U nostru amore Allora hè cusi ch'ellu finisce u nostru amore ? Senza un stridu è senza mancu u rimore Ma incu issa ferita eterna in lu mio core Hè natu in un surrisu è in'ocjata d'armunia In una stonda chjara è colma d'allegria Ch'ella accadessi un ghjormu à mé la cridia Tu eri mio sole a mio piu bella sinfunia A mio sperenza è la mio piu grande pazzia Quella ch'inventa un universu incu una cria Eo aghju cercatu un altra chi ta assumiglii Un aghju piu trovu isse stonde di magia Ne mancu un sguardu de spartea è puesia Oghje s'eo ti scrivu si issa terra di favore Per rimpattà mi senza dumandà ti amore Hè ch'eo spartu altrimente issu dulore Pensu chi ogni storia puru s'ella fussi nera Un vale mai nè un fucile una guerra Solu a cuscenza spassiunata d'al di terra Tu in qualchi locu o qualqui monde chè tu sia Fermi stampatu com'è iss'alte puesie Com'è isse stelle accese in le notte sumiglie Eo ti tengu un sguardu francu da li venti scemi Un battelucciu biancu spechju di ghjastemi Nantu à un mare d'oliu di sogni è d'impremi Eo un vogliu tene nè amarezza nè rancore U tengu tale è quale in core un nostru amore Com'è un sognu ch'un si spenghje incu l'albore Ghjuvan-Carlu PAPI Traduction Notre amour Alors c'est ainsi que amour prend fin ? Sans cri, sans un bruit, sans rien Mais avec cette blessure éternelle en mon sein Il est né d'un sourire et d'un regard harmonieux D'un instant pur qui vous comble et vous rend heureux Que ça m'arrive un jour je n'y croyais un tant soit peu Toi, tu étais mon soleil et ma plus belle symphonie Mon seul espoir et ma plus grande folie Celle qui invente univers quand elle se dit Moi, j'ai bien cherché une autre qui te ressemblât Je n'ai plus vécu la magie de ces moments là Ni même un regard qui poétise l'ici-bas Aujourd’hui, si je t'écris de cette terre apaisée Pour m'amender sans te demander de m'aimer C'est qu'en mon coeur autre chose s'est à saigner Je pense que toute histoire même si la noirceur la perd Ne vaut jamais ni un fusil, ni une guerre Mais une conscience qui transcende nos chimères Toi, où que tu sois et peu importe le pays Tu laisses cette empreinte de grande poésie Comme une étoile qui éclairait mes nuits Moi, je te garde un regard à l'abri des tempêtes Un bateau blanc qui nous protège et qui reflète Une mer d'huile où mes rêves et mes envies s'entêtent Moi, je n'ai gardé ni amertume, ni rancœur Il restera le même amour dans mon coeur Comme un beau rêve qui même à l'aube ne se meurt..
Provo a tradurla in italiano... Il nostro amore Allora, è così che finisce il nostro amore? Senza un lamento ne un litigio Una ferita impressa nel mio cuore Amore nato con un sorriso e tanta voglia d'armonia Dentro una storia chiara e colma d'allegria Che un giorno ciò accadesse proprio a me non l'avrei creduto mai! Eri il mio sole e la più bella sinfonia La mia speranza e la mia più totale pazzia Quella che inventa l'universo con una cria (un niente) L'ho cercata un altra che ti somigliasse Ma non l'ho più trovati quei momenti di magia E mai uno sguardo di confidenza o di poesia S'oggi ti scrivo di questa terra (vita terrena) sopita È per salvarmi senza domandarti amore È per lenire in qualche modo il mio dolore Penso che ogni storia quand'anche fosse la più nera Non vale mai un fucile ne una guerra Solo coscienza spassionata tra sogni e verità Tu... in qualche luogo o qualche mondo che tu sia Incancellabile come celeste poesia Come le stelle che fan luce nella notte Io ti tengo uno sguardo franco dai venti furiosi Un batteluccio scintillante e terso da insulti e bestemmie Sopra un mare d'olio di sogni e di premure Io non conservo ne amarezza ne rancore Lo porto tale e quale nel mio cuore quel nostro trapassato amore Come un sogno che non svanisce alle prime luci dell'alba... Saluti dalla Toscana!
Che bella canzone!
Magnifique chanson !❤
Ma chanson mon chanteur préféré le meilleur ! J adore
Superbe duo, quelle douceur ...
Trop belle me donne envie de pleurer
Trop belle mais il n’y a pas je les aimeeees toutes je dois être une vraie fan♥️😘
Magnifique ❤️
Joli duo. Chanson remplit de douceur
Magnifique chanson !♥♥♥♥♥
Tres jolie duo ! Ils sont tres fort! J'adoreeeeeeeee
Pour les moments bien dures et seule après ces bons moments comme les pires... au moins c'est fait....
une pure merveille
Je pleure
J'adore
U nostru amore
Allora hè cusi ch'ellu finisce u nostru amore ?
