[논어]4강 학이편 2절

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 лют 2025
  • ☞2023.03.20
    有子曰, 有子曰, “其爲人也 孝弟而好犯上者, 鮮矣, 不好犯上而好作亂者, 未之有也. 君子務本, 本立而道生. 孝弟也者, 其爲仁之本與!”
    유자께서 말씀하셨다. “그 사람됨이 부모님께 효성스럽고 형에게 공손하면서 윗사람의 마음을 거스르기를 좋아하는 사람은 드물다. 윗사람의 마음을 거스르기를 좋아하지 않으면서 난동을 일으키기를 좋아하는 사람은 아직 없었다. 군자가 근본에 힘쓰는 것은 근본이 수립되어야 도가 생기기 때문이니 효제라는 것은 바로 인의 근본이다.”

КОМЕНТАРІ • 9

  • @긍정-h5m
    @긍정-h5m Рік тому +2

    감사합니다.

  • @양병규-b2n
    @양병규-b2n Рік тому

    쏙쏙 들어 옵니다
    감사합니다

  • @尊而光
    @尊而光 Рік тому +2

    得道하다 , 道通하다
    감사합니다.

    • @munsu4464
      @munsu4464  Рік тому +1

      당신처럼존이광만
      되면
      득도
      득통을
      넘어선
      그 이상의
      자리이지요
      역시
      겸손하심니다

  • @신박한별
    @신박한별 Рік тому

    선생님매일보며가르침잘받겠습니다찾아뵙겠습니다

  • @배영숙-s1d
    @배영숙-s1d Рік тому +3

    선생님 生生論語 좋아요!

  • @명상-o1d
    @명상-o1d 10 місяців тому

    참 귀한 가르침에 감사 드립니다.
    열경선생 한자어는 어떻게 되는지요