[논어]4강 학이편 2절
Вставка
- Опубліковано 8 лют 2025
- ☞2023.03.20
有子曰, 有子曰, “其爲人也 孝弟而好犯上者, 鮮矣, 不好犯上而好作亂者, 未之有也. 君子務本, 本立而道生. 孝弟也者, 其爲仁之本與!”
유자께서 말씀하셨다. “그 사람됨이 부모님께 효성스럽고 형에게 공손하면서 윗사람의 마음을 거스르기를 좋아하는 사람은 드물다. 윗사람의 마음을 거스르기를 좋아하지 않으면서 난동을 일으키기를 좋아하는 사람은 아직 없었다. 군자가 근본에 힘쓰는 것은 근본이 수립되어야 도가 생기기 때문이니 효제라는 것은 바로 인의 근본이다.”
감사합니다.
고맙습니다
쏙쏙 들어 옵니다
감사합니다
得道하다 , 道通하다
감사합니다.
당신처럼존이광만
되면
득도
득통을
넘어선
그 이상의
자리이지요
역시
겸손하심니다
선생님매일보며가르침잘받겠습니다찾아뵙겠습니다
선생님 生生論語 좋아요!
솔돈 고맙습니다
참 귀한 가르침에 감사 드립니다.
열경선생 한자어는 어떻게 되는지요