..

    • @vicentejunior6532
      @vicentejunior6532 5 років тому +11

      @@aventurasdefrancisco Não é bem assim...

    • @vicentejunior6532
      @vicentejunior6532 5 років тому +47

      @Marcos Kerpen Academicamente falando, sim. Como forma de tratamento, não.

    • @vicentejunior6532
      @vicentejunior6532 5 років тому +64

      @Henrique Teixeira Está falando besteira amigo, primeiro que, desconheço qualquer impedimento que o tal conselho poderia causar no que tange à criação de cursos no país. Em segundo lugar, a independência do Brasil em relação à Portugal ocorreu em 1822, e o Decreto Imperial se deu em 1827, ou seja, após a independência. O decreto não só é válido, foi o precursor do ensino público no país, e ainda se discute a vigência de diversos pontos lá descritos, já que uma lei, ou afins, só perde a validade se criada uma nova que revogue a anterior. Não diga bobagens!

  • @karinavieira8517
    @karinavieira8517 5 років тому +314

    Curti-lo-ei o memorável vídeo!

    • @BRN497
      @BRN497 5 років тому +6

      mesóclise

    • @Acesar2012
      @Acesar2012 5 років тому +3

      Faltou acento no Ó

    • @giovannigond
      @giovannigond 5 років тому +18

      o 'lo' já representa 'o memorável vídeo'... Há dois OD na frase?

    • @honeycookie15
      @honeycookie15 5 років тому +5

      Curtí-lo-emos!

    • @mariomend6480
      @mariomend6480 5 років тому +1

      @@giovannigond pensei o mesmo. Ela errou.

  • @the_ballad_of_big_Al_Le_Fan
    @the_ballad_of_big_Al_Le_Fan 2 місяці тому +2

    Oi ! Sou francês e estou aprendendo português
    eu não entendi nada para este vídeo 😂
    Tecnicamente, não adianta para mim. Mas eu acho essa linguagem muito linda !
    Saudações da França !
    Peço desculpas pelos erros, acabei de começar e estou usando um tradutor para as palavras que me fazem duvidar

  • @deng890
    @deng890 4 роки тому +289

    As someone who speaks English as a first language and Portuguese as a second language I have two comments:
    1. Someone needs to give the person that translated this into English a medal. That was spot on.
    2. I am so glad that even native speakers have difficulty with some of these insane conjugations. Almost as bad as some of the atrocious and nonsensical rules we have for speaking English!

    • @FelipePanicalli
      @FelipePanicalli 2 роки тому +6

      É difícil de dominar todas as regras gramaticais do português. Acredito que a maioria dos nativos não saibam. Mesmo a língua apenas falada traz dificuldades. Às vezes não compreendo as pessoas da minha língua por causa da velocidade da fala ou má dicção.

    • @fabianatrindade56
      @fabianatrindade56 2 роки тому

      @Boulder Pathways Too much "slang"? Such as...?

    • @xanish
      @xanish 2 роки тому

      @@fabianatrindade56 "can i bum a fag" means "can you give you me a cigarrette" in the uk

    • @tiagocarioca
      @tiagocarioca 2 роки тому +2

      The point here is "vós", a pronoun that is not used anymore in Brazil.

    • @kaleomariz1000
      @kaleomariz1000 2 роки тому +7

      You bet buddy! In primary schools (1st to 4th grade) we have to learn conjugations that we native speakers never use!
      I never knew second person plural existed until grammar teachers that made us learn it! (Second person plural sounds like biblical language to us. It’s like the old version of the King James Bible to you Anglo-Saxon folks with language like “thou shalt not kill” or “how great Thou art”)

  • @jacksondesousa9
    @jacksondesousa9 5 років тому +70

    Estudando português pra concurso e me deparo com esse vídeo 😂😂😂😂

    • @jessikasantos7
      @jessikasantos7 5 років тому +3

      Português é uma língua linda estuda-la é desbravar um mundo complexo.

  • @edmilsonfernandes7430
    @edmilsonfernandes7430 4 роки тому +160

    Esse vídeo além de ser bem engraçado reflete um problema da nossa língua. Ninguém usa vós no cotidiano. Outras línguas retiram aquilo que não é mais usado enquanto nós nos vangloriamos de ainda ter coisas que nem a gente usa. O inglês sumiu com o thy, thou e o thee já que ficaram obsoletos, só se encontram na bíblia e em livros antigos, o th em conjugação também sumiu. Por que que a gente ainda preserva o vós? As línguas têm que refletir mais o que é usado e o que não for tem que ser "arquivado".

