Siempre me ha interesado que se pudieran traducir las canciones al español pero entendiendo que a veces las letras en ingles tienen slangs, frases tipicas de USA, etc y en español las traducimos literal y perdemos "algo" al no entender eso. Por ejeplo: La cancion de Bon Jovi, "Livin' on a prayer" ¿esa expresion se usa comunmente? es solamente sobre entender al español algo como "viviendo con el jesus en la boca"?- ( en México se usa esa expresion cuando la gente se angustia).... ¿? ¿Yo podria decir: _"The match almost finished and the champion is not defined, we are living on a prayer!!"_ ¿Es posible esa uso de la expresion? Gracias.
“Nunca te disculpes por algo que estás aprendiendo” (Tim 2019) Gracias por esa gran frase que tomó mucho significado para mí. 😊Gracias por tu motivación
Es verdad un gringo nunca sentira vergüenza x el poco español q sabe, pero vieras la vergüenza q sentimos los latinos con el mucho ingles q sabemos, es xq si sabes ingles puedes comunicarte prácticamente en cualquier pais del mundo, ya q los hoteles, restaurantes, guias turísticos etc hablan ingles aunque estes en un pais q no sea ese su idioma, y cuando saben decir una oracion en español o en frances o portugués lo dicen orgullosos, nosotros los latinos estamos prácticamente en la obligación de saber ingles, siemore nos lo estan enseñando desde el kinder, luego colegio primaria, colegio secundaria y hasta universidad, x eso estamos muy familiarizados con el idioma pero sentimos vergüenza al hablar aunque sepamos xq pensamos q vamos a equivocarnos o trabarnos, pero yo pregunto, acaso no te trababas o pronunciabas mal cuando aprendimos español de niños, es lo mismo en ingles, pues de los errores se aprende y errar es humano, q tengan buen dia, saludos.
Este chico me parece un cielo y se nota que realmente quiere ayudar a aquellas personas que no tienen un buen profesor, gracias UA-cam por traerme a ver a este hombre ❤️
@@cassgasol igual es que tú no sabes los institutos que hay en España y por eso dijiste esa tontería... o a lo mejor es que has ido a colegios privados, no sé..
¡Felicitaciones! En mi opinión tu español es bueno. Te haces entender y te comunicas sin problema. Con el tiempo y práctica seguirás mejorando. Muchos latinos quisieran hablar inglés como tu hablas español. La gente que en los comentarios critica tu español son personas con problemas y no representan la cultura latina.
Jajajajajaja saben que como el ingles de los Ingleses es diferente bastante como cantado y diferente David Lettermen le dijo a alguien que Idioma hablan en Inglaterra y e David Letterman dice,,,los Ingleses hablan vietnamis dijo jiji
@@javirodriguez5617 no deja de ser como querer enseñar a un padre a hacer hijos. El español nace en Castilla, y el estándar es el español con acento de la mayor parte de España (en otras zonas del sur hablan con ceceo y seseo) el resto son todo dialectos. Fin. Y no es mi opinión.
Gracias x tu esfuerzo para los que estamos trabajando en hablar mejor inglés. Muchos gringos se ríen cuando no pronuncias bien el inglés Pero ellos no son capaces de hablar ni una palabra en español. Pero tú eres especial y con tu español con liga de portugués nos das lo mejor de ti . He aprendido mucho . Gracias & God bless you . I was watching your videos but today I’ll subscribe because your good & funny teaching us . Keep doing. Thanks 🙏 ✌🏻
Igual, hay mens que hablan bastante bien y ponen "Sorry for my English" cuando a lo mucho hay 1 o 2 errores xd O los que lo ponen porque son muy vagos y solo lo ponen en el traductor xd
Eso es todo amigo! Los gringos no se avergüenza por sus errores en inglés contrario con nuestra comunidad latina muchas gracias por hacernos entender que no debemos sentirnos avergonzados por algo que estamos empezando te amamos cada día más por todo lo que nos ensenas
@Ingrid Loo "Many theories date the word to the Mexican-American War (1846-1848), as a result of American troops singing a song which began with "Green grows..." such as "Green Grow the Rushes, O", "Green Grow the Lilacs", and various others.[8][14] Other theories involve locals yelling "Green, go!" at invading American soldiers (sometimes in conflicts other than the Mexican-American War), in reference to their supposedly green uniforms". Reference: Wikipedia
Un consejo: cuando has dicho "pero emociones" (en ingles "but emotions") has usado erróneamente la palabra "pero", en ese contexto se utiliza "sino". Ya que tu ayudas a aprender sobre el ingles he pensado que estaría bien aconsejarte sobre tu español. Un saludo y buen video.
Muy buena aportación, considero que la persona más indicada para enseñar un idioma es quien la habla como lengua natal porque entiende mejor el contexto. Lo mejor es cuando dos personas que hablan diferentes idiomas se puedan retroalimentar.
Creo que "pero" también significa "sino". Por ejemplo: "No estoy hablando de ti sino de ella". "I'am not talking about you but her". También"pero" seria sinónimo de "mas". Pero solo en español. Ejemplo: Perdimos la lucha MAS no la guerra. 👍
La frase "mi inglés esta oxidado" si se usa en el español. Gracias amigo! Estoy aprendiendo mucho en este canal Y que bien está andando el algoritmo de UA-cam
Completamente de acuerdo! Soy profesora de Inglés en Buenos Aires y odio que se siga enseñando solo reglas gramaticales. Gracias por tus consejos son de gran utilidad para compartir con mis alumnos Thanks for sharing!
Hola!Busca ayuda psicológica.Te ayudará.Michael Jackson y Chayanne eran así fuera del escenario.Hay unos ejercicios de vocalización que te ayudan.Investiga en I.N.No te quedes así.Dios te bendiga.
