А ТЫ ЗНАЕШЬ ПЕРЕВОД ЭТИХ СЛОВ?😃😃😃
Вставка
- Опубліковано 2 кві 2024
- Здравствуйте, дорогие зрители! В прошлом видео многие из Вас с лёгкостью справились со словами. Попробуйте теперь справится с новыми словами!
Свою благодарность Вы можете выразить подпиской на канал, комментариями, лайками, репостами видео в социальные сети.
Если Вы хотите помочь в развитии канала или просто поблагодарить автора в материальном виде: 4255 1901 3119 7256 💖
Желаем Вам прекрасного отдыха!
На канале Вы также может отгадать загадки с подвохом
• Загадки с подвохом😃😎
проверить свою логику
• Задания на логику🤓
отгадать загадки
• Загадки🌺🌺🌺
проверить знание белорусского языка
• Перевод белорусских слов💗
русского языка
• Тесты по русскому языку
узнать продолжение известных пословиц
• Известные пословицы
пройти тесты на кругозор
• Playlist
проверить свою интуицию
• Playlist
и узнать насколько Вы внимательны
• Тесты на внимательность😏
САМОЕ ГЛАВНОЕ НАЧАТЬ С НАМИ ГОТОВИТЬ
• Рецепты
И слушать самые ЛУЧШИЕ МУЗЫКАЛЬНЫЕ ХИТЫ
• Музыкальные ХИТЫ
#iq #iqtest
Как хорошо,что есть такой канал, где можно вспомнить родну мову, а то за 50 лет жизни в России,стала забывать язык.
Спасибо,как будто в детстве побывала, Белоруссия,деревня,мамочка говорит на своем родном языке,поют песни вечерами. Моя любимая Белорусь живи вечно процветай и не надо меняться,Ты прекрасна ❤
Мы бы и рады не меняться, да только ж ваши, русские наседают, тянут нашу Беларусь совсем не в ту сторону. Вы бы их как-нибудь сдерживали.
А в какую сторону, не в ту сторону? Вы что стали плохо жить? Вы сейчас живёте,как у Христа за пазухой. От добра добра не ищут.
@@user-jr8tb4nk9y Не буду спорить, тем более, что вы не хотите. Можно просто сожалеть, что вы оторвались от жизни.
@@romantik8343 Я не поняла от какой жизни я оторвалась. Вы даже меня рассмешили.
Спасибо за знакомство с белорусским языком! С украинским часто приходилось обшаться а вот белорусский показался мне очень интересным, буду и дальше с ним Знакомиться.
А я ягод не знаю! Кроме клюквы. Другие слова от бабушки знаю, она первое поколение белорусов, родившихся в Сибири в нашей семье. Сейчас сама уже давно бабушка. Языка белорусского никто в семье не знает. А мне нравится, добрый. Спасибо.
Яшчэ беларускiя словы (з перакладам) : цэбар (ушат), качка (утка), дамавiна (гроб), будынак(здание), стрыжань(стержень), нагавiцы(штаны), абцас (каблук), зорка (звезда), прусак(таракан), вясёлка(радуга), слоiк (стеклянная банка), папера (бумага), сшытак (тетрадь), падручнiк(учебник), чыгунка (железная дорога), ядловец (можжевельник), рахманы(покладистый), чуллiвы(сердобольный). Яшчэ некалькi слоу (дзе трэба у кароткае, але у мяне няма гэтай лiтары: паляунiчы(охотник), поунач(север), поудзень (юг), захапiуся(увлёкся)...
@user-gl1sc7my3b Шчань - гэта што? Такого слова я не ведаю, мабыць, не лiтаратурнае, а мясцовае, ды i кубел таксама. Корыто теперь не только деревянное.
@user-gl1sc7my3b У нас квасiлi капусту цi гуркi у кадках, а сала салiлi у скрынях з вечкам (ящик с крышкой)! Але слова "кублiк" я чула, свякруха так казала, гэта мясцовае назва, мабыць... А "шчань" дзе называюць? Дзякуй вам за знаёмства з новым словам!
Здесь есть местные слова. Буяки не везде знают, знают дурницы. Суницы - паземки. Траскауки или трускауки, но не Л в слове, а у кароткае.