    • @CosmikTongue
      @CosmikTongue 3 роки тому +8

      Concordo, essa simplificação ajuda bastante quem está aprendendo o idioma e poupa tempo.

    • @tarcisiodesantana6483
      @tarcisiodesantana6483 3 роки тому +4

      Porque estamos presos a Portugal e aos outros países falantes de português. Eles ainda utilizam o "vós".

    • @limow7444
      @limow7444 3 роки тому +10

      @@tarcisiodesantana6483 🤦 Coitados. Mesmo assim, em Portugal o uso de "vós" caiu a pique desde o século XVIII. No séc. XIX já praticamente desaparecido. Se hoje é usado, deve ser em zonas rurais restritas do norte em populações idosas, e claro, na forma arcaizante do Pai Nosso. De resto, ninguém o usa, e é um exemplo de simplificação da língua. Outro exemplo de simplificação é o uso de "você" por "vossa mercê".

    • @gyukk4834
      @gyukk4834 3 роки тому +5

      tem em música gospel americana tbm, o thee

    • @blamtime12
      @blamtime12 3 роки тому +1

      Eu uso as vezes por educação quando falo com algum superior e as vezes falo zoando com colegas, mas não passa disso kkkkkkkk

  • @emerson3853
    @emerson3853 3 місяці тому +1

    Você é um pronome formal de respeito no Português original, portanto seu uso é correto no trabalho.
    Tu é informal.
    Vós não pode ser usado apenas para uma pessoa...no final das contas o chefe (ou quem criou a estória) é que errou mais.

    • @Jhow09gadder
      @Jhow09gadder 3 місяці тому

      Vos não pode ser usado apenas para uma pessoa???
      - cara, volta para o ensino secundário pelo amor de Deus.

  • @caleumarques146
    @caleumarques146 5 років тому +51

    O certo é: "Se vós precisaríeis..." Pra vocês terem uma ideia nem o teclado do Google reconhece essa palavra.

    • @jaiderGV
      @jaiderGV 4 роки тому +5

      Brasileiro não fala isso, acho que essa palavra é mais usada no português de Portugal, o nosso português brasileiro é muito mais informal.

    • @biawa620
      @biawa620 4 роки тому +5

      As vezes eu entro em impasses com o corretor do Google.

    • @caleumarques146
      @caleumarques146 4 роки тому +3

      @@jaiderGV pq q eu acho q nem mesmo em Portugal é mais usado

    • @caleumarques146
      @caleumarques146 4 роки тому

      @@biawa620 poisé

    • @isap3676
      @isap3676 4 роки тому +1

      Caleu Marques
      Se vós precisásseis

  • @AmericanFluency
    @AmericanFluency 5 років тому +1610

    Haha! Como gringo treinando meu português isso me da muito medo kkkkkk

    • @deidimarazevedo8893
      @deidimarazevedo8893 5 років тому +145

      Kkkkkk. Relaxa o português bom é aquele que se entendi

    • @darllington8995
      @darllington8995 5 років тому +55

      Caramba, que legal te encontrar aqui haha. Como pode ver pelos comentários, se for considerar todas as conjugações dos verbos em todos os pronomes e todos os tempos verbais, quase nenhum brasileiro seria fluente 😂😂.

    • @darllington8995
      @darllington8995 5 років тому +4

      Só por curiosidade, o que achou do vídeo com legenda em inglês?

    • @AmericanFluency
      @AmericanFluency 5 років тому +18

      @@darllington8995 Oi amigo! kkkk concordo com você... é bem complicado mas eu sei que tem um monte de conjugações que ninguem usa :D

    • @ismael_mchd2657
      @ismael_mchd2657 5 років тому

      Vc saberia me explicar a expressão "mentira tem perna curta"?

  • @blankdrop3940
    @blankdrop3940 5 років тому +79

    Se implantarem uma lei no Brasil que obriga a só poder falar na segunda pessoa do plural, ninguém mais se comunica.