Es propio de la cultura occidental que está basada en valores católicos (el sentir culpa). Para las culturas de Europa del Este y de Escandinavia les genera un rechazo porque el decir muchas veces disculpa distorsiona cuando una disculpa debe hacerse de forma apropiada. Lo se por experiencia, mi ex fue una rusa y tuve entrevista con países de esos sectores .. A mi también me pasaba y es difícil darse cuenta ya que estas inmerso en esa cultura. Tomar conciencia ds el primer paso para cambiar
@@Lafiambrenomurio No entendiste, hay youtubers que buscan rellenar para llegar a los 10 minutos y así monetizar su video, este youtuber no gana dinero por este video porque no llega a los 10 minutos.
@Edler el soldado Aleman Él se refiere que los Estadounidenses cuando dice tan solo una pequeña frase en español ya se creen "Miguel De Cervantes Saavedra" (la máxima figura de la literatura española, escribio el Quijote)
Motivante video. Está presentando una buena idea. En lugar de sentirse asustado y mal por el nivel de inglés. Hay que sentirse bien porque está aprendiendo y practicando un segundo idioma.
"yo tengo acento porque hablo más idiomas que vos" 😂😂❤️ amé esa frase. Gracias por enseñarme que no debo disculparme por algo que estoy aprendiendo y sobretodo que no debo avergonzarme por hablar con acento los nuevos idiomas que aprendo, era justo lo que necesitaba, nuevamente mil gracias ❤️❤️
Mil gracias eres el puto amo he aprendido más en 3 vídeos tuyos que en toda la enseñanza secundaria obligatoria. Deberían haber más profesores nativos de inglés. Sigue así 💪
Hola Tim, te voy a devolver la ayuda con un par de consejos de pronunciación en español: la l en la palabra culpa y en la palabra disculpa debe sonar (tú has dicho cupa y discupa) . "Acento" solo lleva una c, por tanto no debes decir "accento" (un error muy común de los angloparlantes). Podrías hacer un vídeo en el que explicases cómo se pronuncian palabras como walk, talk, subtle, bomb y similares, en las que no se pronuncian ciertas consonantes. Otro explicando que delante de s líquida no va la letra e (Spanish vs. Espanish, por ejemplo). Un buen truco es hacer que digan "I ams panish". Si no haces esto último probablemente les sea imposible oír la diferencia. Un saludo desde España. Recuerda que tus vídeos los vemos en todo el mundo, no sólo en México. ☺️
Te sigo desde hace poco y he aprendido mucho, llevo años hablando inglés y francés pero como lo practico poco pierdo todos mis avances. Gracias por todos los consejos!
Segun lo poco que se at, es mas ubicacion como decir en esta calle y la otra. In cuando es dentro, como decir estoy dentro de un restaurante. On mas como decir que estoy en el lugar como decir estoy bailando sobre el piso , recorde on the floor 😅 bueno es lo que recuerdo que me enseñaron en la escuela.
¡Gracias, gracias Tim! Estas sugerencias ayudan al que este estudiando cualquier idioma. Yo estudio Francés y creo que "has dado en el clavo". De ahora en adelante dire mejor "Je suis en train de bien apprend le français! Ou J'en parle avec accent par ce que je parle plusieurs langues!" Más aún, el comentario sobre que la comunicación en más que hablar el idioma, sino que es entrar en contacto con otra cultura y que es más importante entenderse unos a otros y disfrutar de la conversación es excelente. Creo que eres un educador innato. Claro en muchas ocasiones es importante hablar correctamente y debe ser la meta pero para comenzar, la confianza en uno mismo y perder el miedo es más, mucho más importante. El continuar practicando, escuchar música en el idioma que se quiere aprender, ver video o programas, leer... llevará al que lo deseé a donde quiera llegar.
Viva Brasil y Argentina y Italia, por supuesto. 😅 Estoy bromeando. Un saludo muy lejano desde Italia a toda la comunidad Latina del mundo y todos los hablantes de los idiomas romances. Tim eres una persona muy simpatica y sabes que el inglés tiene un 60% de palabras de origen latina? Mihi nomen est Giorgio. Valete! 👋🏼 Ciao a tutti.
Eres genial Tim, cuando veo un vídeo tuyo ya no puedo parar. Consigues que sea muy agradable aprender y además resuelves un montón de dudas que algunos profesionales no te explican. Muchas gracias!😍
Me encanta tu personalidad y la forma en que te desenvuelves para hablar español y explicas inglés , ver estos videos me animan a hablar inglés así cometa muchos errores. Gracias
Hola señor Tim what an awesome video...I suffered a bad stroke and almost lost all my language or ability to talk I have been bilingual and after the stroke both languages are coming back I hope I can be able to get 100per cent one day I read write and speak the language and I love it...I always willing to help others when they need help ordering food but I make them spoke it to me so they can get more excited to speak English and don’t get scared or ashamed if they don’t speak English perfectly... I hope people get inspired by your videos and take the challenge to loosen up a little bit and start speaking a second language...great werk señor Tim Saludos desde Dallas FortWorth Texas!!
Tim, eres una persona increíble. Tienes mucho valor y se te da genial el español. Hablas mejor que muchos amigos míos. Un abrazo Tim. Keep up with the work
Hasta el día de ayer pensaba que el “disculparme” por mi inglés me hacía más educado... Pero gracias a tí me acabo de enterar que estoy aprendiendo otra lengua y tal vez nunca deje de aprender... Eso ya es más que suficiente....
Más vídeos de inglés Tim , espero veas este comentario, sigo tu canal y las notificaciones son muy pocas de temas en inglés, he aprendido inglés contigo, pero es bueno que también incluyas más contenido sobre el inglés, my teacher.👍
Buen punto Tim, es cierto, siempre nos disculpamos y no vemos la contraparte, es aspecto de idiosincrasia, ese tipo de observaciones son importantes viniendo de ti como un aspecto de dignidad. Gracias por las alternativas.
