Có những ngày mệt mỏi đến lạ !!! Nhưng ko sao tôi sẽ cố gắng tiếp tục cố gắng phải thật cố gắng từng ngày từng này Rồi sẽ có lúc tôi được đền đáp phải không???
Mình tin tưởng mọi nỗ lực chỉ cần kiên trì nhất định thành công bất kể mệt mỏi thế nào,cực khổ ra sao .Cây sau bai ngày chăm bón quả hái được sẽ rất ngon ,ngọt.Cố lên
Ai cũng cố gắng và kiên trì nhưng sao có ng luôn kiên trì tới cùng , lâu nhất nhưng lại có ng chỉ đc vài ba hôm rồi bỏ cuộc. Chỉ là vì 2 chữ '' nhẫn'' trong từ nhẫn nại đừng vội hấp tấp, có thể những kq trc mắt sẽ kong lâu dài, hay ms kq chỉ có đc khi ta phải kiên trì, nỗ lực đi thật xa. Từng give up nhiều lần cho nhiều mảng khác nhau, ròi đổ lỗi cho hoàn cảnh, rồi giữa mùa dịch chính bản th nhận ra mik có giá trị khi học đc thêm điều ms đúng nghĩa, kong để mỗi ngày qua đi 1 cách lãng.phí.
Có những ngày chỉ thở thôi cũng mệt mỏi r? Có những lúc rất nỗ lực r , nhưng kp lại k như mong muốn ? Chỉ biết hỏi tại lại như vậy ? Mệt mỏi vẫn phải cố gắng tiếp tục vượt qua những khó khắn trc mắt mk . Vì vậy cần cố gắng nỗ lực hơn . Đừng chỉ nghĩ và dừng lại ở đoa mà k hành động thì mãi mãi là kẻ dậm chân tại chỗ , mãi là kẻ thu cuộc và thất bại . Tất cả là ở chính mk đủ batn lĩnh sẽ lm đc còn k thì chấm nhận dậm chân tại chỗ mãi mãi .vc điều là do chính mk . Chỉ cần mk lm tốt ,cố gắng nỗ lực thật nhiều có công sức là có thành quả dù ít hành nhiều !!! 💪💪💪💪 Cô lên nhé cô bé naryy của tôi
Hôm nay tâm trạng thật sự không ổn chút nào. Học hành vất vả, thi cử lại không như ý. Dậy sớm thức khuya không bằng người khác khoanh bừa. Thậm chí sắp tới phải đối mặt với học lại. Điều mà bản thân chưa bao giờ nghĩ đến suốt 19 năm qua. Cả chiều mệt mỏi nhưng không thể khóc. Nhưng nghe radio lại khóc một trận Có lẽ thật sự chọn sai đường rồi. Nhưng sai rồi thì sao chứ? Phải đi nốt thôi, dù vừa khóc vừa bò cũng phải đến đích. Hy vọng ngày mai sẽ khác!
