ДЕДПУЛ І РОСОМАХА | Офіційний український трейлер

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 кві 2024
  • kinomania.com.ua/deadpool-wol...
    Дата старту: 25.07.2024
    Країна: США
    Студії: Marvel Studios
    Жанр: Супергеройський екшн
    Режисер: Шон Леві («Персонаж», серіал «Дивні дива»)
    Актори: Раян Рейнольдс (дилогія «Дедпул», «Персонаж»), Гʼю Джекман («Росомаха», «Престиж»), Морена Баккарін, Дженіфер Ґарнер, Бріанна Гільдебранд, Шіолі Куцуна, Роб Делані, Тоні Мак-Карті та інші.
    Кожен заслуговує на щасливий кінець.
    25 липня в кіно. #ДедпулІРосомаха
  • Фільми й анімація

КОМЕНТАРІ • 169

  • @Morvo_
    @Morvo_ 28 днів тому +102

    "Let's fucking go" = "Давай до діла" 💀

    • @stanislavgrybovych
      @stanislavgrybovych 28 днів тому +4

      🤣

    • @kkkkkkkkkjm7310
      @kkkkkkkkkjm7310 27 днів тому +10

      укр переклад завжди був дуже крутим, але післе оригінального трейлера - цей здається якимось не дуже

    • @pro100flash
      @pro100flash 26 днів тому

      Ну і як ти пропонуєш це перевести, якщо брати до уваги той факт ш матюків в українській немає, наша "лайка" не рахується. її на тв повно

    • @kkkkkkkkkjm7310
      @kkkkkkkkkjm7310 26 днів тому

      @@pro100flash погнали бляха. Хоча б так

    • @sebcastelanos
      @sebcastelanos 26 днів тому

      ​@@pro100flashде ви цієї хні поначитувалися про те, що в українській нема матюків? В усіх у світі вони є, одні ми такі культурні і не матюкливі?

  • @phoenix360
    @phoenix360 28 днів тому +57

    дубляж просто перетворив трейлер фільму із +18 в +16 рейтинг

    • @Geek_Pic
      @Geek_Pic 28 днів тому

      Це точно😅

    • @Marvel_fnss
      @Marvel_fnss 27 днів тому +3

      Тому-що ми культурна країна

  • @jonweblin
    @jonweblin 28 днів тому +130

    Подивився трейлер у оригіналі та українською. Чому в нас такий цензура на слова? Логан висловлювався грубіше, а в нас як мала дитина говорить у фільмі 18+. У нас, для початку, непогано переклали аніме "Капітан Лазерний Яструб", де були грубіші та кращі слова, а тут бояться висловлюватися

    • @basil_burrito
      @basil_burrito 28 днів тому +20

      Теж це помітив - єдиний аспект в нашому дубляжі який розчаровує.
      Всі в оглядах на укр. переклад постійно нахвалюють, немов, "дивіться, як наші локалізатори можуть дотепно *адаптувати* лайку! Які вони молодці!"
      Але ж коли лайка (нецензурна) і є важливим фактором персонажа чи жанру фільму - то вони просто переінакшують враження, придумане авторами :(

    • @user-uu9kk1yp5w
      @user-uu9kk1yp5w 28 днів тому +3

      Це називається адаптацією

    • @shvagas7689
      @shvagas7689 28 днів тому +34

      @@user-uu9kk1yp5w Ні, це називається цензура )

    • @user-uu9kk1yp5w
      @user-uu9kk1yp5w 28 днів тому

      @@shvagas7689 ні, це називається адаптацією дубляжу для україномовного глядача. Була б там цензура, фільм отримав би відповідний віковий рейтинг. Дослівний переклад з англійської вестернів дуже буде різати вухо

    • @mariscia
      @mariscia 28 днів тому +26

      Це фільм для дорослих, це вже третій Дедпул, усі знають, хто він і що від нього чекати. Глядачі фільму Дедпул не втратять свідомість, коли почують лайку. Для кінотеатрів це ще має сенс, бо все одно водять дітей на дорослі фільми, а у ютьюбі достатньо вліпити попередження перед трейлером. Чому Джон з Оклахоми може дивитися go fuck yourself, а Микиті з Києва це вже заборонено? Сраний дитячий садок!