    • @vitornunes07
      @vitornunes07 4 роки тому +1

      Seria top kkk

    • @whaggo775
      @whaggo775 4 роки тому +1

      Eu me comunico muito bem

    • @marcellomoraess
      @marcellomoraess 4 роки тому

      Todo mundo seria fluente em inglês kkkk

    • @andrebueno_
      @andrebueno_ 4 роки тому +1

      ai dá pra aprendermos LIBRAS de vez

  • @Xando372
    @Xando372 2 місяці тому +1

    Línguas enroladas
    Na minha primeira viagem exploratória (como naturalista) ao Brasil, uma namorada do Paraná deu-me a conhecer uma ilha encantadora que por esses dias ainda estava bastante fora do radar do turismo de massas. Era provavelmente o segredo melhor guardado do litoral brasileiro.
    Ao contrário de hoje, em que cada casa de pescador virou uma pousadinha, só havia duas pousadas (bem modestas) em toda a ilha (que também é um Parque Nacional). Ficámos na mais popular e acolhedora. Como nos demos muito bem com os simpáticos donos, fomos convidados a apreciar o seu orquidário. E lá encontrámos uma parente da proprietária. Era uma senhora na casa dos 40 que morava numa grande cidade noutro Estado. Simpática e tagarela, quis saber de nós e não parava de pedir pormenores.
    Aqui tenho que fazer um parêntesis. Eu ainda não me tinha saturado de, sistematicamente, escutar os brasileiros reagir às minhas falas, por mais simples que fossem, da seguinte maneira: “oi?! Ein?! Pode repetir? Não entendi...” Essa incompatibilidade linguística tornou-se exasperante ao ponto de eu passar a imitar um sotaque de telenovela da Globo (que nem assisto). É demasiado forçado e pouco convincente, mas geralmente compreendem o que eu digo. Faço-o há tantos anos que acabei por desenvolver uma moderada crise de identidade, sendo agora incapaz de identificar qual é o meu “verdadeiro sotaque”, já que, quando regresso a Portugal, por mais que me esforce, não consigo me livrar totalmente desse sotaque híbrido. Sei que soo ridículo em ambos os lados do Atlântico. Se divirto os meus interlocutores, tanto melhor. O importante é fazer-me entender.
    Voltando ao orquidário na ilha paradisíaca.
    A indagadora senhora, com ar embevecido e genuinamente amorosa, elogiou-nos : “nossa, vocês fazem um casal muito lindo!” Mal tivemos tempo de agradecer quando reparámos que o seu semblante ficou estranhamente sério, denunciando uma descabida preocupação: “Mas como vão fazer quando as crianças nascerem?! Que língua lhes vão ensinar?! A criança só vai comunicar com um dos pais?!”...
    Eu falhava em compreender que raios a afligia tanto!... (Pena que nem lhe passou pela cabeça que há pessoas, nas quais me incluo, nada interessadas em se reproduzir, por uma longa lista de boas razões, começando pela consciência e responsabilidade ambiental.)
    Prontamente, ela esclareceu-nos que tinha uma prima que casou com um empresário portuga. Essa união gerou um filho, que, pelos vistos, deveria ser bastante negligenciado pela mãe (sendo da elite brasileira, certamente que a criança passava mais tempo com a babá e os tutores contratados, do que com os pais...), ao ponto de esta o levar a um médico, procurando explicações e cura para “o problema na fala” do miúdo - que ela se queixava de quase não entender!
    O médico não precisou de minuciosos exames para concluir que nada encontrava de errado no menino; ele apenas falava *enrolado* como o pai \[referindo-se ao sotaque de Portugal\]...
    Na viagem seguinte ao Brasil, eu apanhei um voo *charter* de Lisboa a Porto Seguro e fui direto para o hotel pernoitar. Apesar de ter direito (paguei por isso) a uma semana num *resort* com excursões diárias às melhores praias da região - algo que eu nunca desfrutei na vida - , mandei isso tudo (incluindo o voo de regresso) às ortigas, pois estava excessivamente ansioso por reencontrar uma namorada e ver bicharada a sério no Mato Grosso. Assim, no dia seguinte, a primeira coisa que fiz foi tratar do *check out*. Havia dois recepcionistas e nenhum outro cliente. O que me atendeu, fez-me algumas perguntas enquanto olhava para o meu passaporte. Às tantas saiu-se com esta: “mas que língua fala o senhor?!” Primeiro achei que ele estava a gozar comigo (já que os portugas, caricaturados, são o alvo principal das piadas mais estúpidas contadas no Brasil), mas nada na sua expressão facial indicava isso. Respirei fundo e, calmamente, respondi com algumas perguntas elementares:
    \- Você entende o que eu estou a dizer?
    R: sim;
    \- Você fala outra língua que não o português?
    R: Não;
    \- O que diz no meu passaporte sobre a minha nacionalidade?
    R: que você é português.
    \- Então que língua você acha que eu estou a falar?!
    Ele escrutinou melhor o documento e ponderou sobre o assunto. Com olhar de espanto, exclamou; “também falam português em Portugal?!”...
    Aí o colega dele deu-lhe um empurrão no ombro e perguntou-lhe : “você não se lembra de na escola lhe terem contado sobre os portugueses?!”... (Esteve muito perto de acrescentar “sua anta!”)
    Ainda o inquiri sobre quais os assuntos que ele tinha particular interesse e gostaria de aprofundar, já que, obviamente, história não era o seu forte. Ele declarou que ambicionava tornar-se missionário ou pastor evangélico... Está explicado.
    De salientar que aquela parte do Nordeste brasileiro, para além de ser apontada como a biorregião onde primeiro aportaram as caravelas dos descobridores/invasores portugueses, sendo tais referências históricas muito exploradas pelo turismo local, grande parte dos *resorts* de praia pertencem a portugueses.
    Antes que me apedrejem na praça pública da Internet, devo frisar que, para além de já ter sido casado com duas brasileiras, tenho alguns amigos brasileiros pelos quais nutro grande afeto, respeito e admiração. Mais: o nordeste brasileiro tem sido o melhor bastião contra a implantação do fascismo no Brasil. E os alunos nordestinos, de forma consistente, são o que apresentam os melhores resultados académicos nas provas nacionais.