У беларускай мове вельмі шмат дыялектаў.Я памятаю дыялекты нашых мясцін.У нас казалі не буду рабіць,а рабіцьму і т.д.Вельмі люблю сваю родную мову,а ў ёй дыялекты.Шкада,што ў нас яна не афіцыйна забаронена,беларуска моўныя выдавецтва закрыты.Шкада...
@@user-qb5zf4fu1t Я не ведаю, цi закрыты беларускамоу'ныя выдавецтвы, але кнiгi на беларускай мове былi на выставе у' гэтым годзе.
Цi многа людзей наогул чытае кнiгi?
Пра дыялекты правiльна. Але мова павiнна быць зразум елай для у'сiх, таму i iснуе агульная, а мясцовая для невялiкай колькасцi людзей.
А ёсць у кожнай сям'i свае любiмыя слоу'цы i выразы.
Трошкi яшчэ: ровар (велосипед), калёсы (телега), выбух (взрыв), кажушок(полушубок), кавалак (кусок), патэльня (сковорода), вiдэлец (вилка), ежа (пища), страва (блюдо), кава(кофе), печыва(печенье), шмат(многа), iншыя(другие), немауля(младенец), стракаты(пёстрый), цэгла (кирпич) i г.д.
Я українка і звісно все розумію бо українська та білоруська споріднені мови, дійсно словянські
Майже все як українською:
вибух, кожушок, пательня, їжа, страва, кава, печиво, інші, немовля, строкатий, цегла ...
Отличная тематическая подборка
Лiчу, што многа часу даеце для адказу. Хто знае адказ, таму не патрэбна 10, хопiць 5 секунд !!!
А почему,,секунд ‘’,может хвIлIн?😅
@@user-bv5dd5ob1e На колькi я памятаю, хвiлiна гэта минута.
А як тады разумець:,,Цягнiк адыходзiць у 10 гадзiн 15 хвiлiн!"
Можа я нешта блытаю?!🤔🤔🤔
Хвилина это минута.
Обожаю язык белорусов❤
Очень своевременно! 3:01
Украинский+русский и нет проблем с пониманием белорусского языка.
Спасибо.
Тема необычная. Как слова местного говора становятся языком... Можно дисертацию написать..
Кроме цыбули и бульбы ничего не угадала! 😂😂😂Зато другие слова узнала! Спасибо🙏💕.
Такие паузы вы сделали, что нет терпения и времени ждать
Дают время вспомнить, очень кстати...😂
@@user-oq3eu2cz7k Калi ведаеш, хутка успомнiш! А калi не ведау, дык i успамiнаць няма чаго!
Между вопросом и переводом можно выспаться
Закончила белорусскую школу.Могу и общаюсь часто на белорусском,но...буякl голубика услышала впервые!
А мы заусёды называлi гэтыя ягады буякамi. Была яшчэ такая прыпеука ,,Ела-ела буякi, абуячылася! " Далей казаць не буду, хто знау - успомнiць.😂
Казалi, што калi доуга збiраць буякi ды яшчэ i есцi iх у лесе шмат, тады пачынае кружыцца галава, нiбыта ,,адурэеш". А чаму? Можа хто скажа?
(Я гэта ведаю!😉)
@@user-yz9bo6gb8u Яшчэ буякi называлi дурнiцы, таму што з iмi разам расце багульнiк, а ён мае такi пах, што пачынае кружыцца галава, становiцца нават дурнотна!
@@user-yz9bo6gb8u Ад водару багульника, яки цвице у час сбору ягад.
Усё жыццё ведау́ што цвік гэта гвоздь, а тут некая гронка?
Ещё и пунктуацию выучи, любитель родной мовы.
Гронка это гроздь, а не гвоздь.
Причем здесь гвоздь?
Што?! ТрускаЛка? Агародніна?..Не, не беларус пісаў..
Гарбата/ вока/паляныця/ шпацыр/ файны/ бурштын/ смарагды
Лопату не угадал, думал желоб водосточный, голубику, ирис, сам из Чернигова, да зная ещё польский, слова знакомые, похожих много. Догадаться можно.
Слушай на скорости 1,5😊
Спасибо! Один год изучала.
