ЗНО ---- доброго ранку, добрий день, добрий вечір. А далі ---- як собі хочете, хоч " здрасьтє ". Особисто мені подобається " доброго здоров'я", дуже нині актуальне привітання
Є стандартна українська мова, а є те, що в англ. мові називається colloquial, тобто розмовна. Особисто я вдома вживаю все що завгодно, лиш би фонетично не звучало як росіська, типу здрастЄ, кАрочЄ. То фу!
Доброго вечора тобі, пане господарю - неможливо було б гарно проспівати. Я не лінгвіст, але на мою думку, доброго дня - це побажання. Я , особисто, його люблю)
Добрий вечір той був, тому що СИН БОЖИЙ НАРОДИВСЯ! А інші вечори різні можуть бути, тому людям потрібно бажати доброго вечора і доброго дня при вітанні!
@@user-km6ic7ud8r , народ не ідіот, традиції віками складалися, їх не філологи придумали. А у нас переважно неофіти (вчорашні російськомовні) тягнуть оте "доброго дня!" у мову.
@@Solomiya04 ну, про народ не ідіот, це дуже спорно, їм як не цукерки, то цирк. Давайте про мову, яка різниця між добрий ранок і доброго ранку і яка різниця між добрий день і доброго дня, ви думаєте це народ вибрав? Чи друзі Авраменка? Що за тупість, доброго ранку кажемо, а доброго дня - не правильно? )))
Якщо ранок лише у розгарі, то звісно доброго ранку. Алеж наша мова багата, і не має бути зарізана у рамки.... Тому можна, я думаю, бажати людям ДОБРОГО подальшого ДНЯ...
@@cherilady4810 це вислів популяризатора ворогомовної та особини, яка порушує чинне законодавство України перебуваючи на д. посаді, наприклад, безкарно дискримінує українців також суржиком (немовою), що беслідно вбиває живу українську мову.
Доброго дня , панове, більш вмотивована форма, вона несе побажання іншій стороні. А з придуманими нормами про стійкі словосполучення нехай сучасні "просунуті мовознавці йдуть лісом, а не отримують наукові степені за нісенітницю.
@@desiremedia1397 Але ж правило лише тому що "мовна традиція", а традиції можуть змінюватися. І не знаю чого так в пісні і коли вона була написана але "доброго..." звучить не лише як привітання, а ще як і побажання, а "добрий..." як ствердження, а нам зараз крім "доброго ранку" необхідно і "доброго дня" і "доброго вечора" і "доброї ночі" .
А коли це стало винятком? Коли стало популярним? На мою думку, цей вислів використовують лише ті, хто не плекає мову й чхав на то, як він розмовляє/пише.
Інколи зустрічаю обурливі реакції на фразу "Доброго дня". Але чим вона погана? Можу припустити, що раніше її не вживали і у літературних творах не використовували. Але ж у ній немає ні граматичних помилок, ні кальки з російської. До того ж мова також має розвиватися. Як на мене, поява нових форм вітання - це добре. То чому ж це декого так бісить? Виходить, доброго здоров'я бажати можна, доброго ранку - можна, доброї ночі - можна, а чим день так провинився? 🙂
Добрий день це виглядає як ствердження, що день є добрий. А якщо у людини день виявився не добрий, то таке привітання для неї буде дратівливим. А якщо говорити доброго дня вам, то це звучить як побажання людині дорого дня, не зважаючи який у неї настрій у цей день.
Ох, ці ж "філологи"! Кожного року все щось змінюють, щоб не засумувати, мабуть. Коли я навчалася в університеті, наш викладач тоді наголошувала, що правильно говорити "Доброго дня", і виправляла тих, хто вітався як "Добрий день". Тільки і слідкуй за цією модою!
@@ruslanhaiduk6227 З нашими людьми годі й сперечатися. Якщо у них в регіоні так розмовляють, то тільки так і повинно бути. З однією вже спробувала, так вона заплювала не тільки Авраменко, але і всіх інших - головний аргумент - наші хлопці на фронті так розмовляють і вправно воюють. Так там и геї воюють.
Доброго здоров'я - це однозначно побажання. Допустиме вживання доброго дня - це можна сказати у відповідь до привітання добрий день. Таке може собі дозволити особа старша за віком або званням (вчитель учневі, директор підлеглому, професор студенту)
@@user-tx1qf7yb8g не згоден, бо особливо на Поділлі так вітаються свідомі люди (не молодь зі сленгом) не залежно від вікової різниці чи підпорядкованості.