  • @eusouanma1353
    @eusouanma1353 5 років тому +9

    Meu chefe era assim. Graças a ele hoje escrevo e falo melhor.🙏

    • @alexcaldas3089
      @alexcaldas3089 5 років тому +1

      Falas como se tivesse no século 19?

    • @eusouanma1353
      @eusouanma1353 5 років тому

      @@alexcaldas3089 kk Não,não.

    • @guilhermeadria8169
      @guilhermeadria8169 5 років тому

      Meu primo e a sim aí quando eu fui corrigido por ele eu disse : vós tô mais no Cu tá coreto 😂😂😂

    • @Sueko2009
      @Sueko2009 5 років тому

      @@guilhermeadria8169 * Meu primo é assim, aí quando ele me corrigiu eu disse: Vós tomais no cu, está correcto... 😬

    • @vjQUA
      @vjQUA 4 роки тому

      @@alexcaldas3089 a desculpa que desenterraste para justificar o quanto iletrado és...
      "Falas como se EStivesseS no século 19"
      Se tu tivesses andado na escola saberias conjugar os verbos.

  • @saulomartines5938
    @saulomartines5938 5 років тому +104

    Se não temos o Português fluente, imagina os outros idiomas 😂😆

    • @iShionSinX
      @iShionSinX 5 років тому +3

      Os outros idiomas são bem mais fáceis... inglês mesmo nem conjuga verbo e fica facinho.

    • @afrikan_criola1923
      @afrikan_criola1923 5 років тому

      @@iShionSinX se é assim tão fácil porquê que a maior parte dos Brasileiros não consegue falar inglês?

    • @Ghomul1
      @Ghomul1 5 років тому +4

      @@afrikan_criola1923 porque eles não estudam ué

    • @Megachrisgui
      @Megachrisgui 5 років тому

      @@Ghomul1 kkkkk so jogando vídeo games ou assistindo legendado vc ja aprende um pouco

    • @t1g048
      @t1g048 5 років тому +2

      @@afrikan_criola1923 , precariedade na educação , falta de instrução, escolas de inglês elitizadas, falta de incentivo a aprendizagem da língua são alguns fatores.
      A educação no Brasil precisa melhorar, é um país que as pessoas não aprenderam direito nem português e matemática, imagina aprender uma nova língua.
      Nem mesmo o espanhol que estamos cercados por todos os lados de nossas fronteiras falamos , imagina inglês.

  • @MatLCF
    @MatLCF 4 роки тому +742

    Reassistindo esse video acabei pensando em algo que quando vi pela primeira vez nem dei tanta atenção: A pessoa que, de alguma forma, conseguiu fazer a tradução para inglês da legenda desse video merece um Oscar, um Nobel, um Grammy, um Pulitzer, um Globo de Ouro e três estrelas de Michelin, pois puta merda, eu não teria nem idéia de por onde começar kkkkkkkk

    • @edgehc3193
      @edgehc3193 3 роки тому

      vdd

    • @lizzzz__
      @lizzzz__ 3 роки тому +5

      MERECE MUITO

    • @DiogoCardeal
      @DiogoCardeal 3 роки тому +16

      Caralhoooo, coloquei a legenda e é realmente incrível!

