Molotov - Here We Kum REACTION!!
Вставка
- Опубліковано 26 лют 2020
- #Molotov #HereWeKum #molotovreaction
react with me to Molotov - Here We Kum
• Molotov - Here We Kum
Thank you for watching
welcome
SALUTATIO
bienvenida
road to 100k
just a kid with a camera
LIKE, COMMENT, AND SUBSCRIBE!!!
WATCH THESE ADS SO I CAN EAT PLEASE! LMAO!
instagram@indiamafiaaa
Personal channel: • Video
for faster request donate to channel @paypal.me/indiacbush?locale.x... - Розваги
OK, I'm gonna go as far as I can xD :
"Si tú no aguantas vara en la carrilla que se carga"... "aguantar vara" is to be resilient towards something, "cargar carrilla" is to bully someone it can be in a friendly way or not... so basically that phrase says "if you're not resilient with the bullying"... "te cagas en la leche y somos peor que leche amarga"... spanish people (meaning from Spain) say "me cago en la leche!!!" (I crap on the milk!) as an expression of anger, exasperation, so, as someone below said "te cagas en la leche y somos peor que leche amarga" is like "you lose your temper and we're worse than "malaleche"... "y juntos celebramos si te enchilas o te ardes, no es que no nos importe sino que nos vale madres" "enchilarse" and "arderse" mean basically gettting angry... "arderse" in particular means when you have like a sensation of grudge towards something... "nos vale madres" is literally "we don't give a fuck" so that sentence is "and together we celebrate if you get angry, it's not that we don't care, but we don't give a fuck"...
"Y póngase flojito mientras yo lo pendejeo" "ponerse flojito" is like getting comfortable, "take a seat, grab a cup of coffee, chill..." something like that "pendejear" is again "roasting" someone, so it's translated something like "and get comfy while I roast you".
"Usted no diga frío no diga papá soy feo" hmmm.... I'm not entirely sure what they meant here, if they wanted to say something xD but I think it means something like "don't say anything, stay shut up"...
"tiramos puro carro a ver a quien le queda el saco" "tirar carro" is literally the same as "tirar carrilla" from above. We also say "si te queda el saco, póntelo" imagine you say an insult out loud, but to no one in particular, and someone gets offended.... it happens soooo often in face, twitter, etc... we say insults are like coats, sometimes they're not meant for someone in particular, but sometimes somebody comes, grabs it, puts it on, and it fits perfectly... so "si te queda el saco, póntelo" is "if you think the insult goes for you, take it"... and the sentence translated now is "we say shit and see who takes it"...
"...y si fumamos del tapete es porque se acabó el tabaco wey"
"fumar del tapete" is smoking weed, and "wey" is our "dude" so "and if we smoke weed, it's because we ran out of tobacco, dude"
ok.... soon I'll translate the second verse xD this was hard, hope you see it this late!!! Cheers!
Amazing how you translated to a T and you can still not understand it if your not familiar we the slang and the tone in which said slang is used. Ex. "Usted no diga frio, no diga papa soy feo" can mean what you said "dont say anything,stay shut up" or in a more relax way its a way of telling somebody to chill relax and go with the flow.
@@franciscoguerrero888 I know, that slang can be pretty hard to grasp xD
Este güey 😅
They use lots of slang in their songs, that's why translation don't come up good or nonsense .
I can't wait to see how you react to "Molotov - Amateur"
That's quite impressive! I've never heard of Molotov before, but they're quite good! Great to see your reaction videos. Such a blessing to see you feeling better! Just wanted to make a suggestion: you should check out/react to something by King Crimson. They play intense progressive rock. I think a good start to introduce their music would be The Court of the Crimson King
If you have heard it, but without knowing it. Do you remember the Apocalypshit song in Breaking Bad? It's Molotov
Yeah they use a lot of slang, and plus this is more about the groove than lyrics, I speak Spanish and this song doesn’t really make sense to me lol but I love the music
Ame tu reacción también me pongo así al escuchar el tema
You should react to “Jacobo” from Molotov it pretty much talks about fake news, it’s a great song from their very first album, thanks. I also highly recommend “Voto Latino” from their first album as well.
