Dziękuję za ten odcinek. Dobrze że poruszyłeś ten temat bo pues/entonces bardzo często się pojawia, a szczególnie entonces w mowie potocznej i dobrze jest poznać zasady. Cieszę się że podajesz je na różnych przykładach i je omawiasz dodając różne anegdoty. To pomaga tworzyć w głowie tzw. "mental picture" co pozostanie w głowie na dłużej. Duży plus. Dziękuję i pozdrawiam!
Ja jakoś tak trafiłem z nauką hiszpańskiego, że najpierw się natknąłem na "entonces" jako "wtedy", i w tym znaczeniu mi się bardziej we łbie zakodowało 🙂 Jestem z Górnego Śląska, tu raczej się nie używało "wtedy" w znaczeniu "więc", ale tak na czystą logikę wydaje mi się naturalne takie skojarzenie - może na tej zasadzie, że "wtedy i tylko wtedy" to takie mocno wynikowe wyrażenie 😉 A, i u nas jest dużo czeskich naleciałości, a mam wrażenie że takie "tedy" czy "te'd" używa się w obu znaczeniach 🙂
Місяць тому+1
Szkoda że w szkołach nie poświęca się uwagi regionalizmom, przynajmniej tak było za moich czasów
Na Pomorzu chyba też jest znane takie użycie "wtedy", przynajmniej ja je znam i używam, a całe życie w Trójmieście ;) Dzięki za lekcję, ciekawą jak zawsze :)
Місяць тому+1
Pewnie, jak mówię w odcinku, postpruskie rejony raczej nie mają z tym problemu :)
Mieszkam w USA od 30 lat.Posługuję sie angielskim.Wielu moich przyjaciól jest z Ameryki Południowej i mówi po hiszpańsku tak więc trochę się obsłuchałem tego języka. Często też latam na wakacje do Meksyku i na Dominikanę. Jesteś dobry.
Місяць тому
Dzięki! Pamiętaj jednak, że ja przedstawiam głównie europejski hiszpański, który różni się czasem znacznie od amerykańskiego
"wtedy ja to zrobię" myśle ze to zrozumie każdy ale te inne twoje grudziąckie przyklady już niekoniecznie
Місяць тому
No jo, nie jest to takie łatwe. Podobnie z pisownią nazwy naszego miasta, która w mianowniku, podobnie jak w Twoim przymiotnikowym przykładzie, ma wprowadzające w błąd ubezdźwięcznienie
Dziękuję za ten odcinek. Dobrze że poruszyłeś ten temat bo pues/entonces bardzo często się pojawia, a szczególnie entonces w mowie potocznej i dobrze jest poznać zasady.
Cieszę się że podajesz je na różnych przykładach i je omawiasz dodając różne anegdoty. To pomaga tworzyć w głowie tzw. "mental picture" co pozostanie w głowie na dłużej.
Duży plus.
Dziękuję i pozdrawiam!
Bardzo dziękuję!
¡Gracias a tiii!
Ja jakoś tak trafiłem z nauką hiszpańskiego, że najpierw się natknąłem na "entonces" jako "wtedy", i w tym znaczeniu mi się bardziej we łbie zakodowało 🙂 Jestem z Górnego Śląska, tu raczej się nie używało "wtedy" w znaczeniu "więc", ale tak na czystą logikę wydaje mi się naturalne takie skojarzenie - może na tej zasadzie, że "wtedy i tylko wtedy" to takie mocno wynikowe wyrażenie 😉 A, i u nas jest dużo czeskich naleciałości, a mam wrażenie że takie "tedy" czy "te'd" używa się w obu znaczeniach 🙂
Szkoda że w szkołach nie poświęca się uwagi regionalizmom, przynajmniej tak było za moich czasów
Na Pomorzu chyba też jest znane takie użycie "wtedy", przynajmniej ja je znam i używam, a całe życie w Trójmieście ;) Dzięki za lekcję, ciekawą jak zawsze :)
Pewnie, jak mówię w odcinku, postpruskie rejony raczej nie mają z tym problemu :)
Dzięki za regionalizm kuj-pomorski :D
Hehehe, no jo, mnie też sie pytano - kiedy?
Nie moglem wtedy zrozumieć o co chodzi :P
Gracias a tí, la diferencia entre los dos sentidos de entonces es finalmente clara.
Me alegro :)
ti no necesita la tilde
Mieszkam w USA od 30 lat.Posługuję sie angielskim.Wielu moich przyjaciól jest z Ameryki Południowej i mówi po hiszpańsku tak więc trochę się obsłuchałem tego języka. Często też latam na wakacje do Meksyku i na Dominikanę. Jesteś dobry.
Dzięki! Pamiętaj jednak, że ja przedstawiam głównie europejski hiszpański, który różni się czasem znacznie od amerykańskiego
¡Hola! ¿Ya estás en libertad? ¿Cuándo saliste ?
"wtedy ja to zrobię" myśle ze to zrozumie każdy ale te inne twoje grudziąckie przyklady już niekoniecznie
No jo, nie jest to takie łatwe. Podobnie z pisownią nazwy naszego miasta, która w mianowniku, podobnie jak w Twoim przymiotnikowym przykładzie, ma wprowadzające w błąd ubezdźwięcznienie
no i podsumowałeś 😂❤
tak wiem: grudziądzkie, mejor?