Essas línguas nas quais as vogais não têm marcação nem gráfica nem sonora são um verdadeiro enigma, até se referindo às atuais como acontece no árabe, hebraico e as línguas semíticas em geral. Imagina tentar decifrar os sons vocálicos de uma língua cuja representação mais próxima também apresenta a mesma particularidade. Sempre fui relutante em me aprofundar em línguas semíticas, não por apresentarem sistemas de escrita (vulgo alfabeto) diferentes, mas justamente por essa incerteza de estar aprendendo corretamente ou não, pois mesmo ouvindo falantes nativos, os sons são quase imperceptíveis e acabam por se confundirem (pelo menos aos meus ouvidos). A única língua semítica que me arrisquei a me aprofundar foi o maltês por razões óbvias, além de ter o mesmo alfabeto (com algumas diferenças), as vogais são marcadas na escrita, embora ainda soem diferente das maioria dos sons vocálicos das línguas ocidentais. Inclusive, o vídeo de maltês do canal foi de grande ajuda, tal como este novo, que aborda uma língua que é ou muito, muito pouco explorada ou nada explorada, quem dirá abordada. Que o canal continue a crescer!
Vc poderia comentar as diferenças e similaridades entre os verbos "odiar" e "deixar" no copta. Isso poderia dirimir o grande mistério do livro de Tomé. Se vc me responder explico melhor o que aconteceu
Grande Maurício Carvalho! Estava por coincidência pensando em algum novo vídeo pelo MOPC. E claro, eis mais um bom a que se propõe. Interessante ver/ouvir sobre o cóptico. Parabéns pelo trabalho. Queria aproveitar e perguntar: por quê o português e o galego usam demasiado o pretérito perfeito (bem coloquialmente) enquanto outras línguas latinas usam mais frequentemente uma forma como um verbo auxiliar e o particípio. Obrigado e Boa noite!
Gostaria muito que fosse publicado um vídeo sobre o ladino ou djudeo-hipanyol, pois é a língua dos meus antepassados. Não conheço nenhuma gramática ou dicionário mas é uma língua ainda falada por judeus sefarditas, particularmente na Turquia, Israel e por algumas pessoas dos Bálcãs.
Contato Mentoria = MOPCTRANSLATIONS@GMAIL.COM
Dicionario Temático Multilíngue = www.theintuitionary.com
Apoie o Canal no APOIA-SE: apoia.se/mopclinguistica
TWITTER @MOPCarvalho
Facebook MOPC Linguística facebook.com/MOPCLinguistica
ua-cam.com/video/kTzVPeelJyM/v-deo.html
Essas línguas nas quais as vogais não têm marcação nem gráfica nem sonora são um verdadeiro enigma, até se referindo às atuais como acontece no árabe, hebraico e as línguas semíticas em geral. Imagina tentar decifrar os sons vocálicos de uma língua cuja representação mais próxima também apresenta a mesma particularidade. Sempre fui relutante em me aprofundar em línguas semíticas, não por apresentarem sistemas de escrita (vulgo alfabeto) diferentes, mas justamente por essa incerteza de estar aprendendo corretamente ou não, pois mesmo ouvindo falantes nativos, os sons são quase imperceptíveis e acabam por se confundirem (pelo menos aos meus ouvidos). A única língua semítica que me arrisquei a me aprofundar foi o maltês por razões óbvias, além de ter o mesmo alfabeto (com algumas diferenças), as vogais são marcadas na escrita, embora ainda soem diferente das maioria dos sons vocálicos das línguas ocidentais. Inclusive, o vídeo de maltês do canal foi de grande ajuda, tal como este novo, que aborda uma língua que é ou muito, muito pouco explorada ou nada explorada, quem dirá abordada. Que o canal continue a crescer!
Boa... E Lojban. Vai ter? Interessnte, hem!
Cara, que legal conhecer esse canal, parabéns pelo trabalho, vou maratonar nesses vídeos e indicar pros amigos!!!❤
Divulgue a Mentoria MOPC online = ua-cam.com/video/AhUFCq1XefI/v-deo.html
Sempre acho interessantíssimo ver casos como esse, de um idioma que tem uma duração muito grande.
Um misto de árabe e grego com um alfabeto próprio, ô delícia de idioma.
Rola algum vídeo de tâmil qualquer dia desses?
Faz tempo que estou com Tâmil no forno aqui, o Tâmil já é explicado no video de Línguas da Índia parte 2, aos 11:30
Vc poderia comentar as diferenças e similaridades entre os verbos "odiar" e "deixar" no copta. Isso poderia dirimir o grande mistério do livro de Tomé. Se vc me responder explico melhor o que aconteceu
Grande Maurício Carvalho!
Estava por coincidência pensando em algum novo vídeo pelo MOPC. E claro, eis mais um bom a que se propõe. Interessante ver/ouvir sobre o cóptico. Parabéns pelo trabalho.
Queria aproveitar e perguntar: por quê o português e o galego usam demasiado o pretérito perfeito (bem coloquialmente) enquanto outras línguas latinas usam mais frequentemente uma forma como um verbo auxiliar e o particípio.
Obrigado e Boa noite!
É uma excelente pergunta, simplesmente nós não desenvolvemos um perfeito perifrástico como as demais linguas, mas por que eu não sei.
Gostaria muito que fosse publicado um vídeo sobre o ladino ou djudeo-hipanyol, pois é a língua dos meus antepassados. Não conheço nenhuma gramática ou dicionário mas é uma língua ainda falada por judeus sefarditas, particularmente na Turquia, Israel e por algumas pessoas dos Bálcãs.
O judeo espanho é mencionado na série de videos sobre as Linguas Latinas, tem até uma amostra de video
Parabéns pelo belo trabalho. Abraço a todos.
Obrigado mas não tem "todos" sou só eu mesmo que faço todos os videos sozinho
@@MOPCLinguistica Correto. O crédito é teu; o "todos" é para os que seguem o canal; só uma forma de ser amigável. Agradecido pelo envio.
Você poderia fazer um vídeo explicando o funcionamento do alfabeto fonético internacional?
Já existe um
Tenho 3 videos sobre isso, por exemplo = ua-cam.com/video/kJiHa4ECdDE/v-deo.html
@@MOPCLinguistica Obrigado 👍
Você pode fazer um vídeo sobre as línguas falados no império romano do século I?
Posso, mas isso já foi bem discutido nos videos de Linguas Latinas e Linguas Célticas. No de Basco também.
@@MOPCLinguistica obrigado, vou ver os vídeos
Que Língua mais Linda essa daí 😍 fala sobre a lingua Äinu E Sobre O Yakut!
ja tenho video de Ainu
@@MOPCLinguistica eu sei mas eu não estou me referindo a Aquele ainu e sim sobre Esse! ua-cam.com/video/pOAglb-j5wg/v-deo.html
Yakut?
@@Magal390 *Äynu
@@kauagirao Ops Perdão!
A partir do minuto 28 está dessincronizado o vídeo, Maurício!
ix
Caro professor, há possibilidade da pronúncia da palavra neter ser falada como nefer? Abraço, Fernando.
onde está essa palavra no video? Nefer é "bom" em egipcio antigo, assista o video = ua-cam.com/video/IwBDo27VSRA/v-deo.html
👏👏👏👏
Não seria alfabeto copta que se baseia no alfabeto grego
Sim
👍🏻🇧🇷👍🏻
essa língua é interessante porem estranha ao meu ver bshsbshs