конец солнечных дней - последние слова (текст con traducción del ruso al español)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 жов 2023
  • [Konéts Sólnechnykh Dney -Las Últimas Palabras]
    Не говори мне броских фраз Literalmente se traduciría como “No me digas frases ostentosas / lemas pegajosos”, en vez de ello, opté por usar: no digas nada que me ilusione.
    ATENCIÓN
    La pronunciación está dirigida a hispanohablantes y está adaptada (legible) a la escritura española para facilitar la fonética.
    Es aconsejable revisar el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) para el ruso, ya que esta pronunciación es una interpretación.
    No es aconsejable utilizar estas adaptaciones para aprender a leer el ruso en su forma cirílica, sino más bien para empezar a pronunciar las palabras y/o enunciados.
    Si el español no es su lengua nativa, lo mejor será consultar el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) del ruso.
    Aprenda a familiarizarse con las letras rusas en su forma cirílica, no se asuste ni se desanime con la primera impresión. ¡¡Tenga constancia, disciplina y ÁNIMOS!!
    *Se sugiere reproducir el video a velocidades lentas para escuchar la pronunciación con más claridad y leer detenidamente.
    NOTICE
    This pronunciation is aimed at Spanish speakers and it is adapted to Spanish writing to facilitate phonetics.
    If you are a beginner with the Russian language, it is advisable to check the International Phonetic Alphabet (IPA) of this language in order to start pronouncing words and sentences better (depending on how much time you are spending learning Russian per week).
    If you are learning Russian as a second language, start getting used with the Russian letters in their Cyrillic form. IT IS THE BEST WAY to start learning and reading the language. Don't panic nor get discouraged at first impression. Be patient and have discipline!
    *It is suggested to play the video at slow speeds to hear the pronunciation more clearly and read the lyrics carefully.
    -*-*
    I do not own anything. All credits go to the right owners. No copyright infringement intended.
    -*-*
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, commenting, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
    Pronunciación
    Pasliédnie Slavá
    Mózhet iá ashíblas
    No nié viernúts tiéj ñiy, kdié büíla tak tipló
    Y siérdtse bílas chuts büístriy
    Tióplüie abiátia y tishiná nachiéy
    Skrüílis vatrazhénij maíj nishástnüij ñiéy
    Tüí ubigáiesh, ubigáiesh, ubigáiesh
    No prapadáiet biz tsibiá mói tiésnüi mir
    Tüí uizháiesh, uizháiesh, uizháiesh
    Y tüí vagónie adinókij pasazhír
    Y tüí püitálsa atüiskáts fnof svaió shástie
    Y brósif fsió tüí ustrimísia lish fpiriód
    Dzabüíf pra tiéj, kto büíl stabóiu riádam
    Stradáiesh tüí kakói uzh god?
    Y iá bigú at svaíj müísliy
    Nié gavarímnie broskij fraz
    Nié uslüíshu gólas blízkij
    Iá ni uvízhu tvaíj glaz
    Y iá bigú at svaíj müísliy
    Nié gavarímnie broskij fraz
    Nié uslüíshu gólas blízkij
    Iá ni uvízhu tvaíj glaz.
    Lyrics translated in English
    Last Words
    Maybe I was wrong,
    but I can't go back to those days
    when there was warmth,
    and my heart beat a little faster.
    Warm hugs and quiet nights
    have faded into the reflection of my bad days.
    You run away, you run away, you run away,
    But without you, my little world disappears.
    You go, you go, you go,
    You are already a lone passenger on the coach.
    You have tried to find your happiness again.
    And leaving everything behind, you just kept going,
    forgetting those who were around you.
    How long have you been suffering?
    I've been running away from my thoughts
    Don't tell me ostentatious phrases.
    I won't hear your voice nearby
    I won't even see your eyes.
    I've been running away from my thoughts
    I've been running away from my thoughts
    Don't tell me gooey phrases.
    I won't hear your voice nearby
    I won't even look at your eyes.

КОМЕНТАРІ •