    • @Emerson-20
      @Emerson-20 3 роки тому

      Mas nas legendas o primeiro "Sr" que ele fala é traduzido como "você (you)"

    • @Emerson-20
      @Emerson-20 3 роки тому +1

      Mas nas legendas o primeiro "Sr" que ele fala é traduzido como "você (you)" 0:32

  • @idiomaativo2716
    @idiomaativo2716 4 роки тому +178

    Do lado do português, quase qualquer idioma se torna fácil kkkk. O cara que teve a ideia de criar o roteiro desse vídeo foi simplesmente um gênio!! Top demaaais!

  • @RodgerKoller
    @RodgerKoller 5 років тому +1777

    *Portuguese is really a complex language, but I love it.*

    • @Rhoakk66
      @Rhoakk66 5 років тому +34

      Koller, acompanho seu canal, vc é monstro no que faz, parabéns!

    • @Rhoakk66
      @Rhoakk66 5 років тому +7

      Faz um vídeo falando português. rsrs

    • @janetesantana8349
      @janetesantana8349 5 років тому +26

      Inglês é mais bonito que português. Nada no Brasil presta. (agora vão me xingar, o que é esperado kk)

    • @sandraoliveira7267
      @sandraoliveira7267 5 років тому +25

      @Rodger Koller Vc é aquele rapaz que foi adotado e agora voltou ao Brasil para ensinar inglês em favelas ? Pq vc voltou? Vi que levou uma facada, tenso. Eu amo o Brasil mas sei lá, no seu lugar eu ficava lá. ^^ Te vi no jornal da band.

    • @jorgeferreira6493
      @jorgeferreira6493 5 років тому +9

      Ei mano. tb vos adoráveis-o -a nossa terra brasileira. Venhará-vos-enha para o Sul desta nossa pátril viril, e sentirvos-e-á acolhidovos.

  • @tabestorm5339
    @tabestorm5339 4 роки тому +807

    Eu não sou fluente em português (sou da Holanda), mas entendo o que significa 'mentira tem perna curta'. Nós temos uma frase assim também em holandês :)

    • @pessoaaleatoria8002
      @pessoaaleatoria8002 4 роки тому +13

      Ooh que interessante!

    • @acarapurple6027
      @acarapurple6027 4 роки тому +49

      Holandeses são gênios da linguística, fico impressionado com a quantidade de holandeses que se aventuram a aprender outras línguas fora o Inglês.

    • @Novomilionario782
      @Novomilionario782 4 роки тому +8

      "tá ruim pro seu lado" voce sabe me dizer o significado?

    • @Lancasterphodaum
      @Lancasterphodaum 4 роки тому +13

      "A sua batata está assando" significa algo para você? Haha

    • @claudiafernandes1150
      @claudiafernandes1150 4 роки тому +2

      Qual é a expressão?

  • @giborin5668
    @giborin5668 5 років тому +274

    “Tu” “aqui não é charqueada no Rio Grande do Sul” kkkkkkkkkkkkk senti isso no pessoal

    • @canalnub1437
      @canalnub1437 5 років тому

      Kkkkk 2

    • @jaderalves4693
      @jaderalves4693 5 років тому +7

      oq é charqueada ??

    • @lucashaniel9704
      @lucashaniel9704 5 років тому +1

      @SwiftGull asdjasdhashdhadw

    • @lsantosnunez123
      @lsantosnunez123 5 років тому +4

      Pelo menos nao falou Arroio dos Ratos HAHAHAHA (Até pq nem tem no mapa)

    • @gamecenter8868
      @gamecenter8868 5 років тому +17

      Pior que falar "Tu" é mais correto gramaticalmente do que falar "Você"

  • @washingtonbruno7953
    @washingtonbruno7953 2 роки тому +1

    Tadinho do Portugal isso não é papel para ele kkkkkkkkkkkk

  • @marceloviana2383
    @marceloviana2383 5 років тому +1274

    Se bobear, nenhum brasileiro fala realmente portugues kkkkkk

    • @40roro40
      @40roro40 5 років тому +74

      A gente fala brasiliense

    • @marceloviana2383
      @marceloviana2383 5 років тому +55

      Mas esse brasiliense tem muitas versões viu Rosangela.
      è brasiliense do sul, brasiliense do norte, do nordeste. minas é um brasiliense a parte, bahia é outro, enfim.

