Molotov - Here We Kum REACTION!!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 лют 2020
  • #Molotov #HereWeKum #molotovreaction
    react with me to Molotov - Here We Kum
    • Molotov - Here We Kum
    Thank you for watching
    welcome
    SALUTATIO
    bienvenida
    road to 100k
    just a kid with a camera
    LIKE, COMMENT, AND SUBSCRIBE!!!
    WATCH THESE ADS SO I CAN EAT PLEASE! LMAO!
    instagram@indiamafiaaa
    Personal channel: • Video
    for faster request donate to channel @paypal.me/indiacbush?locale.x...
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 79

  • @damianrock5297
    @damianrock5297 3 роки тому +32

    OK, I'm gonna go as far as I can xD :
    "Si tú no aguantas vara en la carrilla que se carga"... "aguantar vara" is to be resilient towards something, "cargar carrilla" is to bully someone it can be in a friendly way or not... so basically that phrase says "if you're not resilient with the bullying"... "te cagas en la leche y somos peor que leche amarga"... spanish people (meaning from Spain) say "me cago en la leche!!!" (I crap on the milk!) as an expression of anger, exasperation, so, as someone below said "te cagas en la leche y somos peor que leche amarga" is like "you lose your temper and we're worse than "malaleche"... "y juntos celebramos si te enchilas o te ardes, no es que no nos importe sino que nos vale madres" "enchilarse" and "arderse" mean basically gettting angry... "arderse" in particular means when you have like a sensation of grudge towards something... "nos vale madres" is literally "we don't give a fuck" so that sentence is "and together we celebrate if you get angry, it's not that we don't care, but we don't give a fuck"...
    "Y póngase flojito mientras yo lo pendejeo" "ponerse flojito" is like getting comfortable, "take a seat, grab a cup of coffee, chill..." something like that "pendejear" is again "roasting" someone, so it's translated something like "and get comfy while I roast you".
    "Usted no diga frío no diga papá soy feo" hmmm.... I'm not entirely sure what they meant here, if they wanted to say something xD but I think it means something like "don't say anything, stay shut up"...
    "tiramos puro carro a ver a quien le queda el saco" "tirar carro" is literally the same as "tirar carrilla" from above. We also say "si te queda el saco, póntelo" imagine you say an insult out loud, but to no one in particular, and someone gets offended.... it happens soooo often in face, twitter, etc... we say insults are like coats, sometimes they're not meant for someone in particular, but sometimes somebody comes, grabs it, puts it on, and it fits perfectly... so "si te queda el saco, póntelo" is "if you think the insult goes for you, take it"... and the sentence translated now is "we say shit and see who takes it"...
    "...y si fumamos del tapete es porque se acabó el tabaco wey"
    "fumar del tapete" is smoking weed, and "wey" is our "dude" so "and if we smoke weed, it's because we ran out of tobacco, dude"
    ok.... soon I'll translate the second verse xD this was hard, hope you see it this late!!! Cheers!

    • @franciscoguerrero888
      @franciscoguerrero888 3 роки тому +3

      Amazing how you translated to a T and you can still not understand it if your not familiar we the slang and the tone in which said slang is used. Ex. "Usted no diga frio, no diga papa soy feo" can mean what you said "dont say anything,stay shut up" or in a more relax way its a way of telling somebody to chill relax and go with the flow.

    • @damianrock5297
      @damianrock5297 3 роки тому +1

      @@franciscoguerrero888 I know, that slang can be pretty hard to grasp xD

    • @teacheralejandro1516
      @teacheralejandro1516 2 роки тому +1

      Este güey 😅

  • @rebelwithoutacause5727
    @rebelwithoutacause5727 4 роки тому +46

    They use lots of slang in their songs, that's why translation don't come up good or nonsense .

