Amióta először hallhattam ezt a számot, azóta a kedvencem! Ugyan azóta mindennek vége, mert így kellett lennie, de örökre a szívemben költöztél, azt hiszem! Ha vissza fordíthatnám az időt megtenném! Köszönöm, hogy voltál nekem (ha egy rövid időre is) és a számot is köszönöm!
Javítsatok ki ha tévedek, de a "love me like you do" úgy tudtam azt jelenti, hogy "Szeress a magad módján" ha tükörfordítjuk, akkor is az jön ki nyakatekerten, de érthetően, hogy "Szeress engem ahogy te teszed", vagyis a "magad módján".
Roberta una notte di giugno l'ho sognata. e la mattina appena svegliata ho sentito questa canzone, ho pensato a Roberta e mi sono messa a piangere! ero triste e...affezionata a questa attrice!
Szia! Nagyon jó lett a videód! Imádom ezt a dalt! Én is lefordítottam, fel is töltöttem, viszont, ha nem bejelentkezve tekintem meg a készített videómat, nem látom a feliratot. Tudnál segíteni, mit ronthattam el? Előre is köszi
Orvos vagyok. Személyes.vizsgálat nélkül nem tudok többrt mondani. Ésvsegíteni sem. Nem fog fájni megígérem. Bízzál már egy kicsit brnnem. De minél gyorsabban gyere, mert nekem is nagyon hiányzol. Ráadásul kezdesz márcegy kicsit becsavarodni. I love you my Darlig
Van egy kis baj a magyar nyelvvel is ... igekötő+ige egybeírandó! pl "megszűnik", "elhalkul", "elenyészik" Nem értem, hogy amióta ennyire nyomják az angolt, elfelejtik (nem pedig pl 'el felejtik'!!) a magyarok a magyar nyelvtant.
love me like you do nem azt jelenti hogy Szeress úgy ahogy neked tetszik? A magad módján? Szal a csajnak mindegy hogy erőszakos a ffi, elviseli ,csak szeresse...
Vajon miért annyira fontos, hogy pont én szeresselek?!....mikor megteszik ezt helyettem is, mások is , és nem is akárkik. Úgy hogy nem értem, hogy én aki sok szempontból olyan aggályos, miért vagyok oly fontos számodra? ....legalább is a fentiek szerint
Ha Google fordítón nézted Mantra604,akkor nem. A Google fordító hülyeség. Egyes mondatokat amikor lefordítanák magyarra, akkor van köztük angol szó is! Nem is értem...
Ezek a szövegek rendesen át lettek cenzúrázva. Ami biztos a Szürke ötven árnyalatának a kísérő dala volt. Vajon mitől tartottál?....talán, hogy lebuksz!
Az internetes forditók legyen az Google vagy más- egyszerüen primitivek, érthetetlenek, rosszak, csak nem tudom miért,? szerintem kis gyerekek jobban forditanák---azt hiszik mindenki idióta...
Egyszerűen,,, szeretem ezt a dalt, csodálatos,tele van érzelemmel ❤️
Imádom ezt a dalt! ❤️A legcsodálatosabb zene...amit valaha hallottam, egyszerűen gyönyörű.
Az angoloknak nincs ilyen szép szókincse mint nekünk....de igy is remek lett,köszönöm!
Amióta először hallhattam ezt a számot, azóta a kedvencem! Ugyan azóta mindennek vége, mert így kellett lennie, de örökre a szívemben költöztél, azt hiszem! Ha vissza fordíthatnám az időt megtenném! Köszönöm, hogy voltál nekem (ha egy rövid időre is) és a számot is köszönöm!
Egyszerű, de nagyszerű.Már indulásnál éreztem, hogy tetszeni fog, köszönöm!
Egy számomra fontos ember küldte nekem ezt a zenét ezért nagyon meg kedveltem ez lett e kedvenccem köszi szépen a feltöltést
Ez a zene nagyon király a fordítása fura de különben zsír!A kedvencem
Tetszik a dal és a fordítás. Mi így tudjuk olvasni .Miről is szól. 😍😍😍
Nagyon jó kis dal, imádni való, tetszik ❤️ köszönöm szépen 💝
Nagyon szép dal köszönöm szépen feltöltés!💖💖💖💃🕺👄👄💖🐜⚽👄
Javítsatok ki ha tévedek, de a "love me like you do" úgy tudtam azt jelenti, hogy "Szeress a magad módján" ha tükörfordítjuk, akkor is az jön ki nyakatekerten, de érthetően, hogy "Szeress engem ahogy te teszed", vagyis a "magad módján".
Szeress ahogy szeretsz
köszönöm a feltöltést :) ez az egyik kedvenc számom !!
Imádom, ez a kedvencem!!!!!!!!!!!!!!!!!😘😘😘😘😘💕💕💜💛💋💘
Köszönjük szépen nagyon jó volt hallani felőled!
Hívlak, várlak. Szeress ahogy én - a világ a miénk!
❤👄
Köszönöm Neked!
I love this music thanks a lot really super 😘😘😘😘the life its really beautiful💏💏💏💏💏💏❤❤❤❤❤
For jou kedvencem még a mai napig ❤
A kedvencem lett! Köszönök mindent!
Gyönyörű köszönöm
gratula nagyon jó lett
Nagyon szep ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Imádás!!
Roberta una notte di giugno l'ho sognata. e la mattina appena svegliata ho sentito questa canzone, ho pensato a Roberta e mi sono messa a piangere! ero triste e...affezionata a questa attrice!