    • @lauramessy
      @lauramessy 5 років тому +13

      os professores de português sim

    • @joaopedrogomes910
      @joaopedrogomes910 5 років тому +48

      Brasiliense refere-se a português do Brasil? Em Portugal apesar de pequenos temos também vários tipos de português de Portugal e até uma versão que se tornou numa língua independente do português: o mirandês. Temos portanto duas línguas oficiais no país :D É algo normal numa língua tão antiga e tenho pena que os brasileiros não tenham ou queiram ter o acesso ao português de Portugal como nós temos ao do Brasil. As diferenças entre o português dos dois países são muito enriquecedoras e o facto de eu contactar imenso com brasileiros no meu quotidiano abriu-me as portas a ter um léxico mais amplo e fluente :)

    • @inimigodabet
      @inimigodabet 5 років тому +9

      @@lauramessy nem eles

  • @Luana02310
    @Luana02310 5 років тому +332

    Só eu que fui pesquisar a conjugação de 'precisar' no Google?

  • @valdo4272
    @valdo4272 5 років тому +128

    Português fluente...é que eu sou bom escrevendo e não falando.

    • @voidwnme
      @voidwnme 5 років тому +2

      tu parece o everson zóio, maluco

  • @dongpedroyi
    @dongpedroyi 4 роки тому +7

    Tradução excelente nas legendas, culturalmente adaptado aos não-falantes da língua portuguesa. Estão de parabéns.

    • @SeaSerpentLevi
      @SeaSerpentLevi 3 роки тому

      Sim com a mesma qualidade que os Greg News

  • @lucasfernando95
    @lucasfernando95 5 років тому +50

    Esse vai aprender o português fluente querendo ou não, porquê ficar desempregado e foda! Kkkkk

    • @sulfurbae9838
      @sulfurbae9838 5 років тому +4

      To vendo aqui que você não sabe usar os porquês kkkk tá difícil

    • @lucasfernando95
      @lucasfernando95 5 років тому +5

      @@sulfurbae9838 desculpa aí professor! Kkkk

    • @vitor12able
      @vitor12able 5 років тому

      @@sulfurbae9838 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • @JeffersonLustosa
    @JeffersonLustosa 5 років тому +261

    Lingua portuguesa... Agente estuda a vida toda e continua sem saber...
    PS. Alguém lembra o que é oração coordenada assindética?

    • @IvanOliveiraS
      @IvanOliveiraS 5 років тому +15

      Realmente. kkkkkkkkk

    • @Gabriellamurrell
      @Gabriellamurrell 5 років тому +133

      Jefferson Lustosa "agente" não! A gente!

    • @hygorhaas6646
      @hygorhaas6646 5 років тому +16

      português é a coisa mais inútil do mundo

    • @lucas-Senna
      @lucas-Senna 5 років тому +43

      @@hygorhaas6646 é só uma forma de comunicação com outras pessoas, completamente inútil mesmo

    • @OsGatosAmorosos
      @OsGatosAmorosos 5 років тому +32

      Claro, oração independente sintaticamente, que não precisa de conectivo para uni-las, geralmente usamos pontuação como a Vírgula, ponto e vírgula no lugar dos coneticos aditivos, explicativos, adversários e alternativos.
      kkkk

  • @tiagoapolinario2604
    @tiagoapolinario2604 3 роки тому +1

    RAFAEL PORTUGAL É O MELHOR DO BRASIL!!!

  • @liztrevizan549
    @liztrevizan549 5 років тому +190

    As pessoas mentem nos curriculos kkkkk

  • @Russonobrasil01
    @Russonobrasil01 4 роки тому +88

    Falar Português corretamente é para os fortes!..Ainda preciso melhorar muito!😄✌

  • @rafael.ribeiroo
    @rafael.ribeiroo 4 роки тому +54

    Puts! Aquele momento que você descobre que nem português fluente tem🤦🏼‍♂️

    • @ynntari2775
      @ynntari2775 3 роки тому +1

      Em português brasileiro contemporâneo tem fluência sim, o problema é o europeu, o do século 2, o classista...

  • @romulo1000000
    @romulo1000000 3 роки тому +1

    Melhorou muito meu dia, muito obrigado.
    Esse é o caminho que a língua francesa tomou, entre a informalidade do "tu" e a formalidade do "senhor", o canal foi a segunda pessoa do plural.