  •  4 роки тому +34

    I can't wait to see how you react to "Molotov - Amateur"

  • @danielceo4694
    @danielceo4694 4 роки тому +9

    That's quite impressive! I've never heard of Molotov before, but they're quite good! Great to see your reaction videos. Such a blessing to see you feeling better! Just wanted to make a suggestion: you should check out/react to something by King Crimson. They play intense progressive rock. I think a good start to introduce their music would be The Court of the Crimson King

    • @warboots69
      @warboots69 Рік тому

      If you have heard it, but without knowing it. Do you remember the Apocalypshit song in Breaking Bad? It's Molotov

  • @Ralph619
    @Ralph619 4 роки тому +9

    Yeah they use a lot of slang, and plus this is more about the groove than lyrics, I speak Spanish and this song doesn’t really make sense to me lol but I love the music

  • @juanemmanuelburguezvera730
    @juanemmanuelburguezvera730 4 роки тому +2

    Ame tu reacción también me pongo así al escuchar el tema

  • @Ralph619
    @Ralph619 4 роки тому +9

    You should react to “Jacobo” from Molotov it pretty much talks about fake news, it’s a great song from their very first album, thanks. I also highly recommend “Voto Latino” from their first album as well.

  • @aimlessgera92
    @aimlessgera92 4 роки тому +1

    This is probably my favorite Molotov song that guitar in this 😩❤️❤️❤️👊

  • @esmeraldasilex8094
    @esmeraldasilex8094 4 роки тому

    Love your reactions gurlllll 😍

  • @12mauro21
    @12mauro21 4 роки тому +9

    They used waaay to much slang on this one! There's just no way you can translate this one easily XD

  • @AlejandroMartinez-uc5xz
    @AlejandroMartinez-uc5xz 4 роки тому +3

    MOLOTOV - AMATEUR

  • @isaacpena2876
    @isaacpena2876 4 роки тому +1

    First comment hahaha c: Greetings from Mexico: D

  • @pl225
    @pl225 4 роки тому

    im the 400th like here. loved the reaction video

  • @kronoxconversationcenter1316
    @kronoxconversationcenter1316 2 роки тому

    Brings back memories

  • @elocomon
    @elocomon 4 роки тому +24

    It's not only a translation problem. Molotov use a lot of double sense words in their songs, and this one have more than anyone. Say "mala leche" for example. It's translate at bad milk. But here, if someone is "malaleche" it means he can be angry so easily, or someone who it's so hard to take care.

  • @amillionworms
    @amillionworms 2 роки тому +1

    That's Spanglish... and super funny when you speak both languages

  • @krlozrey5178
    @krlozrey5178 3 роки тому

    Gimme the power
    Frijolero
    Haha

  • @aliencuantico6304
    @aliencuantico6304 4 роки тому +3

    wait to see how you react to Molotov: Rastaman-dita lol

  • @carloslopezandrade3823
    @carloslopezandrade3823 4 роки тому +2

    VOTO LATINO - MOLOTOV!!!

  • @martinmontt6224
    @martinmontt6224 3 роки тому

    TeAmo India!

  • @Sebas-jl2hi
    @Sebas-jl2hi 4 роки тому +3

    React.. Ratamandita molotov.. 👌🏻

  • @ChavalionS
    @ChavalionS 4 роки тому +1

    here we kum and we don't care mucho-(too much)
    if you know what they wanna they just want your tepanjuana-(ass)
    this song is about making varo-(money)
    "lets make varo varo hacer varo varo hacer"

  • @juniperstardust5549
    @juniperstardust5549 4 роки тому

    You should react to *Voto Latino* (the Latin vote) is also by this same band, it has a couple verses in English and it's controversial as well

  • @landsramirez8820
    @landsramirez8820 4 роки тому +6

    Ract to I’m the one from Molotov please

  • @cervandoperez2377
    @cervandoperez2377 4 роки тому

    You should listen to here we kum unplugged

  • @giantcock3488
    @giantcock3488 4 роки тому +4

    REACT TO MOLOTOV - GUACALA QUE RICO
    Thank me later

  • @R.P.McMurphy
    @R.P.McMurphy 3 роки тому

    You should react to "Rastaman-dita" and it's videoclip haha

  • @Nico_Hanma
    @Nico_Hanma 4 роки тому

    I love you!