Предложение- русское вместе с белорусским показывать. И хорошо бы чуть ускорить
Можно же скорость увеличить, в чем вопрос , поставьте на 1,5
Смысл-то в том, чтобы знающий вспомнил, а незнающий попробовал догадаться. Иначе - можно просто читать словарь.
Ой, стыдно-то как, половины не помню!
Аж 14 слов знаю!
Ни одного слова не знаю, а ежеаику никогда не видела
Я украинка и почти все слова перевела
Мой родный кут мая родная мова
Родны кут. Подсказка от соседей. Будем помогать друг другу - сегодня я вам, завтра вы мне
Жесминэто без
С названием грибов проблема. А так очень много слов или точно такие же как в украинском языке или очень похожи.
Земляника-паземкi
Анэгды
Достаточно трех секунд,зачем такие паузы делать?Это посмотрела, больше не буду: времени жалко.
И всё таки как правильно- Беларусь или Беларусь?Я всегда писала Белорусь,но недавно меня поправили,правильно будет -Беларусь. А здесь в заголовке написано Белорусь...Так как же правильно то?
Правильно Беларусь,но белорусы..так принято
Есть официальные документы на этот счёт.
Угадала бульба и цыбуля это из детства
Журавинами бруснику называли
Брусніцы
Нiхто нiколi не называу бруснiцы журавiнамi!!!
Журавiны - КЛЮКВА!!!!
@@user-yz9bo6gb8u Ок
Никогда!
@@annam4889
журавины-- это клюква
Вы опять меня удивили.
Только перевод не передаёт тот смысл, душевность Белорусского языка
Переведите на Русский кафе ,,Прытулачак,, магазин,,Кали ласка,,
В разговорной речи они имеют немножко другой смысл
Вообще-то,не трускаЛки,а трускаУки!
Няхай бы яшчэ и нациск быу, напрыклад - буяки?
Українцям не потрібно перекладати, ясно і зрозуміло, словом, споріднення як воно іє
Белорусский язык немного похож с украинским ! Украинский я лучше знаю !
Слишком медленно
Неправильно перевеланазвания цветов: ирис и жасмин,остальные слова без затруднений, спасибо,
Язьмин это не белоруское слово а русское ДЕРЕВЕНСКОЕ. Те произношение селюков иностранного слова жасмин по пинцимпу як селюк чуе - так и пиша. Таких типа беларуских слов можно придумать МОРЕ. Но от этого они не будут белорускими. 100 % НИКТО не вспомнит Ни одного Романа со словом ЯЗЬМИН !
🤣
Язмiн -- лiтаратурнае беларускае слова, лухту не пiшыце, а лепш вучыце беларускую мову!
Усё словы добра ведаю! Яшчэ новыя: бэз, чабор, ложак, лыжка, панчохi, стрававод, ныркi, залоза, пяшчота, далонь, скiвiца, услон, столь, дах, кроквы, падлога i г.д. Цi трэба з перакладам? Беларуская мова -- гэта мiлагучнасць, прыгажосць i 💪♥️
Еще раз для жертв ЕГЭ - назовите Литературное произведение в котором используется это слово ? А лучше назовите - для скольких % белорусов мова - родной Язык ? Кстати я знаю мову Гораздо лучше вас и именно поэтому Не использую. @@user-vh6mx5bi8f
Еще раз для жертв ЕГЭ - типа беларуских слов с корнями отличными от русских и польских. < 1000. Лексикон 3 летнего ребенка > 3000. Все очевидно.
При том что Литературы (особенно Технической на мове Нема и не будет).
@@user-vh6mx5bi8f
@@user-vh6mx5bi8fЯ не знаю, что такое кроквы
Порхаўку , я на русском и не знал, что это за гриб.
У нас малады дажджавiк так i называлi. А вось порхаукай яго называлi, калi ён станавiуся ,,старым". Нагой як топнеш па iм - шэры пыл ляцiць наукола!!!
По-русски порховка или дождевик.
А никак нельзя писать слово "Ответ"без правильный.раз уж слово переводится,ответ,однозначно,должен быть правильным.К тому же,ответ не всегда совпадает с переводом.Трускалка-неправильно.ТРУСКАУКА.