[영어로 듣는 모닝 뉴스] 가수 저스틴 비버가 인도 부호 결혼식에서 1시간 공연을 대가로 무려 1000만달러를 받아 외ㅣEBS FM 최수진의 모닝스페셜 240709(화) 헤드라인

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 лип 2024
  • 2024년 7월 9일 화요일 Morning Special
    3. Hurricane Beryl has strengthened to a Category 1 hurricane, making landfall in southern Texas and becoming the first storm in the Atlantic hurricane season to hit the mainland US.
    열대성 폭풍이던 베릴이 1등급 허리케인으로 다시 강해진 상태로 미국 텍사스 남부에 상륙하면서, 올해 미국을 강타한 첫 대서양 허리케인으로 기록됐습니다.
    [ Expression ]
    ▶make landfall : 상륙하다
    Atlantic hurricane season: 대서양의 허리케인 발생 기간 (6월 1일 - 11월 30일)
    ▶mainland : (한 나라의 영토 중 딸린 섬 등을 제외한) 본토

    4. Two pistols that Napoleon Bonaparte once intended to use on himself have been sold in France for 1.8 million dollars at auction, with the French government banning their export so that they stay in the country as national treasures.
    나폴레옹 보나파르트가 자결용으로 사용하려 했던 권총 두 자루가 경매에서 180만 달러, 우리 돈으로 약 25억원에 팔렸습니다. 그러나 프랑스 정부는 이 물건을 국보로 지정하고 국외 반출을 금지한 상황입니다.
    [ Expression ]
    ▶intend to : ...할 작정이다, ...하려고 생각하다
    ▶banning their export : 국외 반출을 금지하다

    5. Singer Justin Bieber was reportedly paid a whopping 10-million dollars for an hour-long performance at India's billionaire heir Anant Ambani's pre-wedding bash.
    가수 저스틴 비버가 인도 부호의 후계자 아난트 암바니의 결혼식 식전 행사에서 1시간 공연을 대가로 무려 1000만달러, 우리 돈으로 약 138억원을 출연료로 받은 것으로 알려졌습니다.
    [ Expression ]
    ▶whopping : 터무니없이[굉장히] 큰
    ▶bash : (큰, 떠들썩한) 파티
    #영어로듣는모닝뉴스 #최수진의모닝스페셜 #EBS라디오아침8시

КОМЕНТАРІ • 2