Cố lên bạn ơi Mình cũng sắp thi cuối kì, cũng nom nóp lo sợ rớt môn Nhưng chuyện gì nên đến cứ để nó đến, mình chỉ còn cách cố gắng hết sức Muốn khóc cứ khóc, ngày mai lại tiếp tục chiến đấu Tin mình: Rồi mọi chuyện sẽ ổn thôi (Cười lên cái nào! 😊)
Cho em hỏi ạ , e không biết download như thế nào , e có thể dùng phần mềm quay lại màn hình của điện thoại để lưu bài và share cho bạn e nghe được ko ạ . E rất thích nghe bài này
Zuìjìn yīduàn shíjiān gōngzuò yālì hěn dà
wǒ jīngcháng huì bǎ zìjǐ yīgè rén guān zài wūzi lǐ
bùyào shuōhuà
yě jiùshì zài nàgè shíhòu
wǒ túrán xiǎng míngbái yīgè dàolǐ
miàn duì nàxiē tūrúqílái de kùnnán
bàoyuàn shì méi yòng de
nǐ néng zuò de
jiùshì xīnrán jiēshòu dāngxià de jìngyù
ránhòu
fēicháng nǔlì
jiùsuàn nǐ mǎn dùzi kǔshuǐ
jiùsuàn nǐ zhēn de juédé wěiqu
nǐ yě bùnéng xièqì
nǐ bìxū yǎo jǐn yáguān
jìxù xiàng qián
wǒ chángcháng zài xiǎng zhèyàng yīgè wèntí
wǒmen wèishéme yào nǔlì
wèile shíxiàn zìjǐ xīndǐ lǐ de mèngxiǎng
wèile zài zhège bù gōngpíng de shìjiè lǐ
shēnghuó dé gèng hǎo yīxiē
háishì yīnwèile xiàng céngjīng líkāi de rén zhèngmíng
“nǐ kàn, qíshí wǒ kěyǐ”
wǒ jìdé yǒuyī dàng fǎngtán jiémù lǐ cǎifǎng yángmì
wèn tā gěi fùmǔ mǎi fángzi huì bù huì hé liúkǎiwēi shāngliáng
yángmì shuō bu huì
yīnwèi tā mǎi dé qǐ
zhè shì yīgè hěn kù de dá'àn
dàn shǎo yǒurén zhīdào
zài zhè bèihòu
xūyào fùchū duōme dà de nǔlì
nǐ pīnmìng gōng zuò nǔlì zhèng qián
yěxǔ shì wèile ràng zìjǐ zài xǐhuān de dōngxī miànqián
bùyòng zài yóuyù
yěxǔ shì wèile
néng gěi nǐ ài de rén gēn hǎo de shēnghuó tiáojiàn
gèng zhòngyào de shì
zài zhège guòchéng zhōng
nǐ shōuhuòle dúlì de réngé
nǐ yǒngyǒule zìjǐguò hǎo rìzi de nénglì
nà shì rèn shéi dōu ná bù zǒu de dōngxī
wǒ xiǎng wǒmen dōu yīyàng
zài bèi zhège shìjiè fǒudìng de shíhòu
huì duǒ zài bù bèi rén fà xiàn de jiǎoluò dà kū yī chǎng
ránhòu zhàn qǐlái
jiēxù huī jiàn zhǎn yāo
wǒ xiǎng wǒmen dōu yīyàng
zài tiān hái méi liàng de shíhòu jiù róuzhe fā sè de yǎnjīng
názhe hái méiyǒu lái de jí jiārè de miànbāo
zài yǒngjǐ dì dìtiě lǐ
gǔlì zìjǐ shuō
jīntiān yòu shì xīn de kāishǐ
qiān wàn bié fàngxīn
nǐ zhīdào ma?
Qíshí nàxiē nǐ yīn wéi shì zìjǐ zài gūjūn fènzhàn de rìzi
shíjì dōu yǒu hěnduō hěnduō rén zài péi nǐ tóngxíng
jiù xiàng xiànzài