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 3 роки тому +2

      No caso do Português entre o informal do "tu" e o formal do "senhor" temos o "você".

    • @LHollan
      @LHollan 3 роки тому

      @@frapiment6239 ainda que no Brasil o você tenha perdido o tom de maior formalidade, que é mantido em Portugal. Curiosamente tanto no Brasil como em Portugal “vós” é apenas um arcaísmo, quase todos os português só sabem usar mesmo o “vocês”, acho mesmo que o vós deveria ser relegado ao arcaísmo e sair do ensino padrão

  • @leonardomiguel4358
    @leonardomiguel4358 5 років тому +22

    Pensei que ele ia mandar um " ocê precisa de mais alguma coisa? "

  • @tv220p
    @tv220p 5 років тому +870

    Mano imagina mano isso acontece em um trabalho de verdade, ia ser um porri mané 😂😂😂

  • @vlad40000
    @vlad40000 5 років тому +58

    Pior não é isso. Pior é o sujeito que não sabe a diferença entre "mas" e 'mais". Essa é de doer....

    • @cristiandefreitasdasilvaes7178
      @cristiandefreitasdasilvaes7178 5 років тому +2

      "Mais" para quantidade e "mas" para explicação isso?

    • @ais4185
      @ais4185 5 років тому +8

      Mais o problema é que quanto mas se explica, menas coisas se entendem, não é o mesmo?

    • @JoseMarcos1
      @JoseMarcos1 5 років тому

      @@ais4185 *Mas o problema é que quanto mais se explica.

    • @luanalindasilva3393
      @luanalindasilva3393 5 років тому

      Mais de de somar quantidade
      Mas é só se ler porém
      Assim não tenho erro

    • @maycongomes6564
      @maycongomes6564 5 років тому +1

      Quanto mais você explica algo, mais a pessoa tende a entender, mas isso depende.

  • @lazaroguimaraes8269
    @lazaroguimaraes8269 11 місяців тому +1

    O último está errado, mas adorei este vídeo e ri bastante. Digo isto para que as pessoas saibam a maneira correta.
    A oração correta é esta:
    "Eu mandá-lo-ei para vós."
    Não há possibilidade de dois pronomes pessoais oblíquos átonos incluir-se no meio do verbo, portanto, somente um pronome pessoal oblíquo átono que se emprega entre o verbo no futuro do presente do indicativo ou futuro do pretérito do indicativo.
    "Mandá-lo-ei para vós." (Mandar o relatório ou algo masculino para vocês / para vós).
    "Mandar-vos-ei para ele" (Mandarei vocês para ele, ou seja, mandarei vós para ele.)

  • @kaefrainer4825
    @kaefrainer4825 5 років тому +21

    É que esse é o português de Portugal! Badum tssssssssss

    • @christyanu
      @christyanu 5 років тому +1

      A Praça É Nossa te quer HAHAHAHAHAHAHAHAHAHA

    • @alexable122
      @alexable122 5 років тому +2

      Não é não. Aqui em Portugal ninguém usa vós.

    • @brunahaas6027
      @brunahaas6027 5 років тому

      @@alexable122
      Hauahuahaa

    • @rodrigomacedo9996
      @rodrigomacedo9996 5 років тому

      @@alexable122 podia ser espanhol mas fazer o que né ...

    • @Natketty
      @Natketty 5 років тому +1

      @@alexable122 o nome do cara é Portugal hahaaha perdeu a piada xD

  • @Sergio-Barbosa
    @Sergio-Barbosa 4 роки тому +271

    "Mentem no currriculo" Tão 2020, ministros do governo.

  • @Mpf.eduarda
    @Mpf.eduarda 5 років тому +64

    Eu vejo que é o Rafael Portugal eu ja venho correndo!!

    • @tiagodsouza
      @tiagodsouza 5 років тому +1

      então na próxima esquete que vós virdes correndo eu vou entender que tem a participação do Rafael Portugal

    • @neverlandy4501
      @neverlandy4501 5 років тому

      Fodace

  • @educerenews
    @educerenews 4 роки тому +7

    Agradezco a los señores por tan cordial video. Yo creía que sabía portugués, pero me han mostrado que soy un iletrado en lengua portuguesa.... kkkkkk

    • @MarcosSilveira
      @MarcosSilveira 2 роки тому +1

      Não se preocupe, amigo. NINGUÉM usa a segunda pessoa do plural no Brasil. Essa conjugação está praticamente morta, só esqueceram de enterrar! Kkkkkkkk