  • @estebanperea5661
    @estebanperea5661 2 роки тому

    Has that Beastie boys sound

  • @PurpleRM1
    @PurpleRM1 3 роки тому

    Have you ever reacted to Voto Latino from Molotov as well? I'll appreciate if you do so. ❤
    Thank you

  • @victormanuelperezcortez1528
    @victormanuelperezcortez1528 Рік тому +1

    Reacting to a song shouldn´t be come with the video, you get distracted to the real song, in this time is a good video... AND IS A GREAT BAND.
    You should react to RASTAMANDITA (and the video) :P

  • @psychoclownto8922
    @psychoclownto8922 4 роки тому

    Dame like guapa uwu

  • @hectorsaulguzmanpardo4165
    @hectorsaulguzmanpardo4165 4 роки тому

    Varo means money

  • @santosluzardo640
    @santosluzardo640 4 роки тому +1

    quien es ésta?
    porque no reacciona a ésta?

  • @cosmicbae473
    @cosmicbae473 4 роки тому

    I💕u

  • @dieselfire1532
    @dieselfire1532 3 роки тому

    Why?🤔🤔

  • @penaramoosisaac7311
    @penaramoosisaac7311 4 роки тому

    REACT TO CAIFANES, THE BEST LATIN AMERICA ROCK BAND
    SONGS:
    (LA CELULA QUE EXPLOTA, NO DEJES QUE..,PARA QUE NO DIGAS QUE NO PIENSO EN TI, ETC.)

  • @julioamador4127
    @julioamador4127 4 роки тому +1

    Reacciona alos tigres del norte y calle trece con america yo soy

  • @AleAT
    @AleAT 4 роки тому +3

    please react to "abarajame" by illya kuryaki and the valderramas! 😊

    • @arnaldorivera1753
      @arnaldorivera1753 3 роки тому +1

      Alejandra Arrambide
      Serio saves de eso que recomiendas ????
      Esa cansion ( rola ) es mi epoca
      Alla en el 98 o algo asi
      Estoy mal ??

    • @AleAT
      @AleAT 3 роки тому

      @@arnaldorivera1753 mis tiempos también! Jaja, el disco Chaco es del 95, aun los escucho entre otros... justo estaba oyendo expedición al klama hama

    • @arnaldorivera1753
      @arnaldorivera1753 3 роки тому +1

      @@AleAT jajaja
      Hey
      Respetos mujer
      Saves de musica

    • @arnaldorivera1753
      @arnaldorivera1753 3 роки тому

      @@AleAT
      Pues la verdad ( en la foto no pareses de esa epoca)
      Te vez muy niña ..
      Klaro no es para ofender o nada de otro nivel
      Solo es lo que pienso

    • @arnaldorivera1753
      @arnaldorivera1753 3 роки тому +1

      @@AleAT
      Me facina el ritmo de esa rola
      Es muy relajante
      Y la verdad esos eran años marabillosos
      En mi persona

  • @jkiligzz5305
    @jkiligzz5305 2 роки тому

    please react to molotov´s song voto latino please please i garantee you it blow your mind

  • @JeffBootsma
    @JeffBootsma 11 днів тому

    Hey India check out control machete

  • @amandareyes2188
    @amandareyes2188 3 роки тому

    Cosas de mexicanoa

  • @jmhaces
    @jmhaces 4 роки тому +3

    That's a pretty bad translation. A lot of the wordplay is lost.

  • @chiripa0572
    @chiripa0572 4 роки тому

    En el unplugged es mejor

  • @joseangelriverac7490
    @joseangelriverac7490 4 роки тому +1

    It's almost correct translations are never completely correct because we have couple docens of words for the same word. Mucho mean many straight translation.

  • @jaimeg819
    @jaimeg819 4 роки тому

    a lot of their lyrics is slang so translation doesnt really work

  • @PaulWhiskey
    @PaulWhiskey 4 роки тому

    Excelent, react to molotov - rasta malditaññ

  • @workdre
    @workdre 4 роки тому +1

    I liked the unplugged version of this song better - ua-cam.com/video/TuU_K_qZwOw/v-deo.html

  • @Lautabostero10
    @Lautabostero10 4 роки тому

    reacciona a Lo Que No Voy A Decir (SubVerso + Portavoz) ua-cam.com/video/1Lm00GF5Faw/v-deo.html

  • @camporredondo
    @camporredondo 3 роки тому

    Eso que no avisto o escuchado. Plastilina Mosh

  • @isaacromo2974
    @isaacromo2974 4 роки тому

    Is much no macho