  • @mariscia
    @mariscia 28 днів тому +54

    Ще б дистриб'ютори вважали дорослих за дорослих і не ховали від нас лайку з оригіналу, то було б ідеально. Це, бляха, Дедпул, лайка є невід'ємною частиною цих фільмів! Ви нам не татко з мамусею, щоб берегти нас від лайки у дорослому кіно! Припиніть вже цей дитячий садок!

    • @DTEIKER
      @DTEIKER 27 днів тому +5

      Як ви плануєте показувати трейлер з матами перед сеансами інших фільмів? Трейлер це рекламний продукт, зрозуміло чому у ньому немає матів

    • @Jao_Ma0
      @Jao_Ma0 27 днів тому +5

      @@DTEIKER Так ти трейлер і так будеш показувати перед фільмами які і так є 18+. Вікова категорія передбачає що в фільмі можуть бути мати. І знову таки ж, в оригіналі мати і цей трейлер будуть показувати у багатьох країнах з матом. А в нас не можна?

    • @neskorstream
      @neskorstream 27 днів тому

      @@DTEIKERя дуже сподіваюсь що у кіно буде те що ми хочемо

    • @user-xp4tq7xf2g
      @user-xp4tq7xf2g 27 днів тому

      ​@@DTEIKERТрейлери 18+ показують перед фільмами 18+, ти колись бачив, щоб трейлер якогось фільму жахів крутили перед дитячим мультфільмом? Ось і я не бачив.

    • @user-bv6zi6je9l
      @user-bv6zi6je9l 26 днів тому +2

      О так як же жити без мату, хіба ж то кіно якщо мату немає? Даєш мат у кожний фільм!!! А ще у мультики треба запхати і бажано побільше

  • @tyoma2099
    @tyoma2099 28 днів тому +45

    Це буде шедевр від марвел
    Як я на це чекаю

  • @rogernik3300
    @rogernik3300 28 днів тому +33

    Лишилось дожити!😅

  • @user-oc7ro2pj8d
    @user-oc7ro2pj8d 28 днів тому +25

    Україно, хто доживе - побачимось, бляха, у кіні!) Бажаю дожити всім!

    • @smilesemka
      @smilesemka 20 днів тому

      Оптимістичненько звучить))) Ціль 1: дожити до Євро 2024. Ціль 2: дожити до липня😅Маленькими кроками

  • @forzimus
    @forzimus 28 днів тому +38

    Оці приколи дубляжу, коли кров, шматки людей та кокаїн, але не можна матюкатися 🤡

    • @kosyanua90
      @kosyanua90 22 дні тому

      Просто у нас в солов'їній нема грубих матюків.У нас чиста мова

    • @HruschEbanyi
      @HruschEbanyi 19 днів тому

      @@kosyanua90а типу слово «пофіг» «довбень» є в українській?

    • @kosyanua90
      @kosyanua90 19 днів тому

      @@HruschEbanyi Ні але є трясця,падло,срака.Більше висловів ніж одного слова які ще були за часи козаків

    • @kosyanua90
      @kosyanua90 19 днів тому

      @@HruschEbanyi я не сказав що є

    • @user-xp4tq7xf2g
      @user-xp4tq7xf2g 19 днів тому

      ​@@kosyanua90У нас в солов'їній нема як мінімум половини слов із трейлера, це все запозичення з інших мов, те, матюків повно у нашій "чистій" мові.

  • @vladislavgolka3679
    @vladislavgolka3679 28 днів тому +25

    Трейлер неймовірний, а от дубляж який прибрав найцінніше що є в ньому, це дуже сумно. В нас є багато фільмів де нема цензури на 18+ фільмах, а тут, дубляж створив 14+

    • @kosyanua90
      @kosyanua90 22 дні тому

      В солов'їній нема грубих висловів просто

    • @andriip1221
      @andriip1221 20 днів тому

      @@kosyanua90Є😂

  • @KinoVezha
    @KinoVezha 28 днів тому +10

    Це просто охрінезно!!
    Одна з не багатьох франшиз яка тримає рівень!
    чекаємо з нетерпінням!

