Ésta canción me hace tener muchos sentimientos encontrados, me enamoré de alguien difícil y sabía que sería complicado pero aún así la amaba demasiado, pero aveces el amor no es suficiente. Quiero explotar por todo lo que tengo estancado en mi corazón y está canción me deja sacarlo poco a poco.
Gracias a ti por comentar :) Tendré en cuenta tu sugerencia. Aunque ya existe una traducción (y muy buena) de "Clash the Truth", podría traducir "Calyer" y algunas otras que no existan traducidas.
Ésta canción me hace tener muchos sentimientos encontrados, me enamoré de alguien difícil y sabía que sería complicado pero aún así la amaba demasiado, pero aveces el amor no es suficiente. Quiero explotar por todo lo que tengo estancado en mi corazón y está canción me deja sacarlo poco a poco.
La "This Charming Man" del siglo XXI
Súper sii🤙
Extraño 2017 y mi Adolescencia :'(
hermosa traducción. ❤
¡Gracias! :)
sube the smiths!
Es hermosa 😍🖤🖤🖤🖤💖💖💖
Buena para dedicar:(
Está traducción si quedo muy bien sigue así como más canciones
Gracias :)
👇
☝️
qué temón por dioh!!!
La amé 😍❤❤
2019?
2020?
@@Nova-or8wy también 👌 jajajajaj
2021?
2022
@@dylan6968 🖐
"I always knew what you were"
traduce algo de Beach fossils, cayler o clash the true please, gracias
Gracias a ti por comentar :) Tendré en cuenta tu sugerencia. Aunque ya existe una traducción (y muy buena) de "Clash the Truth", podría traducir "Calyer" y algunas otras que no existan traducidas.
si tienes razon ya hay una traduccion de clash de truth, traduce algunas que no esten entonces ja.
Gracias tortuga marina
Jajaja, ¿cómo sabes que soy de mar?
Si yo sé q tú en el g fondo eres bueno.. 😅😅😅😅