  • @OficinaMasterdey
    @OficinaMasterdey 5 років тому +12

    Eu já sofri muito com isso com meus amigos me corrigindo Aprendi algumas palavras mas que importa que ainda continua com os amigos falando errado ou não

  • @let6962
    @let6962 5 років тому +374

    Incrível como portugues é um idioma que se falar certinho parece outra língua que nem brasileiro entende kkkkkk

    • @TIAG0MAGALHAES
      @TIAG0MAGALHAES 5 років тому +8

      O portugues nao é assim tao dificil. agora..."se vos desejarieis" falar com merdic*s, bem...irá mesmo dar m*rda

    • @lucianaluh5944
      @lucianaluh5944 5 років тому +2

      Fica parecendo novela de época 🤦

    • @lenelui7595
      @lenelui7595 4 роки тому

      n. 06 melhor comentário 👍

    • @ynntari2775
      @ynntari2775 3 роки тому +2

      o falar certinho deveria ser a língua falada atual, e não a de Don Pedro

  • @LeonardoSantospub
    @LeonardoSantospub 2 роки тому +3

    Mais alguém parou pra pensar, quando ele disse "segunda pessoa do plural" kkkk

  • @claudio9932
    @claudio9932 2 роки тому +1

    Nao canso de ver …eh sensacional…”vê-lo-ei” nos próximos 10 anos

  • @lucianaluh5944
    @lucianaluh5944 5 років тому +9

    1:39 kkkk esse Rafael é maravilhoso!🙆🤦

  • @quimgarcado699
    @quimgarcado699 5 років тому +8

    Em portugal “tu” é para a família e “você” é para pessoas mais velhas ou mais experientes em algo.

    • @ednilsonm
      @ednilsonm 5 років тому +2

      Você é formal e tu é informal. Tu é para os parecidos e você para os desconhecidos.

    • @teletube81
      @teletube81 5 років тому

      somente no Brasil é que não se sabe falar Português...

  • @mariliaassis6698
    @mariliaassis6698 5 років тому +141

    "Caramba, Jeová, me ajuda aqui!"

  • @BRMusicShow
    @BRMusicShow 3 роки тому +1

    Bem-vindo de volta... Eu sei que não é a primeira vez que você vê esse vídeo.

  • @l..o8201
    @l..o8201 3 роки тому +15

    Quanto o cargo de gerente exigia "curso superior completo", e assumiu o cargo um professor de português cansado de passar raiva em sala de aula.

  • @gabrielrichard3661
    @gabrielrichard3661 5 років тому +417

    "Mandar-vos-loia". Pqp, quem foi que inventou o português ?

    • @redublabits2409
      @redublabits2409 5 років тому +8

      @@gundamzerostrike kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

    • @tioshadow5789
      @tioshadow5789 5 років тому +18

      A língua portuguesa é uma ramificação da língua românica

    • @ramiro2600
      @ramiro2600 5 років тому +34

      Os portugueses

    • @phantasosxgames8488
      @phantasosxgames8488 5 років тому +74

      @@tioshadow5789 na verdade o português é uma ramificação da língua ibérica , que por si só é uma ramificação do latim.
      "Românica" seria da Romênia , que é da mesma árvore linguística do russo , que tem nada haver com o latim

    • @maurolucioandrade
      @maurolucioandrade 5 років тому +13

      "Mandar-vos-ia"

  • @saviogomes4200
    @saviogomes4200 3 роки тому +36

    Hahah, esse vídeo é épico! Ele poderia tbm ter dito "gostaria eu de saber se vossa senhoria estaria a precisar de algo mais."

  • @ritacezarpereirapereira8671
    @ritacezarpereirapereira8671 4 місяці тому +1

    Vós precisareis.
    Ele quer dizer estar precisando ou precisará.
    Gerúndio sugere presente sem definição de período: presente do futuro.

  • @CanalMaisCuriosidades
    @CanalMaisCuriosidades 5 років тому +12

    Muito bom, rindo demais

  • @mirellegoncalvespereira2428
    @mirellegoncalvespereira2428 5 років тому +28

    Vou usar na aula.

  • @JonasZhang
    @JonasZhang 5 років тому +85

    Pensei que eu sabia português. Melhor ficar no mandarim e deixar o português em nível básico no currículo. Kk

  • @matheusguedes8838
    @matheusguedes8838 4 роки тому +1

    Esse Rafael Portugal é fera