Yiddish Tango Appasionate/ El Choclo / Kiss of Fire in Yiddish

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 13

  • @teacher96259
    @teacher96259 10 років тому +1

    love it, love it ,love it!!!!

  • @benjaminzadunaisky1775
    @benjaminzadunaisky1775 5 років тому

    hermosa version

  • @kabbalnik
    @kabbalnik 12 років тому

    Un cosita linda...azoy sheyn!

  • @Bronisliva
    @Bronisliva 12 років тому

    Приятное приглашение то цирайс мих и остальное, май шейны.

  • @alainvalette8744
    @alainvalette8744 2 роки тому

    I like very much this Yiddish version of the tango "El Choclo" (Tango apassionata) performed by Mary Soreanu. I would like very much to have the lyrics in Yiddish of this version "Tango apassionata" and I sincerely hope that you will could help me or that someone will could help me. Because, I am looking these lyrics in Yiddish, since many years ago. All my thanks in advance for your great kindness and especially for your precious help. All the best to you!

    • @ronkalinovsky6898
      @ronkalinovsky6898 Рік тому

      Hi Alain, you can find them in a reply to another comment asking for the lyrics a bit below.

    • @alainvalette8744
      @alainvalette8744 Рік тому

      @@ronkalinovsky6898 Sorry, but I don't saw the lyrics in another comment below. Could you send me the link to this comment with lyrics or indicate me where there is the lyrics in Yiddish of this song "Tango Appasionata" (El choclo). Thanks in advance.

  • @פראנקפורטער
    @פראנקפורטער 9 років тому +1

    אין די װערטער ליגט אַזאַ כּוח! טאַקע אַ שײנער משל װי מע קען ניצן דאָס ייִדישע לשון. אַ לעבעדיקע שפּראַך און אַ שטאַרקע שפּראַך! אַ גרױסער יישר־כּוח דיר, איבערזעצער!

    • @alainvalette8744
      @alainvalette8744 Рік тому

      Do you have the full lyrics in Yiddish of this song "Tango appasionata" (El choclo) and will you to post them below?

  • @LeonardMIS
    @LeonardMIS  12 років тому

    @kabbalnik Gracias, haver. Take sheyn

  • @Risteard156
    @Risteard156 5 місяців тому +1

    Just a wonderful video on jewish ✡️ Tango 🎶 music 🇮🇱

  • @fabimezzo
    @fabimezzo 5 років тому

    Is it possible to get the Yiddish words somewhere? Thanks!

    • @yiddishsongswithtranslatedarye
      @yiddishsongswithtranslatedarye 3 роки тому