zài tīng zhè piān wénzhāng de wǒmen
nǐ yào xiāngxìn
nǐ suǒyǒu fùchū dì nàxiē nǔlì
tā yīdìng huì yǐ zuì qiàdàng de fāngshì huíbào gěi nǐ
zǎowǎn éryǐ
wǒ bùxiǎng zìjǐ de rénshēng zài èrsānshí suì jiù zǒu dàole jìntóu
yǐhòu de jǐ shí nián dōu shì zài chóngfù xiànzài de shēnghuó
wǒ gèng bùxiǎng xiāojí duìdài suǒyǒu fāshēng de biàngù
guài shuǐ nì guài mìngyùn
yīnwèi wǒ zhīdào
yào duìfù zhèxiē shēnghuó dé mónàn
wǒ zhǐyǒu yī zhǒng xuǎnzé
jiùshì nǔlì
nǐ wǒ dū bù huì wàngjì
zìjǐ jīng wèile yī gè xiǎo xiǎo de bù bèi kànhǎo de mèngxiǎng pīnmìng nǔlì de yàngzi
nàxiē gézi jiān lǐ méiyǒu xímiè de táidēng
nàxiē dìtiě lǐ hūn hūn yù shuì de shíkè
hái yǒu nǐ céngjīng yǒuguò wúshù cì de xiǎng yào fàngqì de niàntou
zuìhòu nǐ dōu tǐng guòláile
wǒ bùnéng hé nǐ shuō nǐ de nǔlì yīdìng huì huàn lái shénme
dànshì wǒ zhīdào
nǐ yīdìng huì biàn dé gèngjiā yǒnggǎn
yě gèngjiā wú suǒ wèijù
nǐ yīdìng huì gǎnxiè nàgè rènzhēn ér nǔlì shēnghuózhe de zìjǐ
wǒ yào gěi wǒ de jiārén ānwěn de shēnghuó
wǒ yào wǒ de àirén yīnwèi wǒ de cúnzài ér jiāo'ào
rénshēng shìgè qǔyuè zìjǐ de guòchéng
wǒ bùxiǎng zuìhòu yōnglù yī shēng
hái ānwèi zìjǐ nà píngfán shì kěguì de
qíshí wèilái huì bù huì gèng hǎo yīdiǎn
wǒ zhēn de bù zhīdào
wǒ de nǔlì néng huàn huí jǐ fēn shōuhuò wǒ yě bù zhīdào
yěxǔ jīntiān bùnéng shíxiàn mèngxiǎng
míngtiān yě bùnéng
dàn hǎo zài wǒ yīzhí duì shēnghuó chōngmǎn rèqíng
hǎo zài wǒ yīzhí zài nǔlì
wǒ zhīdào
wèilái yīdìng hái yǒu hěnduō de kěnéng
wǒ xiǎng gēn nǐ shuō
pǎo dé lèile, jiù tíng xiàlái xiē xiē
yālì tài dà jiù kū yī chǎng shìfàng qíng qíngxù
zuìjìn hěn xīnkǔ jiù chī dùn hǎo de kàoláo zìjǐ
ránhòu zhàn qǐlái
jiēxù bēnpǎo
yěxǔ nǐ hái yào fùchū hěnduō
yěxǔ nǐ háishì bù bèi lǐjiě hé rènkě
yěxǔ nǐ hái yào jīnglì hěnduō mónàn hé tòngkǔ
dànshì qǐng nǐ bùyào fàngqì
rénshēng de fēn chàlù wǎngwǎng dōu shì zài zuì jiānnán de lùduàn kāishǐ de
nǐ jiē xiàlái de rénshēng shì shénme yàngzi
xuǎnzé quán zài nǐ zìjǐ shǒu lǐ
zhēn de xīwàng wǒmen dōu néng zài jīnglìle màncháng de hēi'àn yǔ děng nǐ zhīhòu
yījiù gānjìng tòuchè
bù wàng chūxīn
xīwàng wǒmen zài tǐhuìle shēnghuó dé diāonàn yǔ wú nài zhīhòu
zhōngyú néng huòdé
gāi yǒu de xìngfú
hé kuàilè
wǎn'ān
zhù dàjiā hǎo mèng
míngtiān
wǒmen jìxù yīqǐ jiāyóu
huì yuè lái yuè hǎo de
nǐ shuō
duì ma?