Que tal amigo Tim, un saludo desde Ciudad de México. Estupendo consejo, ciertamente los latinos nos disculpamos más que los anglosajones, y no es que éstos sean mas directos sino que tienen otra actitud. Y debemos valorar lo poco que sabemos de inglés porque al menos lo intentamos, otros por flojera ni eso empiezan a intentar hablarlo. Saludos amigo.
Hola amigo. Me gustaría qué hicieras un video de cómo indicar direcciones o preguntar hacia dónde ir en inglés. Como por ejemplo: " camina dos cuadras hacia el oriente, luego dobla a la izquierda y verás un edificio de color verde, cruzas la calle y es la tienda en frente del edificio". Direcciones en referencia a los puntos cardinales, a construcciones, según cuadras o según distancia en metros o kilómetros, etc. Saludos desde Chile. Tu acento me suena un tanto argentino y un tanto portugués.
Gracias a UA-cam por sugerirme uno de tus vídeos, que gran descubrimiento. Nunca he cursado inglés de manera extraescolar pero siempre me he esforzado en aprenderlo y procuro mejorar cuando tengo la oportunidad, y tu canal me va a ayudar mucho. Aquí tienes otro fiel suscriptor. Saludos desde España. 💪
Close es algo emocional o sentimental y near posicional. Por ejemplo no es lo mismo decir "eres un buen amigo porque estás cerca de mí" que "mi amigo está cerca de aquí"
You're right. Se dice: mi inglés está un poco oxidado..y otra cosa.. tenés razón en que en las escuelas no son buenos los métodos...te felicito !!! Yo enseñe español en EEUU y ahora inglés en Argentina..y hay profesores y sistemas educativos que son muy estructurados..Felicidades !!!
Si el que te escucha te critica por tu acento no merece ni la pena decirle eso... Es un pobre tipo que solo quiere marcar los defectos a los demás ... Capaz le pegaban de chiquito
Gracias,es la primera vez que veo tu video y la verdad me pareció muy motivador.Es cierto no deberíamos tener vergüenza por tener el coraje o valentía de aprender cosas nuevas.Gracias por valorarlo.
Acabo de llegar a este canal y me encanta! Y tienes razón, en España las clases de inglés son pésimas estuve los 4 años de la escuela secundaria obligatoria estudiando cada año exactamente lo mismo, pero no absorbía la información. Genial!
Me gusta mucho tus aclaraciones y sugerencias, yo puedo comunicarme en lo básico pero hace años no practico, pero me estás refrescando la memoria... Gracias... vas a crecer muchacho, puedo ver cuando algo tendrá éxito y estás en esa línea..excelente..
Português é português! tanto de Portugal como no Brasil. O que muda é a pronúncia e por vezes (nem sempre!) a utilização de vocábulos ou sinónimos diferentes - A língua é muito rica ( tem muitos vocábulos e sinónimos e construção frasica diversa). Muitos dos vocábulos usados no Brasil caíram em desuso em Portugal (são do português arcaico). Isso porque o Brasil fixou-se no português falado de 1500 (época da colonização).Quero dizer, na época dos Descobrimentos era assim que falavam os portugueses. Hoje, soa a português antigo. Muito dos vocábulos usados no Brasil já não são usados em Portugal. E soa a antiquado aos portugueses. Enquanto que o os portugueses usam vocábulos ou sinónimos que evoluíram na língua (ou tornaram-se Moda) em detrimento dos vocábulos/sinónimo antigos que caíram em desuso. Mas estão (vivos) na língua na mesma. Apenas há situações que são utilizados outro tipo de sinónimos/vocábulos.
Tim, me.parece increíble cómo has mejorado tu español, cuando veo videos más antiguos y los.comparo con los más recientes se nota un montón tu mejora con el idioma! Felicitaciones!
@@diankysanchezglez4636 No lo critico loco, sólo que noto que el ademas del ingles y el español se comunica en portugues, eso por que veo construcciones de oraciones tipicas del portugues, además del ¨Pelo menos¨ que ese PELO, es una abreviacion del ¨por lo¨ y eso se usa en portugues no español.
Hola soy "Yomismito" de Ecuador, si tiene sentido lo de oxidado, en un par de horas que estoy siguiendo tu canal se nota que se puede aprender mucho del verdadero Inglés explicado como tu lo haces. 👍👉 Saludos.
Excelente consejo, la verdad nunca he entendido eso, y yo igual lo hacía, como si fuera una falta de respeto no saber su idioma (de los gringos) cuando ellos dicen hola con suerte jajajaj creo que ponemos muchas cosas en nuestra propia mente, tener mas confianza es la clave para aprender otro idioma 😊 por cierto nosotros estamos en Utah y mi esposo también es gringo que habla español jajaja saludos!!
Completamente de acuerdo contigo, mucha gente se disculpa por no saber, NUNCA te disculpes por no saber hacer algo, todos tenemos nuestros skills y no somos perfectos en todo, unos serán buenos con idiomas otros con matemáticas pero NADIE es perfecto en todo. Disculparse por estar aprendiendo es igual de absurdo que disculparse por respirar
@@robert111k para nada, como el mismo dice que es un aprendiz, y para ser ingles y aprender español es bueno el nivel que tiene, (a los gringos les cuesta pronuncias letras del español por eso digo)
Muchas Gracias por ver, que tipos del videos quieres ver aqui?
el video si quieres mas tips sobre inglés
sígueme @t por favor
Uso de las preposiciones. Me fallan aveces.
