Two hearts and four dark eyes, oh oh oh Which cried day and night, oh oh oh Dark eyes you are crying because you can't meet Because you can't meet, oh oh oh When the boy is handsome and charming oh oh oh Who would have the strength to refuse him oh oh oh A heart would have to be made of stone, not to love the boy, Not to love the boy, oh oh oh My mother forbade me, oh oh oh To love the boy oh oh oh But I will throw my arms around him, I will love him 'till the day I die I will love him 'till the day I die, oh oh oh Oh oh oh Dwa serduszka cztery oczy ojojoj Co płakały we dnie w nocy ojojoj Czarne oczka co płaczecie, że się spotkać nie możecie Że się spotkać nie możecie, ojojoj Kiedy chłopiec Boże miły ojojoj I któż by miał tyle siły ojojoj Kamienne by serce było, żeby chłopca nie lubiło Żeby chłopca nie lubiło ojojoj Mnie matula zakazała ojojoj Żebym chłopca nie kochała ojojoj A ja chłopca hac! za szyję, będę kochać póki żyję Będę kochać póki żyję ojojoj Ojojoj
Ta piosenka jest Piekna tylko po Polsku !!! Traci swoj charakter w innych jezykach - ten polski color , folklor , i ta bajeczna polska nostalgia . Ona ma tak duzo slowianskiego sentymetu w sobie , ze trzeba ja interpretowac tylko w slowianskim jezyku ......... A wiem co mowie gdyz zyje po za granicami kraju od 48 lat i wladam 8 jezykami . Kiedy tesknie za krajem - to jest ta piosenka ,ktora chce sluszec . Jest Cudowna !!! , Marzena z Montrealu .💕
@@kucam12mischablue To bee completely honest with you , I do speak English and French on daily basis ,since 49 years . Most probably my knowledge of of English is superior to my knowledge of Polish .For me ta piosenka jest tak bardzo " POLSKA", duzo traci w tlumaczeniu na angielski . n.p. Tak jak bys czytal Shakespeare po polsku . Orginalna wersja zawsze brzmi lepiej zwlaszcza mowiac o poezi !!! No ale to jest tylko moje zdanie !!! 🥂Cheers .
Man, what a number. I could listen to this track all day.
You & me both!
I am looking for the cd with soundtrack of this film for years! Such amazing music, best ever!
Amazing song and this magnatic voice. Thank u🌺🎶🎶🎶❤️
애정하는 영화 애정하는 노래..
A fantastic song. Hauting melody and lady. Very fitting for an unexpected masterpiece of a movie.
Me quede con el corazón medio roto. Que película!!!!!
Film jest perłą. Subtelny i mocny jednocześnie. Wspaniałe zdjęcia i muzyka. Rzadko chodzę do kina na film kilka razy...
Stunning, can listen to this on repeat ❤
Two hearts and four dark eyes, oh oh oh
Which cried day and night, oh oh oh
Dark eyes you are crying because you can't meet
Because you can't meet, oh oh oh
When the boy is handsome and charming oh oh oh
Who would have the strength to refuse him oh oh oh
A heart would have to be made of stone, not to love the boy,
Not to love the boy, oh oh oh
My mother forbade me, oh oh oh
To love the boy oh oh oh
But I will throw my arms around him, I will love him 'till the day I die
I will love him 'till the day I die, oh oh oh
Oh oh oh
Dwa serduszka cztery oczy ojojoj
Co płakały we dnie w nocy ojojoj
Czarne oczka co płaczecie, że się spotkać nie możecie
Że się spotkać nie możecie, ojojoj
Kiedy chłopiec Boże miły ojojoj
I któż by miał tyle siły ojojoj
Kamienne by serce było, żeby chłopca nie lubiło
Żeby chłopca nie lubiło ojojoj
Mnie matula zakazała ojojoj
Żebym chłopca nie kochała ojojoj
A ja chłopca hac! za szyję, będę kochać póki żyję
Będę kochać póki żyję ojojoj
Ojojoj
kucam12 fuck.
Ta piosenka jest Piekna tylko po Polsku !!! Traci swoj charakter w innych jezykach - ten polski color , folklor , i ta bajeczna polska nostalgia .
Ona ma tak duzo slowianskiego sentymetu w sobie , ze trzeba ja interpretowac tylko w slowianskim jezyku ......... A wiem co mowie gdyz zyje po za granicami kraju od 48 lat i wladam 8 jezykami .
Kiedy tesknie za krajem - to jest ta piosenka ,ktora chce sluszec . Jest Cudowna !!! , Marzena z Montrealu .💕
@@TheMythogenic
@@@miriamzajfman4305 W języku angielskim jest tak samo sensowny dla native speakera, jak dla ciebie w twoim języku ojczystym.
@@kucam12mischablue To bee completely honest with you , I do speak English and French on daily basis ,since 49 years . Most probably my knowledge of of English is superior to my knowledge of Polish .For me ta piosenka jest tak bardzo " POLSKA", duzo traci w tlumaczeniu na angielski . n.p. Tak jak bys czytal Shakespeare po polsku . Orginalna wersja zawsze brzmi lepiej zwlaszcza mowiac o poezi !!! No ale to jest tylko moje zdanie !!! 🥂Cheers .
Przepięknie śpiewasz Joanno!
Que voz!!
슬라브언어가 재즈에 이렇게 어울릴줄이야^^
나는 너에게이 오래된 폴란드 민요의 원본을 보내고있다. ua-cam.com/video/ctrO5GV_te0/v-deo.html
It's so beautiful.
너무 좋아...
Opłacało się czekać! ❤️
Beautiful
Piękny choć prosty tekst pięknie zaśpiewany no i ta gra aktorska na najwyższym
Hermosa, Beautiful
ugh i love it! i need it on spotify!!!!!
Uff !! 💙
Magnifique.film!!!!
no w końcu
Joasia cudo.
Experiencing new great music!😎 coming from movies...🤓
❤️❤️❤️
Will there be Mazurek performances on the album?
May I ask if the choral compositions or a whole soundtrack is going to be edited and comercialized? Thank you.
pozdrowienia z Polski - oryginał jest staropolską pieśnią ludową - tutaj wykonywany przez zespół „Mazowsze”
ua-cam.com/video/ctrO5GV_te0/v-deo.html
ua-cam.com/video/W5fH0rn1st0/v-deo.html
Serduszka* not Zerduszka...
Przepraszam
Cердце???
Someone have the choir version?
ua-cam.com/video/W5fH0rn1st0/v-deo.html
❤♠
Release date?
เ พ ร า ะ ม า ก
โลกมีไว้คลายใจ
ในธรรม มีไว้พ้นทุกข์
Nudny ten film był strasznie. Mi się nie podobał.
do widzenia
@@Bronek1.0 to narazie
Zgadzam sie! Film dno.
Eni Gma a wypierdalaj! Wiesz co to wolnosc slowa cepie?!
Masz racje za mało wybuchów I laserów.
Film DNO. Aska spoko. Tyle w temacie.
Gówno się znasz, tyle w temacie.