最近一段时间公作压力很大
我经常会把自己一个人关在屋子里
不要说话
也就是在那个时候
我突然想明白一个道理
面对那些突如其来的困难
抱怨是没用的
你能做的
就是欣然接受当下的境遇
然后
非常努力
就算你满肚子苦水
就算你真的觉得委屈
你也不能泄气
你必须咬紧牙关
继续向前
我常常在想这样一个问题
我们为什么要努力
为了实现自己心底里的梦想
为了在这个不公平的世界里
生活得更好一些
还是因为了向曾经离开的人证明
“你看,其实我可以”
我记得有一档访谈节目里采访杨幂
问她给父母买房子会不会和刘恺威商量
杨幂说不会
因为她买得起
这是一个很酷的答案
但少有人知道
在这背后
需要付出多么大的努力
你拼命工作努力挣钱
也许是为了让自己在喜欢的东西面前
不用再犹豫
也许是为了
能给你爱的人跟好的生活条件
更重要的是
在这个过程中
你收获了独立的人格
你拥有了自己过好日子的能力
那是任谁都拿不走的东西
我想我们都一样
在被这个世界否定的时候
会躲在不被人发现的角落大哭一场
然后站起来
接续挥剑斩妖
我想我们都一样
在天还没亮的时候就揉着发涩的眼睛
拿着还没有来的及加热的面包
在拥挤的地铁里
鼓励自己说
今天又是新的开始
千万别放心
你知道吗?
其实那些你因为是自己在孤军奋战的日子
实际都有很多很多人在陪你同行
就像现在
在听这篇文章的我们
你要相信
你所有付出的那些努力
它一定会以最恰当的方式回报给你
早晚而已
我不想自己的人生在二三十岁就走到了尽头
以后的几十年都是在重复现在的生活
我更不想消极对待所有发生的变故
怪水逆怪命运
因为我知道
要对付这些生活得磨难
我只有一种选择
就是努力
你我都不会忘记
自己经为了一个小小的不被看好的梦想拼命努力的样子
那些格子间里没有熄灭的台灯
那些地铁里昏昏欲睡的时刻
还有你曾经有过无数次的想要放弃的念头
最后你都挺过来了
我不能和你说你的努力一定会换来什么
但是我知道
你一定会变得更加勇敢
也更加无所畏惧
你一定会感谢那个认真而努力生活着的自己
我要给我的家人安稳的生活
我要我的爱人因为我的存在而骄傲
人生是个取悦自己的过程
我不想最后庸碌一生
还安慰自己那平凡是可贵的
其实未来会不会更好一点
我真的不知道
我的努力能换回几分收获我也不知道
也许今天不能实现梦想
明天也不能
但好在我一直对生活充满热情
好在我一直在努力
我知道
未来一定还有很多的可能
我想跟你说
跑得累了,就停下来歇歇
压力太大就哭一场释放情情绪
最近很辛苦就吃顿好的犒劳自己
然后站起来
接续奔跑
也许你还要付出很多
也许你还是不被理解和认可
也许你还要经历很多磨难和痛苦
但是请你不要放弃
人生的分岔路往往都是在最艰难的路段开始的
你接下来的人生是什么样子
选择权在你自己手里
真的希望我们都能在经历了漫长的黑暗与等你之后
依旧干净透彻
不忘初心
希望我们在体会了生活得刁难与无奈之后
终于能获得
该有的幸福
和快乐
晚安
祝大家好梦
明天
我们继续一起加油
会越来越好的
你说
对吗?
感谢你了。love
我们一起努力吧。谢谢作者
Kênh 蕊希 đây phải không mọi người
ua-cam.com/channels/YeqHKwMEl_-vEzaYUd8w2Q.html
Có những ngày mệt mỏi đến lạ !!!
Nhưng ko sao tôi sẽ cố gắng tiếp tục cố gắng phải thật cố gắng từng ngày từng này
Rồi sẽ có lúc tôi được đền đáp phải không???
Mình tin tưởng mọi nỗ lực chỉ cần kiên trì nhất định thành công bất kể mệt mỏi thế nào,cực khổ ra sao .Cây sau bai ngày chăm bón quả hái được sẽ rất ngon ,ngọt.Cố lên
Ai cũng cố gắng và kiên trì nhưng sao có ng luôn kiên trì tới cùng , lâu nhất nhưng lại có ng chỉ đc vài ba hôm rồi bỏ cuộc. Chỉ là vì 2 chữ '' nhẫn'' trong từ nhẫn nại đừng vội hấp tấp, có thể những kq trc mắt sẽ kong lâu dài, hay ms kq chỉ có đc khi ta phải kiên trì, nỗ lực đi thật xa. Từng give up nhiều lần cho nhiều mảng khác nhau, ròi đổ lỗi cho hoàn cảnh, rồi giữa mùa dịch chính bản th nhận ra mik có giá trị khi học đc thêm điều ms đúng nghĩa, kong để mỗi ngày qua đi 1 cách lãng.phí.