Я кажу доброго дня, і хай тоді це буде не вітання, а початок розмови з побажання доброго дня, бо кожен день поки сміття не пішло з наших земель назад до себе не можу назвати як добрий.
греки казали хайре (наказова форма 2-гої ос. однини) і це було побажання. ми ж не кажемо один одному при зустрічі 2+2=4, ми висловлюємо побажання, а цим свою приязність. може бути вітання як мовний маркер приналежності до чогось (наприклад, Слава Україні!), але це скоріше публічне привітання, великою мірою знеособлене.
ЗНО ---- доброго ранку, добрий день, добрий вечір. А далі ---- як собі хочете, хоч " здрасьтє ". Особисто мені подобається " доброго здоров'я", дуже нині актуальне привітання
Потрібно завжди говорити грамотно! Незалежно від того склав ти ЗНО чи ні!
Є стандартна українська мова, а є те, що в англ. мові називається colloquial, тобто розмовна. Особисто я вдома вживаю все що завгодно, лиш би фонетично не звучало як росіська, типу здрастЄ, кАрочЄ. То фу!
Добривечір.
"Доброго дня" (чи вечора ) - прекрасне побажання при зустрічі. Цілком має право на існування.
Доброго вечора тобі, пане господарю - неможливо було б гарно проспівати. Я не лінгвіст, але на мою думку, доброго дня - це побажання. Я , особисто, його люблю)
Речення було б доцільно закінчити і почати я не лінгвіст
Згодна. Співали так, бо гарно укладається в музику. В народних піснях взагалі багато чого перекручували, щоб гарно звучало.
воно, до речі, співається: "Добрий вечір тобі, пане господарю.."
говоріть гарного дня
@@user-cw1ck1dr5g гарно звучало це основа української мови - мелодійність
Дякую! Все вiрно! Дуже бiсить це "добрава дня" !
,,Доброго вечора, ми з України" - дуже гарна нова традиція! 😘
це жах, а не традиція. Не можна виправдовувати помилку
Це - мовна традиція окремого регіону, діалектизм.
Добривечір.
Дуже корисний урок, дякую
Добрий вечір той був, тому що СИН БОЖИЙ НАРОДИВСЯ! А інші вечори різні можуть бути, тому людям потрібно бажати доброго вечора і доброго дня при вітанні!
Добривечір !
Добидень
Дякую за урок!
Останнім часом все частіше і частіше чую "Доброго дня". Дякую за урок.
Так я кажу, бо бажаю людині доброго дня,
а не йду і розмовляю сама із собою "добрий день" у мене, а на вас байдуже
@@user-df9vu1my2h Авраменко мав би сказати, що то не по традиції ... Ідіоти придумують правила мови.
@@user-km6ic7ud8r , народ не ідіот, традиції віками складалися, їх не філологи придумали. А у нас переважно неофіти (вчорашні російськомовні) тягнуть оте "доброго дня!" у мову.
@@Solomiya04 ну, про народ не ідіот, це дуже спорно, їм як не цукерки, то цирк. Давайте про мову, яка різниця між добрий ранок і доброго ранку і яка різниця між добрий день і доброго дня, ви думаєте це народ вибрав? Чи друзі Авраменка? Що за тупість, доброго ранку кажемо, а доброго дня - не правильно? )))
@@Solomiya04 який зв'язок між російською мовою і доброго дня? В російській мові немає аналогу цьому привітанню
Якщо ранок лише у розгарі, то звісно доброго ранку.
Алеж наша мова багата, і не має бути зарізана у рамки.... Тому можна, я думаю, бажати людям ДОБРОГО подальшого ДНЯ...
ДОБРОГО ВЕЧОРА МИ З УКРАЇНИ !
Це народний вислів, як і " вечір в хату!"
@@cherilady4810 це вислів популяризатора ворогомовної та особини, яка порушує чинне законодавство України перебуваючи на д. посаді, наприклад, безкарно дискримінує українців також суржиком (немовою), що беслідно вбиває живу українську мову.
@@ingocrc Ви, хоча б , писали без помилок про чинне законодавство🤣хто Вас зрозуміє?
@@cherilady4810 які помилки? Публічно закликаєте порушувати чинне законодавсто України, як ворогомовний на державній посаді?
@@ingocrc Шановний ! Не там ворогів шукаєте !
дуже вдячна за цей ролик)))
Дякую вам за таке прикрасне відео, бажаю щастя, здоровля, благополуччя в сім"ї, діточок як на небі зірочок
Дякую за урок! Отже, доброї ночі, доброго ранку, але добрий день, добрий вечір. Головне не переплутати. ☺
Дякую.Доброго вечора)
Дуже гарний експрес урок
Дякую вам за урок) Було дуже цікаво!!!