Szép volt Zoli!
Én csak mekegek egy kicsit angolul, úgyhogy tényleg frankó lett. Ügyes, és szorgalmas vagy!
Jó lett 💚
Fájdalmat okoz a szívemnek a dal annyit sírtam az elmúlt 2 hónapban. DE ELÉG LEGYEN VÉGRE!
Nagyon jo
IMÁDOM 💕🎼👍🎶❤
Very Nice 🌹 ❤️
Szép a fordítás szövege ! De az Angoloknak nincs ilyen szép szókincse mint nekünk !! Imádom a dalt !!
Nagyon sok szavuk van attól.
WAOOOO GREAT FICTION , JUST IN DREAMINGSTORY , WHERE ARE THIS GUY ..IN STORY-BOOK !!!!
❤❤❤❤
Fantastic ❤️song
Yeeeaaahhh MR.GREEEEYYYYYY😘😘😘😘😘
Nagyon jó lett, csak néhány hiba van a helyesírásban, így tovább!
"Fiftyyyy.....Mr.Greeeyyy"👄👄👄👄👄👄🇨🇭
Nekem nagyon tecik és nekem a kedvenc zeném
Ez a dal üldöz egy ideje...☺️🤔☺️🥰!
Yeeeeesss IT is a BigdreamStory , I AM PurpleCow only Alone everytime &&&
Hát a fordítással vannak bajok, de nem olyan vészes. :)
Hol?)
Tetszik.
Szia! Nagyon jó lett a videód!
Imádom ezt a dalt!
Én is lefordítottam, fel is töltöttem, viszont, ha nem bejelentkezve tekintem meg a készített videómat, nem látom a feliratot.
Tudnál segíteni, mit ronthattam el?
Előre is köszi
Orvos vagyok. Személyes.vizsgálat nélkül nem tudok többrt mondani.
Ésvsegíteni sem.
Nem fog fájni megígérem.
Bízzál már egy kicsit brnnem.
De minél gyorsabban gyere, mert nekem is nagyon hiányzol.
Ráadásul kezdesz márcegy kicsit becsavarodni.
I love you my Darlig
Van egy kis baj a magyar nyelvvel is ... igekötő+ige egybeírandó! pl "megszűnik", "elhalkul", "elenyészik"
Nem értem, hogy amióta ennyire nyomják az angolt, elfelejtik (nem pedig pl 'el felejtik'!!) a magyarok a magyar nyelvtant.
Eva Nevar 😊
Nemsokára beszélni is elfelejtenek. No para. Ⓜ️👁️😂👁️Ⓜ️🌏🇾🇪
Teljesen igaz!
love me like you do nem azt jelenti hogy Szeress úgy ahogy neked tetszik? A magad módján? Szal a csajnak mindegy hogy erőszakos a ffi, elviseli ,csak szeresse...
szerintem nem ferfinek enekel...
Azért engem erőszakosan ne szeressen. ..mert az, csak elhidegüléshez vezethet....
Ellie Goulding 😃
❤️❤️
🎉🎉🎉🎉
Nice
Vajon miért annyira fontos, hogy pont én szeresselek?!....mikor megteszik ezt helyettem is, mások is , és nem is akárkik. Úgy hogy nem értem, hogy én aki sok szempontból olyan aggályos, miért vagyok oly fontos számodra? ....legalább is a fentiek szerint
Ha Google fordítón nézted Mantra604,akkor nem. A Google fordító hülyeség. Egyes mondatokat amikor lefordítanák magyarra, akkor van köztük angol szó is! Nem is értem...
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Köszii
Szeretlek Réka!!!! :))
Vale...
Ki az aki csak egy bizonyos film miatt jött? 🤗❤️.
@@melinda1220 A szürke ötven árnyalata
@@vermin08_ Ja néztem már azt a filmet :)
Ezek a szövegek rendesen át lettek cenzúrázva. Ami biztos a Szürke ötven árnyalatának a kísérő dala volt. Vajon mitől tartottál?....talán, hogy lebuksz!
ott a pont Katalin
Yaa aq menginginkan mu...@nd cinta segala nya yg di inginkan dari mu
Sentuhan yg indah ...@nd ingin sekali bertemu dgn mu
nagyon jo a szamod van meg ijen jo szamod?
Mond mire vársz még???Na mire???Nem tudom!!!
Nem hallgatok angol dalt de ez rögtön megtetszett sejtettem hogy érzelem dus a szöveg így már csak sírva olvasom a szöveget
❣️❣️❣️❣️
miért nem lehet lejátszani?
YEEESS O YEEESSS LOVE ME LIKE YOU DO SWEETEST MY REDCIMBI , TUCH ME EVERYMINUTE &&&
Yeeeesss WHERE ARE YOU TOOTHCROWN ,NO TUCH ME 🥺🤨🤗🙋😎 WHY 🥺🤨I WAITING FOR LOVE ME LIKE YOU DO 🫂🙋😎🫂💥💥💥💥💥💝💥💝💝💝
🇭🇺✌💔
Még a forditást nem lattam csak egy kicsit ertettem de ez...
Szószerint....
Az internetes forditók legyen az Google vagy más- egyszerüen primitivek, érthetetlenek, rosszak, csak nem tudom miért,? szerintem kis gyerekek jobban forditanák---azt hiszik mindenki idióta...
a fordítást még gyakorolni kéne
A pradise az nem paradicsom
Szerelmem
Hvjjj