Podrias recomendar sitios para hablar con personas de inglés nativo
Hola Tim, soy nueva en tu canal gracias 😊 retomaré mi clase contigo eres mi nuevo maestro 👨🏫
Siempre me ha interesado que se pudieran traducir las canciones al español pero entendiendo que a veces las letras en ingles tienen slangs, frases tipicas de USA, etc y en español las traducimos literal y perdemos "algo" al no entender eso. Por ejeplo: La cancion de Bon Jovi, "Livin' on a prayer" ¿esa expresion se usa comunmente? es solamente sobre entender al español algo como "viviendo con el jesus en la boca"?- ( en México se usa esa expresion cuando la gente se angustia).... ¿? ¿Yo podria decir: _"The match almost finished and the champion is not defined, we are living on a prayer!!"_ ¿Es posible esa uso de la expresion? Gracias.
Veee! Vivimos cerca..., yo vivo en Elizabeth 😐
"Quiero un taco", y se creen Cervantes" , buenisima puntada. Y sí, se dice tambien oxidado, gracias por los consejos amigo
Alv yo me apeido Cervantes
Ahí aplica la de no decir "i want a taco", suena mejor, "me gustaría un taco", "quisiera un taco" 🤣
jajajaja que buena Tim..!!
Gracias Tim, totalmente de acuerdo contigo...
Yo escuché que dijo que se creen interesantes
"Nunca se disculpen por aprender una cosa nueva." Ya lo amo. Thank you.
“Nunca te disculpes por algo que estás aprendiendo” (Tim 2019) Gracias por esa gran frase que tomó mucho significado para mí. 😊Gracias por tu motivación
tu querer ligar Tim yo saber
Yo tener novio gringo
@@yadiramagallanes9333 Bueno MDR(Monton de risas)tu pasar feliz navidad yo desear desde España un abrazar
Emilio Saint Peter Sula jajaja igualmente, saludos desde Jalisco, México 🇲🇽
"akcento" "cupa" "la sistema" "corecto" "eraro" "conversa".. what kind Spanish is it?🤔
- Dicen "Yo quiero un taco" y se creen Cervantes.
OMG me has hecho el día, gracias por tanto xddd
Jajajaja c mamo
C Mameishon
👍👍👍👍🤭🤭🤭💕
jajaja c bastián
No dicen "uno taco"?
Alfin youtube recomienda algo que me es útil, bien ahí algoritmo.
bendito IF que te recomendo este video jaja
@@legacy92tw asies
Linda foto de perfil XD
@@Zanuzar T-Series wins
@@jeremypenaloza7601 gracias, los weebs como yo le decimos waifu
Yo: *Soy chileno*
También yo: *Perdón por mi español*
XD
Compatriota tienes la razón
🤣
Buenardo 😂
Jajajaja
Creo que ni entre ustedes se entienden xD
"My english is a work in progress"
Que elegancia la francia 🗼
"My English is in development"
I liked it
Ulala señor francés
My English evolving
Jajajajajajjaja
0:26 “si un gringo sabe y quiere un taco y ya se cree Cervantes” 🤣
Es que le salió del alma.... :-D
Y ES CIERTO, ME HE TOPADO CON VARIOS ASÍ.
Jajaja
Muy bueno 🤣
Es verdad un gringo nunca sentira vergüenza x el poco español q sabe, pero vieras la vergüenza q sentimos los latinos con el mucho ingles q sabemos, es xq si sabes ingles puedes comunicarte prácticamente en cualquier pais del mundo, ya q los hoteles, restaurantes, guias turísticos etc hablan ingles aunque estes en un pais q no sea ese su idioma, y cuando saben decir una oracion en español o en frances o portugués lo dicen orgullosos, nosotros los latinos estamos prácticamente en la obligación de saber ingles, siemore nos lo estan enseñando desde el kinder, luego colegio primaria, colegio secundaria y hasta universidad, x eso estamos muy familiarizados con el idioma pero sentimos vergüenza al hablar aunque sepamos xq pensamos q vamos a equivocarnos o trabarnos, pero yo pregunto, acaso no te trababas o pronunciabas mal cuando aprendimos español de niños, es lo mismo en ingles, pues de los errores se aprende y errar es humano, q tengan buen dia, saludos.
Este chico me parece un cielo y se nota que realmente quiere ayudar a aquellas personas que no tienen un buen profesor, gracias UA-cam por traerme a ver a este hombre ❤️
Ya aprendí más con un vídeo de 4 minutos que en todas las clases de la E.S.O.
Más profesores como tú hacen falta en España y menos Workbook.
Pues vaya mierda de instituto al que fuiste
@@cassgasol seguro le toco profesores que solo les importa el workbook
Abraham García Mis profesores de Secundaria y Preparatoria eran de eso jaja 😢
Y toda la culpa va a ser de los profesores y de los libros?
@@cassgasol igual es que tú no sabes los institutos que hay en España y por eso dijiste esa tontería... o a lo mejor es que has ido a colegios privados, no sé..
¡Felicitaciones! En mi opinión tu español es bueno. Te haces entender y te comunicas sin problema. Con el tiempo y práctica seguirás mejorando. Muchos latinos quisieran hablar inglés como tu hablas español. La gente que en los comentarios critica tu español son personas con problemas y no representan la cultura latina.
Hi (Sorry for my English)
literal :'c
Why am I even replying to you brother HHAHAAHHAHAHAHAHAHHAHAHA
@@rainberry7815 Por qué me escribes 13 H's y 11 A's?
@@JuanAntonioGarciaHeredia Creo que te está retando a un duelo o te quiere coger.
@@lukastekar1234 yo kiero brother
Yo: **Soy español**
También yo: **Disculpa por mi español**
JAJAJA es muy real
Jajajajajaja saben que como el ingles de los Ingleses es diferente bastante como cantado y diferente David Lettermen le dijo a alguien que Idioma hablan en Inglaterra y e David Letterman dice,,,los Ingleses hablan vietnamis dijo jiji
@@javirodriguez5617 khe :v???