Спасибо вам, за хороший урок
Дякую. Дуже цікаве, коротке, повчальне та зрозуміле відео.
Дякую! Будьте здорові дорогі українці!
Даже дякую за данну інформацію , гарно все поясна ❤
дякую за цікавий і повчальний урок рідної мови
Дякую за гарний урок.
Доброго дня , панове, більш вмотивована форма, вона несе побажання іншій стороні. А з придуманими нормами про стійкі словосполучення нехай сучасні "просунуті мовознавці йдуть лісом, а не отримують наукові степені за нісенітницю.
Дякую вам за урок! Було дуже цікаво.
Велике дякую за урок)
Дакую вам велике за цей цікавий урок❤
Дякую за урок☺
Дякую за урок ❤
дякую вам пане, за цей урок я виніс дуже багато цікавого дякую вам за цей прекрасний урок
Дякую за працю!
Велике дякую Вам за урок!!!
Вибачте, але Велике дякую - це як міцне сплю, швидке біжу) Краще казати Щиро дякую)
Дякую за вашу працю! :)
Спасибо большое за информацию
Мілана дякує за урок❤
Велике дякую за урок!
Дякую, за урок було цікаво й зрозуміло )
Дякую вам за урок)
Дякую за урок на тему як правильно вітатися !
Дякую за урок. Все було швидко та зрозуміло!)
ДЯКУЮ ЗА ДОПОМОГУ ЛЮБЛЮ ВАШ КАНАЛ
Дякую вам за урок) Було цікаво,коротко і все зрозуміло!
Вааау дякую вам за інформацію!!
Дякую за такий чудесний урок
Дякую за урок❤
Але є виняток: "Доброго вечора, ми з України!"
А це звідки він взявся? Бо так невігласи написали, давайте за ними мову паплюжити?
@@desiremedia1397 Але ж правило лише тому що "мовна традиція", а традиції можуть змінюватися. І не знаю чого так в пісні і коли вона була написана але "доброго..." звучить не лише як привітання, а ще як і побажання, а "добрий..." як ствердження, а нам зараз крім "доброго ранку" необхідно і "доброго дня" і "доброго вечора" і "доброї ночі" .
,,Доброго вечора, ми з України"- дуже гарна нова традиція 😘
@@desiremedia1397 невже мова не змінюється? Добрий день
А коли це стало винятком? Коли стало популярним? На мою думку, цей вислів використовують лише ті, хто не плекає мову й чхав на то, як він розмовляє/пише.
Щиро вам дякую
Дякую за урок!Саша
Дуже дякую за урок
дякую ще раз
Дякую за цікавий урок
Дякую за урок, все зрозуміло!
Дякую за цікавий урок.
Дякую. За такий цікавий урок.
Дякую за інформацію
Дякуємо за цікавий і корисний урок
Дякую за чудовий урок
Дякую! А чому різні відмінки?
Велике дякую за урок
дякую за дуже цікавий матеріал
Дуже дякую,вам
Дякую за урок! Мілана
Спасибо за урок
Дякую учителю за урок
Дякую за корисний урок
Дякую за урок
Наскільки я розумію, така форма вітання притаманна й іншим слов'янським мовам. Точно у чеській і польській
Майже вся половина чеської запозичена із староукраїнської. Не дивно, що в Чехії досі вітаються так само, як в Україні "Добрий день"!
Дякую,вчителю за урок🥰🥰🥰
Дякую за це добре відео, ви мені допомогли з мовою
Дякую вам за урок) Було дуже цікаво. Тепер ми знаємо, що правильно казати не "Доброго вечорa" а "Добрий вечір"
Якщо в людини день не добрий, то можуть і нахамити)) Тому кажу доброго дня) Побажання))
Дякую за нові знання!
Дякуємо за урок
З великим задоволенням слухаю Олександра Авраменка і вчуся в нього. Якби всі так говорили й правильно наголоси ставили в словах.
Інколи зустрічаю обурливі реакції на фразу "Доброго дня". Але чим вона погана? Можу припустити, що раніше її не вживали і у літературних творах не використовували. Але ж у ній немає ні граматичних помилок, ні кальки з російської. До того ж мова також має розвиватися. Як на мене, поява нових форм вітання - це добре. То чому ж це декого так бісить? Виходить, доброго здоров'я бажати можна, доброго ранку - можна, доброї ночі - можна, а чим день так провинився? 🙂
Підтримую!... Мабуть, коли тільки прокинулись - бажали, а вдень і ввечері - констатували! Я бачу тільки таку логіку!...💙💛
ДЯКУЮ ✌
Дякую
Пропоную об'єднати - доброго ранку, добрий день, добрий вечір в одне привітання -
Слава Україні!!!!!