  • @luckyboy4504
    @luckyboy4504 28 днів тому +11

    Шкода, що в нашому дубляжі в трейлері лайка цензурована. Можливо вже у фільмі цензури не буде, хто зна.

    • @sopofonito
      @sopofonito 28 днів тому +1

      Я б не став надіятися, що мати залишать в повному фільмі, тому що це далеко не перший випадок подібної цензури, це дуже часто трапляється

    • @kandimir7540
      @kandimir7540 27 днів тому

      Це якась ганьба. Без матюків я піду ще раз якихось мовних месників передивлюся. Самі ж все роблять , щоб люди меньше дивилися в українському дубляжу. Це ж дедпуп йобвашуматір.

    • @immissa_yourpainmysmile_
      @immissa_yourpainmysmile_ 25 днів тому

      @@user-ep9zl1vw3oа нах нам ХД резка? Якщо я хочу чути фільм без поверх накладеної озвучки на звукову доріжку оригіналу

  • @sebcastelanos
    @sebcastelanos 26 днів тому +4

    Дякую за бажання подивитися в оригіналі.

  • @luckyboy4504
    @luckyboy4504 28 днів тому +3

    Дуже гарно в кінці адаптували жарти про кокаїн! Моя повага!

  • @alexlapshin2028
    @alexlapshin2028 28 днів тому +2

    Фільмів для дітлахів вже і так багато, а рейтинг R саме те що треба, та й "Логан" також чудовий фільм, радий що Хью повернувся ще раз у Дедпулі.

  • @Cossack-gamer
    @Cossack-gamer 28 днів тому +6

    Неймовірно! Чекаю з нетерпінням! 🔥🔥🔥

  • @user-zj8zb1sx2d
    @user-zj8zb1sx2d 24 дні тому +1

    В українскій мові однозначно є гарні лайливі слова🎶

  • @inspiredmme
    @inspiredmme 28 днів тому +1

    Це ми чекаємо 😊😊

  • @RecklessPr1me
    @RecklessPr1me 28 днів тому +3

    Давно я так сильно не чекав фільм Марвел

  • @Strendec
    @Strendec 17 днів тому +1

    схоже що фільм буде переповнений великодками та відсилаки до багатьох фільмів... Людина мураха, шалений макс, локі... І це тільки краплини від того що може бути в фільмі...😁😁😁

  • @Geek_Pic
    @Geek_Pic 28 днів тому +2

    Це бомбічно, чекаємо в кіно❤️‍🔥

  • @user-pk5cx6yc8s
    @user-pk5cx6yc8s 28 днів тому +3

    Дуже ... добре.

  • @user-ek1nz1uw7e
    @user-ek1nz1uw7e 28 днів тому +6

    Я так радий почути голос Дмитра Гаврилова

  • @tantalplay
    @tantalplay 28 днів тому +1

    Це просто шикарно

  • @NeoPoliDron
    @NeoPoliDron 28 днів тому +4

    Ну може у цієї стадії кіновсесвіту ще є шанс.

  • @user-if4tl1hj8y
    @user-if4tl1hj8y 26 днів тому +1

    Люди, де мати? Де нецензурна лексика? Діти які дивилися Месників вже на роботу ходять, що це з дубляжем?

  • @user-zf7nv3vm2z
    @user-zf7nv3vm2z 28 днів тому +2

    Це супер

  • @luckyboy4504
    @luckyboy4504 28 днів тому +1

    Неймовірно драйвовий трейлер, просто вау! Очікування фільму піднялися до небес)

  • @geekbangevolution4168
    @geekbangevolution4168 26 днів тому +1

    Переклад чудовий , тільки мати заблюрені . А так досить добре переклали

  • @kinderakakid
    @kinderakakid 28 днів тому +2

    О ТААААК

  • @horrormykyta
    @horrormykyta 28 днів тому

    Круто

  • @Vitaly.Miroshnychenko
    @Vitaly.Miroshnychenko 28 днів тому +2

    Ще б ГТА 6 дочекатися, і буду щасливий

  • @sirMax2033
    @sirMax2033 28 днів тому +4

    Похоже, що фільм адаптував сюжет коміксу Старий Логан. Якщо це правда, то це безумовно круто. Чекаємо 26 липня.