Chilenos: Disculpa por mi dialecto aveces ni nosotros entendernos
@@javirodriguez5617 no deja de ser como querer enseñar a un padre a hacer hijos. El español nace en Castilla, y el estándar es el español con acento de la mayor parte de España (en otras zonas del sur hablan con ceceo y seseo) el resto son todo dialectos. Fin. Y no es mi opinión.
Gracias x tu esfuerzo para los que estamos trabajando en hablar mejor inglés. Muchos gringos se ríen cuando no pronuncias bien el inglés Pero ellos no son capaces de hablar ni una palabra en español. Pero tú eres especial y con tu español con liga de portugués nos das lo mejor de ti . He aprendido mucho . Gracias & God bless you . I was watching your videos but today I’ll subscribe because your good & funny teaching us . Keep doing. Thanks 🙏 ✌🏻
Tienes mucha razón, No hay que disculparse.
Aprender un idioma totalmente ajeno al tuyo tiene mucho mérito ❤️
Pero hay personas que te ofenden si no lo escribes o pronuncias bien
FRAN esas son personas ignorantes
@@fabrizioivanruizcardenas1335 lo se y es una lastima
Igual, hay mens que hablan bastante bien y ponen "Sorry for my English" cuando a lo mucho hay 1 o 2 errores xd
O los que lo ponen porque son muy vagos y solo lo ponen en el traductor xd
No es totalmente ajeno, ambos son europeos e indoeuropeos
Millones de gracias! Eres muy educado y te tomas el tiempo para decirnos la realidad de tu idioma. Un gran saludo.
Ahora toca la realidad del idioma español.😏
Habla español con muchisimos errores
Eso es todo amigo! Los gringos no se avergüenza por sus errores en inglés contrario con nuestra comunidad latina muchas gracias por hacernos entender que no debemos sentirnos avergonzados por algo que estamos empezando te amamos cada día más por todo lo que nos ensenas
Hi (sorry for bad english)
C mamo
.(sorry for my bad english)
(Perdón por mi mal Inglés)
Ur english was good till u said “sorry for bad english”
Excuseme for my english
Love the way you call your own people “gringos”. Have a great day, pal.
What are you doing here Quaker?
May be you don't know but the word gringo is a despective word if anyone wants to know I can explain it with pleasure.
@@luisdiego4783 i would like to know
@Ingrid Loo "Many theories date the word to the Mexican-American War (1846-1848), as a result of American troops singing a song which began with "Green grows..." such as "Green Grow the Rushes, O", "Green Grow the Lilacs", and various others.[8][14] Other theories involve locals yelling "Green, go!" at invading American soldiers (sometimes in conflicts other than the Mexican-American War), in reference to their supposedly green uniforms". Reference: Wikipedia
@@lsfoxy1736 dijiste cualquier cosa
Cuando se habla ingles medianamente, estos videos son fantásticos, de verdad se aprende mucho.
Gracias!
Un consejo: cuando has dicho "pero emociones" (en ingles "but emotions") has usado erróneamente la palabra "pero", en ese contexto se utiliza "sino". Ya que tu ayudas a aprender sobre el ingles he pensado que estaría bien aconsejarte sobre tu español. Un saludo y buen video.
Jaja he oído mucho pero mucho eso, no tienen culpa, claro, but se traduce como pero, solo que en español no queda bien xd
yeppp, él hizo un calco del ingles
Muy buena aportación, considero que la persona más indicada para enseñar un idioma es quien la habla como lengua natal porque entiende mejor el contexto. Lo mejor es cuando dos personas que hablan diferentes idiomas se puedan retroalimentar.
Creo que "pero" también significa "sino". Por ejemplo: "No estoy hablando de ti sino de ella". "I'am not talking about you but her".
También"pero" seria sinónimo de "mas". Pero solo en español. Ejemplo: Perdimos la lucha MAS no la guerra. 👍
Pienso igual su español es terrible. Deberia mejorarlo ya que pasa dando consejos en como hablar correcto en ingles!!
La frase "mi inglés esta oxidado" si se usa en el español.
Gracias amigo! Estoy aprendiendo mucho en este canal
Y que bien está andando el algoritmo de UA-cam
Edita el comentario
Completamente de acuerdo! Soy profesora de Inglés en Buenos Aires y odio que se siga enseñando solo reglas gramaticales. Gracias por tus consejos son de gran utilidad para compartir con mis alumnos
Thanks for sharing!
Soy un introvertido que no puede evitar disculparse por todo xd
Same
Hola!Busca ayuda psicológica.Te ayudará.Michael Jackson y Chayanne eran así fuera del escenario.Hay unos ejercicios de vocalización que te ayudan.Investiga en I.N.No te quedes así.Dios te bendiga.
Deje el onanismo.
Bonita foto de perfil 👌🏻
Es propio de la cultura occidental que está basada en valores católicos (el sentir culpa). Para las culturas de Europa del Este y de Escandinavia les genera un rechazo porque el decir muchas veces disculpa distorsiona cuando una disculpa debe hacerse de forma apropiada. Lo se por experiencia, mi ex fue una rusa y tuve entrevista con países de esos sectores
.. A mi también me pasaba y es difícil darse cuenta ya que estas inmerso en esa cultura. Tomar conciencia ds el primer paso para cambiar
Buen canal, vas directo al grano y no buscas rellenar hasta los 10 minutos, me he visto sólo dos vídeos y con eso me convenciste para suscribirme ^^.
No? Estuvo mas de la mitad del video repitiendo la misma bosta
@@Lafiambrenomurio No entendiste, hay youtubers que buscan rellenar para llegar a los 10 minutos y así monetizar su video, este youtuber no gana dinero por este video porque no llega a los 10 minutos.