Добривечір.
гарний урок.
Добрий вечір ТОБІ пане господарю. Обманює.
дякую...
Це так, ніби людина з вами спілкувалася і вже, щоб попрощатися бажає вам "Доброго дня"
А може "Доброго дня" вам, а тепер поспілкуймося на добрій ноті
Звідки людині знати, чи в мене добрий ,чи може поганий день, а так бажає доброго дня, щоб він був добрий цілий день.
Тобто доброго ранку можна побажати, а доброго дня, то вже й не вічливо (ніби прощаєшся)?
Добрий день це виглядає як ствердження, що день є добрий. А якщо у людини день виявився не добрий, то таке привітання для неї буде дратівливим. А якщо говорити доброго дня вам, то це звучить як побажання людині дорого дня, не зважаючи який у неї настрій у цей день.
Ох, ці ж "філологи"! Кожного року все щось змінюють, щоб не засумувати, мабуть. Коли я навчалася в університеті, наш викладач тоді наголошувала, що правильно говорити "Доброго дня", і виправляла тих, хто вітався як "Добрий день". Тільки і слідкуй за цією модою!
Завжди було правильно говорити добрий день/добрий вечір. Тут питання вже до вашого викладача та її компетентності.
@@ruslanhaiduk6227 З нашими людьми годі й сперечатися. Якщо у них в регіоні так розмовляють, то тільки так і повинно бути. З однією вже спробувала, так вона заплювала не тільки Авраменко, але і всіх інших - головний аргумент - наші хлопці на фронті так розмовляють і вправно воюють. Так там и геї воюють.
@@user-ri3po5io8u щось раніше ніхто за 8 років за фронт не згадував
Назвіть, будь ласка, прізвище, посаду неука, який знущався з україномовних, дякую.
@@user-ri3po5io8uДобривечір ! Здоровенькі були!
Найулюленіший голос!
А якщо побажання людині доброго дня?
А як бути із теперішньою фразою, що стала зараз привітанням майже кожного українця «Доброго вечора, ми з України!» ??
все доступно, дякую!
Дивно. а як же тоді бути з відповіддю на привітання (вони пов'язані)?
- Доброго дня!
- Доброго здоров'я!
Це давнє привітання, що живе і нині.
Доброго здоров'я - це однозначно побажання. Допустиме вживання доброго дня - це можна сказати у відповідь до привітання добрий день. Таке може собі дозволити особа старша за віком або званням (вчитель учневі, директор підлеглому, професор студенту)
@@user-tx1qf7yb8g не згоден, бо особливо на Поділлі так вітаються свідомі люди (не молодь зі сленгом) не залежно від вікової різниці чи підпорядкованості.
У нас в селі на Вінниччині я ніколи не чув привітання "Доброго дня". Завжди було:
-Добрий день
-Добриздоров'я (якщо старша людина)
@@sergiysergiy8108 , у нас на Поділлі ніколи так не віталися, для чого вигадувати?
@@desiremedia1397 а у нас на Поділлі завжди так віталися
Доброго дня!
Дякую щиро! Нарешті! А то вже надоїли ці невігласи! Аж вуха ріже оце "Доброго дня!".
Добрий ранок)
❤️🌺❤️🌺❤️🌺❤️🌺❤️🌺❤️🌺❤️
Ус!м добро! пенс!!
Я поставил лайк
Я кажу доброго дня, і хай тоді це буде не вітання, а початок розмови з побажання доброго дня, бо кожен день поки сміття не пішло з наших земель назад до себе не можу назвати як добрий.
Видео топ
Посмотрела видео и аж вздрогнула от воспоминаний про зно 😂😅 хорошо что оно уже в прошлом
навіть українська в минулому, отак
Як правильно поставити наголос в прізвищі КОваль чи КовАль?
))... є прізвище Кова́ль, а є Ко́валь.
В паспорті наголос не ставиться.
греки казали хайре (наказова форма 2-гої ос. однини) і це було побажання. ми ж не кажемо один одному при зустрічі 2+2=4, ми висловлюємо побажання, а цим свою приязність. може бути вітання як мовний маркер приналежності до чогось (наприклад, Слава Україні!), але це скоріше публічне привітання, великою мірою знеособлене.