  • @user-ln7lu8bm9n
    @user-ln7lu8bm9n 28 днів тому +1

    ти мій герой ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤я тебе кохаю мій друже логан Росомаха

  • @sebastianwalt9991
    @sebastianwalt9991 28 днів тому

    Топ

  • @santana6037
    @santana6037 28 днів тому

    це красиви

  • @ZEND13213
    @ZEND13213 27 днів тому +1

    Неплохо сделан дубляж

  • @user-vh3lo1sw6k
    @user-vh3lo1sw6k 28 днів тому

    чекаю

  • @BlueBeetleBattlefighter
    @BlueBeetleBattlefighter 28 днів тому

    Теперь хочу посмотреть весь фильм в этой озвучке 😂

  • @smert-moskalyam
    @smert-moskalyam 26 днів тому

    Бомба

  • @kent6651
    @kent6651 24 дні тому

    Обожнюю Расомаху, хоча він і схожий одночасно на десятки персонажів типу Геральта, Шаленого Макса, Джоеля та інших персів того самого типажу

  • @KINkOUA
    @KINkOUA 25 днів тому

    Клас ! Ван Хельсінг і Зелений Ліхтар 😄🤫

  • @user-mo5zp8md7e
    @user-mo5zp8md7e 28 днів тому +1

    Друзі, як думаєте, коли вже можна починати передивлятися старі фільми про Людей Ікс і Дедпула? Хочу десь ближче до прем’єри почати, але не знаю, коли саме краще. Бо то треба всі фільми дивитись, починаючи від найперших частин 2000х років і закінчуючи Темним феніксом 2019.

    • @TheArtemsid
      @TheArtemsid 28 днів тому

      Я вже передивився 😂 за тиждень справився

    • @dobriyvecher
      @dobriyvecher 28 днів тому

      Треба передивлятись всі фільми Марвел, тут тільки в трейлері кілька відсилок (скільки буде в фільмі, то взагалі не зрозуміло) на Людину Мураху. Ще можеш передивитись Шаленого Макса останнього, тут теж є відсилки на нього. До речі, там уламки логотипа 20 століття фокс в пустелі.

    • @philcoulson873
      @philcoulson873 28 днів тому

      В першу чергу 2 сезони локі!!!!! він дуже важливий для цього фільму

    • @mariscia
      @mariscia 20 днів тому

      ​@@philcoulson873ну і враховуючи, куди вони вдвох стрибають, то ще й Доктора Стренджа, мабуть. А так Локі тре подивитися, бо то TVA Дедпула посилає кудись.

    • @mariscia
      @mariscia 20 днів тому

      Режисер фільму сказав, що все всім буде зрозуміло.

  • @DreamComics
    @DreamComics 28 днів тому +1

    ВЙО В КІНО?

  • @EverlastingSummerRus
    @EverlastingSummerRus 15 днів тому

    Підкажіть будь ласка як дубляж цього трейлера? Все так ідеально звучить.

  • @a.morozov
    @a.morozov 27 днів тому +1

    шо за пісня на фоні?

  • @denprishlyak
    @denprishlyak 27 днів тому

    Сколько много просмотров 😂

  • @ToReSuk
    @ToReSuk 23 дні тому

    Надіюсь в дубляжі не буде такої жорсткої цензури

  • @user-gh4kh5ei1g
    @user-gh4kh5ei1g 28 днів тому +2

    Чому Гʼю Джекман («Росомаха») дублює Андрій Твердак? Має бути Юрій Ребрик

    • @andrewkyianytsa5332
      @andrewkyianytsa5332 28 днів тому

      Юрій Ребрик уже два роки як живе у Флориді.