Me pasó exactamente lo mismo... Ojalá así sean videos cortos los monetice... O al menos no lo necesite.
@@hdrix-creaciones3191 de todas maneras se monetiza el video.
Exacto me paso lo mismo..vi dos videos y me convenci en suscribirme porque me gusto que va al grano
Gracias!!!! Qué maravilla haber encontrado tu canal! He aprendido muchísimo. Eternamente agradecida.
Amigo está divertido que hables en español, Inglés y portugués al mismo tiempo!! Tus consejos son muy buenos
Iván Castañeda “trocar” 😄
0:25 "... ya se cree un Cervantes" 😄
Gracias por tus consejos
@Edler el soldado Aleman el que escribió El Quijote.
@Edler el soldado Aleman En serio? el gringo sabe quien es cervantes y tu no?
@Edler el soldado Aleman Él se refiere que los Estadounidenses cuando dice tan solo una pequeña frase en español ya se creen "Miguel De Cervantes Saavedra" (la máxima figura de la literatura española, escribio el Quijote)
Motivante video. Está presentando una buena idea. En lugar de sentirse asustado y mal por el nivel de inglés. Hay que sentirse bien porque está aprendiendo y practicando un segundo idioma.
Gracias a ti estoy mejorando ciertos detalles de lo que sé del idioma inglés, lo que enseñas es más cotidiano...
"yo tengo acento porque hablo más idiomas que vos" 😂😂❤️ amé esa frase. Gracias por enseñarme que no debo disculparme por algo que estoy aprendiendo y sobretodo que no debo avergonzarme por hablar con acento los nuevos idiomas que aprendo, era justo lo que necesitaba, nuevamente mil gracias ❤️❤️
Mil gracias eres el puto amo he aprendido más en 3 vídeos tuyos que en toda la enseñanza secundaria obligatoria. Deberían haber más profesores nativos de inglés. Sigue así 💪
Como diría Celia Cruz: "My english is not very good looking"
💃💃💃💃
Jajaja wtf
Ella no es very good looking también 😂
"Me disculpan por haberme saltado el muro".
Por favor traducir.
Do you forgive for had jump the wall ?
😂😂😂😂😂
sorreame por jumping the muro :) de nada
I’ve jumped over the wall, my bad bro 😂
Do you forgive me for jumping over the wall??
Total de acuerdo con usted , muchas gracias por sus cápsulas de aprendizaje y enseñanzas , un abrazo
Hola Tim, te voy a devolver la ayuda con un par de consejos de pronunciación en español: la l en la palabra culpa y en la palabra disculpa debe sonar (tú has dicho cupa y discupa) . "Acento" solo lleva una c, por tanto no debes decir "accento" (un error muy común de los angloparlantes).
Podrías hacer un vídeo en el que explicases cómo se pronuncian palabras como walk, talk, subtle, bomb y similares, en las que no se pronuncian ciertas consonantes.
Otro explicando que delante de s líquida no va la letra e (Spanish vs. Espanish, por ejemplo). Un buen truco es hacer que digan "I ams panish". Si no haces esto último probablemente les sea imposible oír la diferencia.
Un saludo desde España. Recuerda que tus vídeos los vemos en todo el mundo, no sólo en México. ☺️
"My english is a little rusty" 😄 Esa me encanta. Me la guardo
A mí también me gustó esa
Weno, eso es un clásico verdadero
Te sigo desde hace poco y he aprendido mucho, llevo años hablando inglés y francés pero como lo practico poco pierdo todos mis avances. Gracias por todos los consejos!
If you want to apologize, here's a good phrase he didn't cover: "Sorry dude. My English sucks."
Xdxd
I'm not sorry dude, your Spanish sucks harder.
Como se debe pronunciar socks y sucks :y
@@Metalerick933 Socks lo dices con la "o" normal. En sucks, esa "u" la pronuncias como una "a".
@@piesca aya ok
Hola tim! Gracias por los videos, oye podrías hacer un video sobre el uso de at, in y on? Saludos!
De todas las preposiciones sería genial
X2
Iba a intentar explicártelo y terminé teniendo dudas también xd
Segun lo poco que se at, es mas ubicacion como decir en esta calle y la otra. In cuando es dentro, como decir estoy dentro de un restaurante. On mas como decir que estoy en el lugar como decir estoy bailando sobre el piso , recorde on the floor 😅 bueno es lo que recuerdo que me enseñaron en la escuela.
X1000
¡Gracias, gracias Tim!
Estas sugerencias ayudan al que este estudiando cualquier idioma. Yo estudio Francés y creo que "has dado en el clavo". De ahora en adelante dire mejor "Je suis en train de bien apprend le français! Ou J'en parle avec accent par ce que je parle plusieurs langues!"
Más aún, el comentario sobre que la comunicación en más que hablar el idioma, sino que es entrar en contacto con otra cultura y que es más importante entenderse unos a otros y disfrutar de la conversación es excelente.
Creo que eres un educador innato. Claro en muchas ocasiones es importante hablar correctamente y debe ser la meta pero para comenzar, la confianza en uno mismo y perder el miedo es más, mucho más importante. El continuar practicando, escuchar música en el idioma que se quiere aprender, ver video o programas, leer... llevará al que lo deseé a donde quiera llegar.
_Próximo cap:_ No digas nada en ingles.
SaLaDiX Puedes usar Fuck off
Yo voto por eso.
Cierto, Porque te puedes emocionar y se te sale un "this is the dope" y te lleva la policia jajajaja
Jajaaaa
Jajajajajajajajjajajaja
Curiosa reflexión.
Resulta interesante escucharte hablar, parece que has aprendido con brasileños y argentinos 😝
Y mexicano y colombianos tiene un poco de todo
Me suena más a argentino jeje
Viva Brasil y Argentina y Italia, por supuesto. 😅 Estoy bromeando. Un saludo muy lejano desde Italia a toda la comunidad Latina del mundo y todos los hablantes de los idiomas romances.