      8 subscribers
      aND MORE ON MY CHANNEL
      איך בין אַ פֿרױ װאָס קען פֿאַרפֿירן אַלע מענער
      ביסטו אַ שײנער, כ'װעל דיך מאַכן װאַר שענער
      ביסטו אַ נאַר, װעסטו פֿון הײַנט שױן זײַן אַ קלוגער
      און דו, מײַן לעמעשקע, װעסט זײַן בײַ מיר אַ טיגער
      װעסט זײַן אַ סטאַר בײַ מיר װי רודאָלף װאַלענטינאָ⁠
      אַנשטאָט נאַפֿטאָלע, װעסטו הײסן נאַפֿטאַלינאָ⁠
      אין קאַלטע נעכט װעל איך דיך הײסע ליבע געבן
      דו װעסט פֿון לעבן פֿאַרזיכן צום ערשט דעם טעם
      נו קום צו מיר, מײַן שײנער, צעברעכן מײַנע בײנער
      מיט דײַנע שטאַרקע אָרעמס, פֿאַרכאַפּט מיר װי אַ שטורעם
      צום האַרצן דריקט מיך, צעקװעטשט מיך און דערשטיקט מיך
      נעם מיך אין גאַנצן און באַװײַזט דו ביסט טאַלאַנט, מײַן דאָן זשואַן
      נו, קום און קוש מיך און װײַז מיך, צערײַס מיך און שױן
      מיט הײסע ברענט, מיט ליבע כ'װעל דיך פֿאַרברענען
      איך װאַרט, מײַן שטאַרקער מאַן, דו זאָלסט מיך קומען נעמען
      נו, קום און שטיל גיכער מײַנע פֿאַרלאַנגען
      פֿיר מיך אין טאַנגאָ, מײַן שײנער דאָן זשואַן
      מײַן דאָ זשואַן, נו, קום און קוש מיך און װײַז מיך, צערײַס מיך און שױן
      מיט הײסע ברענט, מיט ליבע כ'װעל דיך פֿאַרברענען
      איך װאַרט, מײַן שטאַרקער מאַן, דו זאָלסט מיך קומען נעמען
      נו, קום און שטיל גיכער מײַנע פֿאַרלאַנגען
      פֿיר מיך אין טאַנגאָ, מײַן שײנער דאָן זשואַן
      Transliteration
      ikh bin a froy vus ken farfirn ale mener
      bisti a sheyner, kh'vel dikh makhn var shener
      bisti a nar, vesti fin haynt shoyn zayn a kliger
      in di, mayn lemeshke, vest zayn bay mir a tiger
      vest zayn a star bay mir vi rudolf valentino
      anshtut naftole, vestu heysn naftalino
      in kalte nekht vel ikh dikh heyse libe geybn
      di vest fin leybn farzikhn tsim ersht dem tam
      nu kim tsi mir, mayn sheyner, tsebrekhn mayne beyner
      mit dayne shtarke urems, farkhapt mir vi a shturem
      tsim hartsn drikt mikh, tsekvetsht mikh in dershtikt mikh
      nem mikh in gantsn in bavayzt di bist talant, mayn don zhuan
      nu, kim in kish mikh in vayz mikh, tserays mikh in shoyn
      mit heyse brent, mit libe kh'vel dikh farbrenen
      ikh vart, mayn shtarker man, di zolst mikh kimen nemen
      nu, kim in shtil gikher mayne farlangen
      fir mikh in tango, mayn sheyner don zhuan
      mayn don zhuan, nu, kim in kish mikh in vayz mikh, tserays mikh in shoyn
      mit heyse brent, mit libe kh'vel dikh farbrenen
      ikh vart, mayn shtarker man, di zolst mikh kimen nemen
      nu, kim in shtil gikher mayne farlangen
      fir mikh in tango, mayn sheyner don zhuan
      English version
      Kiss of Fire
      Georgina Gibbs
      I touch your lips and all at once the sparks go flying
      Those devil lips that know so well the art of lying
      And though I see the danger, still the flame grows higher
      I know I must surrender to your kiss of fire
      Just like a torch, you set the soul within me burning
      I must go on, I'm on this road of no returning
      And though it burns me and it turns me into ashes
      My whole world crashes without your kiss of fire
      I can't resist you, what good is there in trying?
      What good is there denying you're all that I desire?
      Since first I kissed you my heart was yours completely
      If I'm a slave, then it's a slave I want to be
      Don't pity me, don't pity me
      Give me your lips, the lips you only let me borrow
      Love me tonight and let the devil take tomorrow
      I know that I must have your kiss although it dooms me
      Though it consumes me, your kiss of fire
      Since first I kissed you my heart was yours completely
      If I'm a slave, then it's a slave I want to be
      Don't pity me, don't pity me
      Give me your lips, the lips you only let me borrow
      Love me tonight and let the devil take tomorrow
      I know that I must have your kiss although it dooms me
      Though it consumes me? Your kiss of fire!
      *************
      Original El Choclo
      Con este tango que es burlón y compadrito
      Se ató dos alas las emoción de mi suburbio
      Con este tango nació el tango y como un grito
      Salió del sórdido barrial buscando el cielo
      Conjuro extraño de un amor hecho cadencia
      Que abrió caminos sin más ley que su esperanza
      Mezcla de rabia, de dolor, de fe, de ausencia
      Llorando en la inocencia de un ritmo juguetón
      Por tu milagro de notas agoreras
      Nacieron sin pensarlo las paicas y las grelas
      Luna en los charcos, canyengue en las caderas
      Y un ansia fiera en la manera de querer
      Al evocarte
      Tango querido
      Siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
      Y oigo el rezongo de mi pasado
      Hoy que no tengo
      Más a mi madre
      Siento que llega en punta 'e pie para besarme
      Cuando tu canto nace al son de un bandoneón
      Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera
      Y en un perno mezcló Paris con Puente Alsina
      Fuiste compadre del gavión y de la mina
      Y hasta comadre del bacán y la pebeta
      Por vos susheta, cana, reo y mishiadura
      Se hicieron voces al nacer con tu destino
      Misa de faldas, kerosén, tajo y cuchillo
      Que ardió en los conventillos y ardió en mi corazón
      Tango querido, tango argentino
      Siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
      Y oigo el rezongo de mi pasado
      Tango querido, tango argentino
      Siento que llega en punta 'e pie para besarme
      Cuando tu canto nace al son de un bandoneón
      Y oigo el rezongo de mi pasado
      Tango querido, tango argentino
      Siento que llega en punta 'e pie para besarme
      Cuando tu canto nace al son de un bandoneón