Boas, Bom ano! Estava aqui a ouvir a parte da línguas mais parecidas com o Português e lembrei me do criolo de Cabo verde! Eu sei que nao é considerado uma lingua oficial, mas seria um bom ponto de discussao, acho eu! O que difere uma lingua "oficial" ou um dialeto ? Sao as pessoas, a Politicaou ou os dicionarios? Abc aos dois de Londres
aqui HÁ gato@@cesarmota2967 🤪O dialecto é o que eles estavam a falar no início: o galego, o mirandês, o das ilhas dos Açores e da Madeira; o Crioulo é a Língua do Aquipélago das Ilhas de Cabo Verde. Cada ilha, assim como cada zona de Portugal, tem a sua forma de falar e também o seu Dialecto.
Achei curiosa a questão do "obrigado/obrigada", ainda se pode testemunhar muita gente que não segue essa regra. Ouço regularmente homens a dizerem "obrigada" e a impressão que me dá é que o dizem com intenção de acentuar o agradecimento, como se o "obrigado" não bastasse. Não sei se me fiz entender, mas claro, pode ser simplesmente uma sensação minha.
Olá! Gostava de saber qual a sua opinião, uma vez que é Tradutor, acerca da Inteligência Artificial (ou apenas a evolução da sociedade) e do seu possível atrito com a língua portuguesa e suas belas e românticas características. 😍 Dou aulas de português para estrangeiros e quando me pedem, faço traduções de alguns documentos pessoais. Experimentei esta plataforma para traduzir formulários antigos de outros países, pois tinham palavras e expressões mais formais ou que já não são utilizadas (e outras mais modernas), por exemplo, em assentos de nascimento (um aparte: curioso ver que ainda há 60 anos atrás, nos E.U.A. se assinalavam coisas como a etnia/"raça" da criança nascida, dá que pensar). Conclusão: gostei, ajudou-me imenso, tanto que decidi ter uma conversa com o mesmo - uma cena normal, com argumentos dos dois lados - passados 20 minutos, um computador estava a tentar mudar a minha opinião e a apelar aos meus sentimentos ?! - mas isso é outra discussão. Quanto aos tradutores humanos, tem medo que deixem de ser necessários? É que assim, nem precisamos que as gerações futuras conheçam a língua como a conhecemos: os tais dizeres que nem sempre estão correctos como: "auga" ou ' entrega ao domicilio", ou ainda "ópois", ou coisas bonitas e românticas como "vai de abalada"... Até porque pralém de não estarem correctos, também não vão ser necessários ao chamado conhecimento geral. Por isso peço ainda desculpa por não escrever segundo o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, mas escrevo assim porque gosto das palavras assim, da sua figura quando olho para elas, fazem-me sentido, aprendi-as tal e qual. Também é outro assunto este. Talvez ainda porque tenha, inconscientemente, medo de perder o emprego. Estou meio que a brincar... Mesmo quanto a criadores, artistas como o Sam, penso que um computador poderá aprender todas as palavras e até pode saber que fazem sentido em frases, em rimas, em poemas... Mas nunca pode pensar como um humano, sentir como um e fazer jogos de palavras espontâneos e reais. Obrigadinha pelo seu tempo, caso leia isto tudo. Beatriz Oliveira Abraço Sam e pessoal da Tv Chelas Grande Props pra todos! Um bom ano!
Mais um grande episódio, obrigado a ambos pelo excelente trabalho 🙌
Boas, Bom ano!
Estava aqui a ouvir a parte da línguas mais parecidas com o Português e lembrei me do criolo de Cabo verde!
Eu sei que nao é considerado uma lingua oficial, mas seria um bom ponto de discussao, acho eu!
O que difere uma lingua "oficial" ou um dialeto ?
Sao as pessoas, a Politicaou ou os dicionarios?
Abc aos dois de Londres
pa: Aqui á gato
aqui HÁ gato@@cesarmota2967 🤪O dialecto é o que eles estavam a falar no início: o galego, o mirandês, o das ilhas dos Açores e da Madeira; o Crioulo é a Língua do Aquipélago das Ilhas de Cabo Verde. Cada ilha, assim como cada zona de Portugal, tem a sua forma de falar e também o seu Dialecto.
Achei curiosa a questão do "obrigado/obrigada", ainda se pode testemunhar muita gente que não segue essa regra. Ouço regularmente homens a dizerem "obrigada" e a impressão que me dá é que o dizem com intenção de acentuar o agradecimento, como se o "obrigado" não bastasse. Não sei se me fiz entender, mas claro, pode ser simplesmente uma sensação minha.
🙌
Eu nunca fui da leta da etiqueta e protocolo
Mas para ela sou vedeta e quer tirar um foto ao colo
Olá!
Gostava de saber qual a sua opinião, uma vez que é Tradutor, acerca da Inteligência Artificial (ou apenas a evolução da sociedade) e do seu possível atrito com a língua portuguesa e suas belas e românticas características. 😍
Dou aulas de português para estrangeiros e quando me pedem, faço traduções de alguns documentos pessoais. Experimentei esta plataforma para traduzir formulários antigos de outros países, pois tinham palavras e expressões mais formais ou que já não são utilizadas (e outras mais modernas), por exemplo, em assentos de nascimento (um aparte: curioso ver que ainda há 60 anos atrás, nos E.U.A. se assinalavam coisas como a etnia/"raça" da criança nascida, dá que pensar).
Conclusão: gostei, ajudou-me imenso, tanto que decidi ter uma conversa com o mesmo - uma cena normal, com argumentos dos dois lados - passados 20 minutos, um computador estava a tentar mudar a minha opinião e a apelar aos meus sentimentos ?! - mas isso é outra discussão.
Quanto aos tradutores humanos, tem medo que deixem de ser necessários?
É que assim, nem precisamos que as gerações futuras conheçam a língua como a conhecemos: os tais dizeres que nem sempre estão correctos como: "auga" ou ' entrega ao domicilio", ou ainda "ópois", ou coisas bonitas e românticas como "vai de abalada"... Até porque pralém de não estarem correctos, também não vão ser necessários ao chamado conhecimento geral.
Por isso peço ainda desculpa por não escrever segundo o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, mas escrevo assim porque gosto das palavras assim, da sua figura quando olho para elas, fazem-me sentido, aprendi-as tal e qual. Também é outro assunto este.
Talvez ainda porque tenha, inconscientemente, medo de perder o emprego. Estou meio que a brincar...
Mesmo quanto a criadores, artistas como o Sam, penso que um computador poderá aprender todas as palavras e até pode saber que fazem sentido em frases, em rimas, em poemas... Mas nunca pode pensar como um humano, sentir como um e fazer jogos de palavras espontâneos e reais.
Obrigadinha pelo seu tempo, caso leia isto tudo.
Beatriz Oliveira
Abraço Sam e pessoal da Tv Chelas
Grande Props pra todos! Um bom ano!
ah cultura. Que fixe..