Tim eres una persona muy simpatica y sabes que el inglés tiene un 60% de palabras de origen latina? Mihi nomen est Giorgio. Valete! 👋🏼 Ciao a tutti.
Eres genial Tim, cuando veo un vídeo tuyo ya no puedo parar. Consigues que sea muy agradable aprender y además resuelves un montón de dudas que algunos profesionales no te explican. Muchas gracias!😍
Jajaja yo si he escuchado gringos decir "disculpa mi español" v:
Espanol*
Igual no son la mayoría
@@jazzalterio692 nadie dijo que todos xd
Exacto. Nadie. Ni yo :v
Jajaja, ya tienes todas tus respuestas pensadas, verdad?xD
Yo también y bastante
Eres un crack ("muy bueno" en españa) me encanta la valentia de como te explicas en otro idioma, gran
Profesor
Me encanta tu personalidad y la forma en que te desenvuelves para hablar español y explicas inglés , ver estos videos me animan a hablar inglés así cometa muchos errores. Gracias
Gracias!!! No volveré a decir I’m sorry 😐 se aprende cada día
Hola señor Tim what an awesome video...I suffered a bad stroke and almost lost all my language or ability to talk I have been bilingual and after the stroke both languages are coming back I hope I can be able to get 100per cent one day I read write and speak the language and I love it...I always willing to help others when they need help ordering food but I make them spoke it to me so they can get more excited to speak English and don’t get scared or ashamed if they don’t speak English perfectly... I hope people get inspired by your videos and take the challenge to loosen up a little bit and start speaking a second language...great werk señor Tim Saludos desde Dallas FortWorth Texas!!
Tim, eres una persona increíble. Tienes mucho valor y se te da genial el español. Hablas mejor que muchos amigos míos. Un abrazo Tim. Keep up with the work
¡¡Gracias por el consejo!! Tienes aspecto de ser una muy buena persona, la verdad...
¡¡Un saludo!! ;)
Este tío se lo curra, merece más.
Suerte.
Hasta el día de ayer pensaba que el “disculparme” por mi inglés me hacía más educado... Pero gracias a tí me acabo de enterar que estoy aprendiendo otra lengua y tal vez nunca deje de aprender... Eso ya es más que suficiente....
Thank you, sorry for my bed england.
JAJAJAJA
me hiciste la semana JAJAJAJA
Abe S HAHAHAHAHHAHAHA
jaaaaajajajaja
😂😂😂
wrong: *Sorry about my english*
Correct: *Sorry i don't speak shooting school*
Looooool
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
HAHAHA*
My bad.
Looool
Jajajaj
Más vídeos de inglés Tim , espero veas este comentario, sigo tu canal y las notificaciones son muy pocas de temas en inglés, he aprendido inglés contigo, pero es bueno que también incluyas más contenido sobre el inglés, my teacher.👍
Yo sé decir: "I'd like to order a burger" y ya me siento el Uncle Sam.
Eres un tipo muy majo, sí señor!!! Ahí va mi like y suscripción 😊
Buen punto Tim, es cierto, siempre nos disculpamos y no vemos la contraparte, es aspecto de idiosincrasia, ese tipo de observaciones son importantes viniendo de ti como un aspecto de dignidad. Gracias por las alternativas.
This man has tremendous" "Spiritual Soul, ))))*((((
Thank you for that, "God bless you*!!
Que tal amigo Tim, un saludo desde Ciudad de México.
Estupendo consejo, ciertamente los latinos nos disculpamos más que los anglosajones, y no es que éstos sean mas directos sino que tienen otra actitud. Y debemos valorar lo poco que sabemos de inglés porque al menos lo intentamos, otros por flojera ni eso empiezan a intentar hablarlo. Saludos amigo.
Creo q tu no haz estado en Canada, aqui cada dia es una competencia de quien dice mas veces I'm sorry 😂😂😂
"entendiste?, Disfrutaste?" Que genioooo! Gracias por TODO ESO QUE ENSEÑAS! calidad de vida nos estás enseñando.🤗👏🏽👏🏽
"Si un gringo pide un taco en español se cree Cervantes..."😂
Muchas gracias por tus vídeos, son sencillos pero muy buenos!
Cervantes no comía tacos!!!!!! Verdad? Era Español y debió de haber comido pan.
@@celiafernandez2253 era español y comia carne africana o aborigenes latinos
"Nunca, Pará, olvidate!" El argentino papu
cuando dice "vos" JAJAJA amé
Qué mentalidad tan chingona, gracias por darme ánimo!! Justo antes de ir a mi clase de inglés!
Aprendo super más fácil con este bro
Por qué en la escuela no entiendo ni madres jaja
Hola amigo. Me gustaría qué hicieras un video de cómo indicar direcciones o preguntar hacia dónde ir en inglés. Como por ejemplo: " camina dos cuadras hacia el oriente, luego dobla a la izquierda y verás un edificio de color verde, cruzas la calle y es la tienda en frente del edificio". Direcciones en referencia a los puntos cardinales, a construcciones, según cuadras o según distancia en metros o kilómetros, etc. Saludos desde Chile. Tu acento me suena un tanto argentino y un tanto portugués.
"Walk two blocks east. Make a left. You'll see a green building. Cross the street, and it's store right in front." There you go.
@@swicheroo1 se nota que sabes de lo que hablas, eso es Traductor de Google puro y duro.
@@swicheroo1 Make a left? Sería turn to the left o then go to the left
Mi hermano muchas gracias por sus palabras.... Ese es el ánimo que necesito... Ganó un nuevo supcriptor.