    • @maxlevenets4045
      @maxlevenets4045 28 днів тому +2

      Бо Юрій Ребрик вже як 3 роки не дублює фільми, він більше не живе в Україні. В Твердака схожий тембр, тож більшість ролей Ребрика віддали йому.

  • @mr.goldman
    @mr.goldman 28 днів тому

    Я в захваті

  • @user-iu3mm3gn9c
    @user-iu3mm3gn9c 28 днів тому +6

    Во во вов… все звичайно круто, але в оригіналі стільки матів, а у нас наче фільм для малюків. Суть ж в тому що Марвел в перше робить фільм 18+, а ви так переклали ніби це знову якись фільмо-шлак типу «Марвели». Будь ласка, зробіть дубляж подібний оригіналу

    • @dobriyvecher
      @dobriyvecher 28 днів тому +1

      Ти так пишеш, наче у нас колись була лайка в дубляжі, можливо є кілька прикладів, але їх можна перерахувати на пальцях однієї руки.

    • @kandimir7540
      @kandimir7540 27 днів тому

      ​@@dobriyvecherто нахіба тоді шдрєзку прикривати? Щоб дивитись фільм 18+ без матюків?

  • @user-cn3fx5mg1y
    @user-cn3fx5mg1y 24 дні тому

    Бессмысленно смотреть фильмы про Дэдпула в полной цензуре

  • @user-hh9zh9bi4e
    @user-hh9zh9bi4e 22 дні тому

    Крутий трейлер!
    🌶️ Все Буде Україна! 🤘💪👊🇺🇦

  • @alexeybond007
    @alexeybond007 25 днів тому

    Зачем этот гибрид ?

  • @user-hm1vw1zg7v
    @user-hm1vw1zg7v 28 днів тому

    Твердак за Логана , серьо ?

  • @user-og5ls5dy2z
    @user-og5ls5dy2z 28 днів тому

    Голос дедпула очень похож на Петра Гланца

    • @kandimir7540
      @kandimir7540 27 днів тому

      Кто такая пЕтра гланса?

    • @timashovalexander7369
      @timashovalexander7369 25 днів тому

      ​@@kandimir7540русский дубляж, посмотри в озвучке Red Head Sound, и услышишь его, там маты есть, нежели в казахской версии и в этой украинской.

  • @Riotcharlie
    @Riotcharlie 20 днів тому

    Где матюки?

  • @densit5142
    @densit5142 26 днів тому

    Де матюки? 😐

  • @milove2727
    @milove2727 26 днів тому

    У Дэдпула мечи из Адамантия? Росомаха может Дедпулу легко отрезать конечности и тот ничего не сможет сделать. Такой цирк сталкивать их друг против друга и изображаться танец под названием драка.

  • @momoly5555
    @momoly5555 11 днів тому

    а хіба росомаха в останій частині свого фільму не помер?

  • @andreyharchenko2048
    @andreyharchenko2048 28 днів тому +3

    Все дуже круто окрім лайки.

    • @tantalplay
      @tantalplay 28 днів тому +1

      Як дедпул може бути без лайки? Це вже не те буде

    • @maximus_sound
      @maximus_sound 27 днів тому

      Який ніжний знайшовся

  • @Life-ov5bx
    @Life-ov5bx 28 днів тому

    Возьмите мои деньги!

    • @kandimir7540
      @kandimir7540 27 днів тому

      Аставь сєбє сваі пять рублєй.

  • @ntime5443
    @ntime5443 27 днів тому

    Деякі жарти просрались та я радий що просто на іншому рівні в порівнянні з болотами , в нас хоч голоси приємні а там жах просто

  • @v0r0bey6
    @v0r0bey6 24 дні тому

    Срочно песню

  • @alinkalisann4345
    @alinkalisann4345 25 днів тому

    ВЙО

  • @earthdefens7896
    @earthdefens7896 27 днів тому

    Петр Гланц?