This is probably my favorite Molotov song that guitar in this 😩❤️❤️❤️👊
Love your reactions gurlllll 😍
They used waaay to much slang on this one! There's just no way you can translate this one easily XD
MOLOTOV - AMATEUR
First comment hahaha c: Greetings from Mexico: D
Thank you
im the 400th like here. loved the reaction video
Brings back memories
It's not only a translation problem. Molotov use a lot of double sense words in their songs, and this one have more than anyone. Say "mala leche" for example. It's translate at bad milk. But here, if someone is "malaleche" it means he can be angry so easily, or someone who it's so hard to take care.
Thank you for more info
That's Spanglish... and super funny when you speak both languages
Gimme the power
Frijolero
Haha
wait to see how you react to Molotov: Rastaman-dita lol
VOTO LATINO - MOLOTOV!!!
TeAmo India!
React.. Ratamandita molotov.. 👌🏻
Ratamaldita
here we kum and we don't care mucho-(too much)
if you know what they wanna they just want your tepanjuana-(ass)
this song is about making varo-(money)
"lets make varo varo hacer varo varo hacer"
You should react to *Voto Latino* (the Latin vote) is also by this same band, it has a couple verses in English and it's controversial as well
Ract to I’m the one from Molotov please
I ask the same and is in english
Uff buena!
You should listen to here we kum unplugged
REACT TO MOLOTOV - GUACALA QUE RICO
Thank me later
You should react to "Rastaman-dita" and it's videoclip haha
I love you!
Has that Beastie boys sound
Have you ever reacted to Voto Latino from Molotov as well? I'll appreciate if you do so. ❤
Thank you
❤
Reacting to a song shouldn´t be come with the video, you get distracted to the real song, in this time is a good video... AND IS A GREAT BAND.
You should react to RASTAMANDITA (and the video) :P
Dame like guapa uwu
Varo means money
quien es ésta?
porque no reacciona a ésta?
I💕u
Why?🤔🤔
REACT TO CAIFANES, THE BEST LATIN AMERICA ROCK BAND
SONGS:
(LA CELULA QUE EXPLOTA, NO DEJES QUE..,PARA QUE NO DIGAS QUE NO PIENSO EN TI, ETC.)
Reacciona alos tigres del norte y calle trece con america yo soy
please react to "abarajame" by illya kuryaki and the valderramas! 😊
Alejandra Arrambide
Serio saves de eso que recomiendas ????
Esa cansion ( rola ) es mi epoca
Alla en el 98 o algo asi
Estoy mal ??
@@arnaldorivera1753 mis tiempos también! Jaja, el disco Chaco es del 95, aun los escucho entre otros... justo estaba oyendo expedición al klama hama
@@AleAT jajaja
Hey
Respetos mujer
Saves de musica
@@AleAT
Pues la verdad ( en la foto no pareses de esa epoca)
Te vez muy niña ..
Klaro no es para ofender o nada de otro nivel
Solo es lo que pienso
@@AleAT
Me facina el ritmo de esa rola
Es muy relajante
Y la verdad esos eran años marabillosos
En mi persona
please react to molotov´s song voto latino please please i garantee you it blow your mind
Hey India check out control machete
Cosas de mexicanoa
That's a pretty bad translation. A lot of the wordplay is lost.
En el unplugged es mejor
It's almost correct translations are never completely correct because we have couple docens of words for the same word. Mucho mean many straight translation.
a lot of their lyrics is slang so translation doesnt really work
Excelent, react to molotov - rasta malditaññ
I liked the unplugged version of this song better - ua-cam.com/video/TuU_K_qZwOw/v-deo.html
reacciona a Lo Que No Voy A Decir (SubVerso + Portavoz) ua-cam.com/video/1Lm00GF5Faw/v-deo.html
Eso que no avisto o escuchado. Plastilina Mosh
Is much no macho