你们越南干脆归顺中国吧,连这个都听中国的😂
Có những ngày chỉ thở thôi cũng mệt mỏi r? Có những lúc rất nỗ lực r , nhưng kp lại k như mong muốn ? Chỉ biết hỏi tại lại như vậy ? Mệt mỏi vẫn phải cố gắng tiếp tục vượt qua những khó khắn trc mắt mk . Vì vậy cần cố gắng nỗ lực hơn . Đừng chỉ nghĩ và dừng lại ở đoa mà k hành động thì mãi mãi là kẻ dậm chân tại chỗ , mãi là kẻ thu cuộc và thất bại . Tất cả là ở chính mk đủ batn lĩnh sẽ lm đc còn k thì chấm nhận dậm chân tại chỗ mãi mãi .vc điều là do chính mk . Chỉ cần mk lm tốt ,cố gắng nỗ lực thật nhiều có công sức là có thành quả dù ít hành nhiều !!! 💪💪💪💪 Cô lên nhé cô bé naryy của tôi
我们一直往前走, 好吧? 每天都努力而认真地工作。不为了钱, 只因为后来我们会有一种安全感。
Dreamer 其实我经常问自己安全感是什么?
@@huyenhoang5353 这个问题,我也常常问自己。对我来说,如果没有工作的话,我会觉得自己很无用,没有什么进步的,今天比昨天没有什么区别,我就觉得不安全。
Dreamer
一起加油吧!🥰💪💪
Hôm nay tâm trạng thật sự không ổn chút nào. Học hành vất vả, thi cử lại không như ý. Dậy sớm thức khuya không bằng người khác khoanh bừa. Thậm chí sắp tới phải đối mặt với học lại. Điều mà bản thân chưa bao giờ nghĩ đến suốt 19 năm qua. Cả chiều mệt mỏi nhưng không thể khóc. Nhưng nghe radio lại khóc một trận
Có lẽ thật sự chọn sai đường rồi. Nhưng sai rồi thì sao chứ? Phải đi nốt thôi, dù vừa khóc vừa bò cũng phải đến đích.
Hy vọng ngày mai sẽ khác!
我看不懂 哈哈
Cố lên bạn ơi
Mình cũng sắp thi cuối kì, cũng nom nóp lo sợ rớt môn
Nhưng chuyện gì nên đến cứ để nó đến, mình chỉ còn cách cố gắng hết sức
Muốn khóc cứ khóc, ngày mai lại tiếp tục chiến đấu
Tin mình: Rồi mọi chuyện sẽ ổn thôi
(Cười lên cái nào! 😊)
Kênh 蕊希 đây phải không mọi người
ua-cam.com/channels/YeqHKwMEl_-vEzaYUd8w2Q.html
cố lên
Khi đi làm nhận ra 1 điều: học chắc không vì điểm, đi làm sẽ tốt hơn.
GOOd!感恩您的分享!我們一起努力加油吧!明天會更好,努力了,盡力了,問心無愧,無愧於心,自在悠得。
Kênh 蕊希 đây phải không mọi người
ua-cam.com/channels/YeqHKwMEl_-vEzaYUd8w2Q.html
giọng chị hay quá. nghe nghiền lắm ak
Giọng này là của chị Nhụy Hy nha bạn, không phải của mình
太喜欢有关这个努力的东西 我太需要鼓励了
Rất hay
Rat hay
去年很多事情已经发生了,虽然想要的结果还得不到可不后悔。现在的状态就是犹豫,不知道是该留在旧的地方还是换来新的环境,勇敢面对挑战。希望接下来的时间可以给自己最好的答案。
一直在努力!