  • @user-wi5xo6op1b
    @user-wi5xo6op1b 17 днів тому

    Трейлер гарний, але суть, матюки, та текст спочатку змінили. Наприклад - Дедпул говорить - часики тікають як його всесвіт. Та це Let`s fucking go.... ну хлопці. чого трейлер 14+ це ж дедпул!!!! давайте блядь до діла!!!

  • @_Rikudo
    @_Rikudo 20 днів тому

    В дедпула чорно-червоний костюм, член ОУН😅

  • @enzo-qs4uy
    @enzo-qs4uy 28 днів тому +2

    к сожалению, дубляж потерял весь смысл трейлера. Из фильма 18+ сделали какой то 12+ рейтинг

  • @user-zt6yf7gj7t
    @user-zt6yf7gj7t 28 днів тому

    Окрім фінального жарту, про нюхнути. Народ, не знаю чи варто говорити про це, але наркотики це зло. І не дай Боже, хтось з близьких на них підсяде. Повірте, позитивиного там мало. Особливо з тенденціями, які зараз в Штатах відбуваються, епідемія з фен****лом. Захочете пошукаєте.

    • @Ugrumuy
      @Ugrumuy 28 днів тому

      йди до дупи

    • @kandimir7540
      @kandimir7540 27 днів тому

      А з жартами про потрахатися все в США нормально?

  • @bahuballi1338
    @bahuballi1338 16 днів тому

    Смачний дубляж😂😂😂😂👍👍👍👍👍

  • @igorexa1009
    @igorexa1009 28 днів тому

    надеюсь будут пожесче высказыватся раз уж 18+ а то в оригинале росомаха так нормально высказывался а тут как будто катенок с дерева упал)

  • @-rost1kz-
    @-rost1kz- 28 днів тому

    *so frash*

  • @TomNeitonChannel
    @TomNeitonChannel 28 днів тому

    Как Можно было запороть жирную отсылку на Леди Дедпул озвучив это как "киця"? Фильм 18+, озвучка 11+. Жах

  • @oleksandrvasylchenko316
    @oleksandrvasylchenko316 28 днів тому

    А мені здається вірно що лайку в трейлері прибрали. В кіно все буде, навіщо спойлерити собі враження

  • @vladdobryakov
    @vladdobryakov 27 днів тому +1

    На укр переклад не піду - це діч якась порівняно з оригіналом

  • @Ugrumuy
    @Ugrumuy 28 днів тому +2

    Дизлайк за переклад!!! Думай Те

  • @user-jv2ui9wo3j
    @user-jv2ui9wo3j 28 днів тому

    Тембр переводчика подобрали как в России совершенно случайно)))?

    • @dimocrasi
      @dimocrasi 28 днів тому

      Звідки ви знаєте як зробили в расії?

    • @kandimir7540
      @kandimir7540 27 днів тому

      ​@@dimocrasiтак видно що свинобурят.

    • @user-xp4tq7xf2g
      @user-xp4tq7xf2g 27 днів тому

      Иди смотри свой дубляж, где не удосужились даже нормальных актеров озвучки подобрать, голоса тупо не подходят к героям 😂

  • @AiresTV645
    @AiresTV645 28 днів тому

  • @imn0tbatman
    @imn0tbatman 28 днів тому

    Залишилось дожити 🙃

  • @AidenPearce-nd6wt
    @AidenPearce-nd6wt 27 днів тому

    думаю що логан буде із світу де не вийшло змінити історію як було в "дні минулого майбутнього"

  • @hohol777
    @hohol777 28 днів тому

    Ммм фігня

  • @jonweblin
    @jonweblin 28 днів тому +10

    Подивився трейлер у оригіналі та українською. Чому в нас такий цензура на слова? Логан висловлювався грубіше, а в нас як мала дитина говорить у фільмі 18+. У нас, для початку, непогано переклали аніме "Капітан Лазерний Яструб", де були грубіші та кращі слова, а тут бояться висловлюватися

    • @user-wq3vz8bi4n
      @user-wq3vz8bi4n 28 днів тому +4

      Можливо це тільки для трейлера, для фільму вже серйозніше придумають