Senza un stridu è senza mancu u rimore
Ma incu issa ferita eterna in lu mio core
Hè natu in un surrisu è in'ocjata d'armunia
In una stonda chjara è colma d'allegria
Ch'ella accadessi un ghjormu à mé la cridia
Tu eri mio sole a mio piu bella sinfunia
A mio sperenza è la mio piu grande pazzia
Quella ch'inventa un universu incu una cria
Eo aghju cercatu un altra chi ta assumiglii
Un aghju piu trovu isse stonde di magia
Ne mancu un sguardu de spartea è puesia
Oghje s'eo ti scrivu si issa terra di favore
Per rimpattà mi senza dumandà ti amore
Hè ch'eo spartu altrimente issu dulore
Pensu chi ogni storia puru s'ella fussi nera
Un vale mai nè un fucile una guerra
Solu a cuscenza spassiunata d'al di terra
Tu in qualchi locu o qualqui monde chè tu sia
Fermi stampatu com'è iss'alte puesie
Com'è isse stelle accese in le notte sumiglie
Eo ti tengu un sguardu francu da li venti scemi
Un battelucciu biancu spechju di ghjastemi
Nantu à un mare d'oliu di sogni è d'impremi
Eo un vogliu tene nè amarezza nè rancore
U tengu tale è quale in core un nostru amore
Com'è un sognu ch'un si spenghje incu l'albore
Ghjuvan-Carlu PAPI
Traduction
Notre amour
Alors c'est ainsi que amour prend fin ?
Sans cri, sans un bruit, sans rien
Mais avec cette blessure éternelle en mon sein
Il est né d'un sourire et d'un regard harmonieux
D'un instant pur qui vous comble et vous rend
heureux
Que ça m'arrive un jour je n'y croyais
un tant soit peu
Toi, tu étais mon soleil et
ma plus belle symphonie
Mon seul espoir et ma plus grande folie
Celle qui invente univers quand elle se dit
Moi, j'ai bien cherché une autre qui te ressemblât
Je n'ai plus vécu la magie de ces moments là
Ni même un regard qui poétise l'ici-bas
Aujourd’hui, si je t'écris de cette terre apaisée
Pour m'amender sans te demander de m'aimer
C'est qu'en mon coeur autre chose s'est à saigner
Je pense que toute histoire même si
la noirceur la perd
Ne vaut jamais ni un fusil, ni une guerre
Mais une conscience qui transcende nos chimères
Toi, où que tu sois et peu importe le pays
Tu laisses cette empreinte de grande poésie
Comme une étoile qui éclairait mes nuits
Moi, je te garde un regard à l'abri des tempêtes
Un bateau blanc qui nous protège et qui reflète
Une mer d'huile où
mes rêves et mes envies s'entêtent
Moi, je n'ai gardé ni amertume, ni rancœur
Il restera le même amour dans mon coeur
Comme un beau rêve qui même à l'aube ne se meurt..
Mqgnifique texte❤❤❤❤❤❤❤
Provo a tradurla in italiano...
Il nostro amore
Allora, è così che finisce il nostro amore?
Senza un lamento ne un litigio
Una ferita impressa nel mio cuore
Amore nato con un sorriso e tanta voglia d'armonia
Dentro una storia chiara e colma d'allegria
Che un giorno ciò accadesse proprio a me non l'avrei creduto mai!
Eri il mio sole e la più bella sinfonia
La mia speranza e la mia più totale pazzia
Quella che inventa l'universo con una cria (un niente)
L'ho cercata un altra che ti somigliasse
Ma non l'ho più trovati quei momenti di magia
E mai uno sguardo di confidenza o di poesia
S'oggi ti scrivo di questa terra (vita terrena) sopita
È per salvarmi senza domandarti amore
È per lenire in qualche modo il mio dolore
Penso che ogni storia quand'anche fosse la più nera
Non vale mai un fucile ne una guerra
Solo coscienza spassionata tra sogni e verità
Tu... in qualche luogo o qualche mondo che tu sia
Incancellabile come celeste poesia
Come le stelle che fan luce nella notte
Io ti tengo uno sguardo franco dai venti furiosi
Un batteluccio scintillante e terso da insulti e bestemmie
Sopra un mare d'olio di sogni e di premure
Io non conservo ne amarezza ne rancore
Lo porto tale e quale nel mio cuore quel nostro trapassato amore
Come un sogno che non svanisce alle prime luci dell'alba...
Saluti dalla Toscana!
Grazie Mille per aver tradotta questa bellissima canzone
Francis. Ott
J'aime. Cette. Musique
Me. Rappel. Mes voyag es. De. L'autre. Bouts.
De. France 📞
💔
pour toute les femmes de corse voila max
A quand Jean Charles a Paris ?
Quandu ghjeanà charles in Parigi ?
Pausini ? 🙂