你的声音真好听
Có thể cho xin tên của bài guitar trong nền không ạ?
谢谢你!
好好听
谢谢你😍
谢谢你的翻译! 希望你能继续翻译同样的别!
谢谢你的关注
Kênh 蕊希 đây phải không mọi người
ua-cam.com/channels/YeqHKwMEl_-vEzaYUd8w2Q.html
裡面的那首歌叫什麼。好好聽哦
Có bản chữ của video này ko ạ
bài hát cuối video tên gì vậy ad? cảm ơn ad ạ
"Ngày mai xin chào" nha bạn.
我要拼音,哪里找到啊?
Hay!
那个唱歌叫什么名字?
Xin tên bài hát ạ
có thể thêm pinyin dc k chị, em moi hoc nên thich nghe mà k theo kip chi ak`
Kênh 蕊希 đây phải không mọi người
ua-cam.com/channels/YeqHKwMEl_-vEzaYUd8w2Q.html
好听,有意思,听了有点闷
歌曲的名字是什么?
Ad cho e hỏi trích từ sách truyện nào v ạ
Bạn nói cụ thể hơn tí giùm mình được không, bạn muốn hỏi cái gì trích từ sách truyện nào vậy ạ?
bài hát cuối video tên gì vậy bạn
tên tiếng trung nha
cảm ơn bạn nhiều
"Mingtian ni hao" nha ban.
Ad cho em xin tên bài hát cuối video với ạ
《明天你好》 - Xin Chào Ngày Mai nha bạn.
Cảm ơn ad ạ
Có ai bit bài hát cuôi cungla bài j k a
Cho em hỏi ạ , e không biết download như thế nào , e có thể dùng phần mềm quay lại màn hình của điện thoại để lưu bài và share cho bạn e nghe được ko ạ . E rất thích nghe bài này
ua-cam.com/video/pJRxgBt2n64/v-deo.html đừng tải nặng đt, bấm vào link là nghe được hoặc vào fb coi thôi
Kênh 蕊希 đây phải không mọi người
ua-cam.com/channels/YeqHKwMEl_-vEzaYUd8w2Q.html
@@bekhittv2138 re up
ad ơi, cho em hỏi bài hát ở cuối tên gì vậy ạ? thanks in advance !
Bài Xin Chào Ngày Mai của ca sĩ Cà Phê Sữa đó bạn ua-cam.com/video/3k7yjB6YTAQ/v-deo.html
Bài hát đoạn cuối tên là gì vậy ạ
"Ngày Mai Xin Chào" nha bạn.
Mingtian ni hao!
xie xie
Cho em xin tên bài hát ạ❤
"Ngày mai, xin chào" nha bạn
@@elly.n9399 mình cám ơn nha
Cho em xin tên bài hát vs ạ
"Ngày mai xin chào" nha bạn.
cho xin tên bài hát ở đoạn cuối với ạ
Xin chào ngày mai nha
我已經努力3年了!
到底我還是很失敗…
Có ai biết acc chính của chị này k ạ
最近一段时间公作压力很大 0:28
0:31 我经常会把自己一个人关在屋子里
Hôm nay ngày 25/3/2020. Tôi đang nghe đoạn radio này và chưa hiểu được gì.
Oanh Trần thị hnay là 29-03-2020 mình nghe và cũng k hiểu mấy.cần lắm pinyin để học theo
2 năm rồi bạn nghe hiểu chưa
Em xin phép share về fanpage kèm credit và link rõ ràng ạ
Ok em
好聽
Pinyin please 🙏🙏🙏
ua-cam.com/video/pJRxgBt2n64/v-deo.html rất hay
bạn ơi, cho m hỏi chút bạn vào chuansong.me/n/1903962351520 tải radio về máy như thế nào bạn?
Hương Giang mình xài Internet download manager á bạn