S&J《英文》陳生教你英式潮語,講錯隨時得罪人!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 44

  • @timw5102
    @timw5102 2 роки тому +3

    love it! just wanted to add: "Piss" could also mean urine, or "its pissing with rain" = raining heavy

    • @sarahjasonchan
      @sarahjasonchan  2 роки тому +1

      Yes, one word with many uses...thats why its handy 😂😂😂 Piss easy

  • @chi_1010
    @chi_1010 2 роки тому +1

    Thx 😊

  • @Quinnah
    @Quinnah 2 роки тому +6

    好鍾意睇你地教英文潮語,我成日同個女以UGLY相稱,今次學識MINGING 可以互嘲啦,下次SARAH再介紹下常用AUSSIE SLANG呀,謝謝

    • @sarahjasonchan
      @sarahjasonchan  2 роки тому

      謝謝支持!~ Aussie Slang 好快有!

    • @cheunghingyee6518
      @cheunghingyee6518 2 роки тому

      I thought "minging" meant hanging out with friends, like mingle with people in a party for example

  • @kensonthebest
    @kensonthebest 2 роки тому

    I used the term "minger" when I grew up in the UK. These words in the video bring back a lot of memories lol

    • @Quinnah
      @Quinnah 2 роки тому

      Is it "minger" means that ugly person?

    • @kensonthebest
      @kensonthebest 2 роки тому +1

      @@Quinnah Yep, we used it a lot when around with friends. It’s a slang word for ugly person. It’s pronounced without the ‘g’ sound btw

  • @bredayeung7190
    @bredayeung7190 2 роки тому +3

    hi, 陳生陳太❤❤

  • @wingtunglai3153
    @wingtunglai3153 2 роки тому

    Sarah…you’re the best 😊

  • @rainbowlulu1106
    @rainbowlulu1106 2 роки тому

    想問吓 minging 係咪淨係可以用嚟形容人?

  • @adam_reading
    @adam_reading 2 роки тому +4

    hi Sarah and Jason, is the word "時" missed in the title?「陳生教你英式潮語,講錯隨得罪人!」
    no offence :) LIKED

    • @sarahjasonchan
      @sarahjasonchan  2 роки тому +1

      thank you for your reminder....fixed it asap!

  • @szeszemung
    @szeszemung 2 роки тому +1

    👍 like

  • @ThomasLou-
    @ThomasLou- 2 роки тому +3

    非常有趣👍🏻👍🏻

  • @tiffanyytn
    @tiffanyytn 2 роки тому +10

    我覺得冇鬼口音既話,用呢啲潮語啲人好似會唔明咁😢有時想用啲唔同既字,但唔知係咪啲人冇expect我會識個啲字,就反而會溝通得唔smooth😣

    • @sarahjasonchan
      @sarahjasonchan  2 роки тому +1

      其實放膽講,講多D就自然會溝通得再好D!~唔好太擔心!~

  • @ThomasLou-
    @ThomasLou- 2 роки тому

    🌹🌹🌹

  • @joannachow8684
    @joannachow8684 2 роки тому +4

    No 3

  • @rakuraku8043
    @rakuraku8043 2 роки тому

    Ohhhhhh interesting.. never knew there's a UK slang with cock-up... that's just like saying "F....ed up!!!" which I get to hear on a daily basis!

  • @taotao98103
    @taotao98103 2 роки тому +1

    Homeland 我睇晒,有少少 dark。

  • @chmjnationalsuperarmygener8564
    @chmjnationalsuperarmygener8564 2 роки тому +2

    Hi

  • @la-ms8dn
    @la-ms8dn 2 роки тому +1

    funny

  • @kensonthebest
    @kensonthebest 2 роки тому +1

    Are you taking the mickey?

  • @selenachaw1725
    @selenachaw1725 2 роки тому

    English ! So complicated 😪

  • @jasonchau844
    @jasonchau844 2 роки тому

    teach more pls

  • @hmc4940
    @hmc4940 2 роки тому +4

    好好睇 我地又可以學英文

    • @sarahjasonchan
      @sarahjasonchan  2 роки тому

      呢幾句英文非常‘地道’!~但用時要小心 😉

  • @taotao98103
    @taotao98103 2 роки тому +4

    cocked up 等於 fucked up

    • @joyceko5401
      @joyceko5401 2 роки тому

      i thought screw up

    • @eddyng6067
      @eddyng6067 2 роки тому

      也叫stuffed up

    • @kenjikenji113
      @kenjikenji113 2 роки тому

      Messed up

    • @awan3128
      @awan3128 2 роки тому

      @@joyceko5401 yes, most would have heard of this equivalent. As native English speaker herself, she should have guessed cooked up correctly

  • @jackeyfung5434
    @jackeyfung5434 2 роки тому +1

    I was hoping to see "Wanker!"

  • @taotao98103
    @taotao98103 2 роки тому

    knackered 聽起來似 Not good。

  • @taotao98103
    @taotao98103 2 роки тому

    piss 明明係小便,為什麼飲醉都叫 pissed

    • @sarahjasonchan
      @sarahjasonchan  2 роки тому +1

      對的,呢個字有多種意思。唔同地方用時代表唔同意思。Pissed 亦都可以係嬲!

  • @selenachaw1725
    @selenachaw1725 2 роки тому

    So complicated 😓😓😓

    • @sarahjasonchan
      @sarahjasonchan  2 роки тому +1

      hahah it is a bit isn't it, every place has their 'colloquial language' also we need to use it in the right context