Se nota que estas aprendiendo portugues xD, hiciste un mix de palabras en el video, lo noté
Edit: Nunca habia tenido tantos likes OMG :O
Él tiene un canal en portugués también
pensé lo mismo porque dijo "sua vida" y "voces"
Tambien dijo " troca "
Arriscar jajaja
yo me confundi
Perfecto con lo de oxidado, bien dicho! (Sevilla, España)
También pensé lo mismo (Asunción, Paraguay)
Gracias a UA-cam por sugerirme uno de tus vídeos, que gran descubrimiento. Nunca he cursado inglés de manera extraescolar pero siempre me he esforzado en aprenderlo y procuro mejorar cuando tengo la oportunidad, y tu canal me va a ayudar mucho. Aquí tienes otro fiel suscriptor. Saludos desde España. 💪
When do i use "near" and "close" when i try to talk about something that is "cerca"?
Buena pregunta
Close es algo emocional o sentimental y near posicional. Por ejemplo no es lo mismo decir "eres un buen amigo porque estás cerca de mí" que "mi amigo está cerca de aquí"
@@ulisesbellanci2258 x2
@@ulisesbellanci2258 zi
@@ulisesbellanci2258 Pero se puede decir "It's close" también, para indicar distancia :p (a lo mejor no de un lugar, sino de un objeto o persona?)
Estoy aprendiendo inglés y tengo poco de encontrar tu canal y me gustan muchos tus vídeos.
Tqm sigue así
You're right. Se dice: mi inglés está un poco oxidado..y otra cosa.. tenés razón en que en las escuelas no son buenos los métodos...te felicito !!! Yo enseñe español en EEUU y ahora inglés en Argentina..y hay profesores y sistemas educativos que son muy estructurados..Felicidades !!!
"Hablo mas idiomas que vos" Y vos cuantas copas tenes? :v
Odio el fútbol pero me pareció chistoso que le salió muy argentino
En mi país usamos el vos de igual manera y me crea duda de su acento en español
No solo en Argentina se usa el vos...
Gabriel Adorante nop, soy argentino pero lo sé
@@tumadretieneunapoia Si, pero el acento que le metio cuando dijo "vos" sono muy argentino....
Si el que te escucha te critica por tu acento no merece ni la pena decirle eso... Es un pobre tipo que solo quiere marcar los defectos a los demás ... Capaz le pegaban de chiquito
hablas entre español y portugués.. awss
Gracias,es la primera vez que veo tu video y la verdad me pareció muy motivador.Es cierto no deberíamos tener vergüenza por tener el coraje o valentía de aprender cosas nuevas.Gracias por valorarlo.
Absolutamente nadie:
Tim: Nunca escuchaste un gringo diciendo , "disculpame por mi español?"
Todo el mundo: SI !
Hi (sorry for bad england)
*bed england
Bitch England
Acabo de llegar a este canal y me encanta! Y tienes razón, en España las clases de inglés son pésimas estuve los 4 años de la escuela secundaria obligatoria estudiando cada año exactamente lo mismo, pero no absorbía la información. Genial!
En el siguiente video:
No digas "no digas" en inglés.
Don't say that
Este comentario pendejo se repite constantemente en los vídeo. Disfruta de aprender un nuevo idioma y dejate de mamadas.
🤣
Heheheheh
Nesiquiera es ese el comentario que están en todos los videos JAJAJAJAJ, es humor waxow
É a primeira vez que escuto um americano falando portunhol, é demais meu
Kakakaka
Portuñol en español :^)
E não só portunhol, portuñol argentino 😝
Kkkkkkk
Eu amo 😻
Muy buena lección para el mundo de constante crítica y moralidad en la que vivimos hoy día. Contatulations for this video👏🏼👏🏼👏🏼
Thanks a Lot,Nice tutorial salutes n' blessings...so my English is a work in progress by the way 😄😂🤘🏻
Tim: eres un gran street teacher
Me gusta mucho tus aclaraciones y sugerencias, yo puedo comunicarme en lo básico pero hace años no practico, pero me estás refrescando la memoria...
Gracias... vas a crecer muchacho, puedo ver cuando algo tendrá éxito y estás en esa línea..excelente..
Tenes portugues de Brasil mezclado eso de" trocar" , o " as veces" 😂 pero vamo arriba loco, muy positivo lo tuyo man.
Português é português! tanto de Portugal como no Brasil.
O que muda é a pronúncia e por vezes (nem sempre!) a utilização de vocábulos ou sinónimos diferentes - A língua é muito rica ( tem muitos vocábulos e sinónimos e construção frasica diversa). Muitos dos vocábulos usados no Brasil caíram em desuso em Portugal (são do português arcaico). Isso porque o Brasil fixou-se no português falado de 1500 (época da colonização).Quero dizer, na época dos Descobrimentos era assim que falavam os portugueses. Hoje, soa a português antigo.
Muito dos vocábulos usados no Brasil já não são usados em Portugal. E soa a antiquado aos portugueses. Enquanto que o os portugueses usam vocábulos ou sinónimos que evoluíram na língua (ou tornaram-se Moda) em detrimento dos vocábulos/sinónimo antigos que caíram em desuso. Mas estão (vivos) na língua na mesma. Apenas há situações que são utilizados outro tipo de sinónimos/vocábulos.
@@user-sn4sg3qc8qmmm creo que nesesitas ayuda bro ..
Portuñol
Cristina mucho texto
Más se consegui comprender. Por qué casi todas las palabras em portugués tienen algún sinónimo en español.
After this I feel more confident.tnhks my English is in progress because I am little rustly that it's wrong it is my English thank you.
Estás oxidada o tu inglés está oxidado?
@@javisierra85 jajajajaja sí es cierto
@@javisierra85 my English thnk you
Tim, me.parece increíble cómo has mejorado tu español, cuando veo videos más antiguos y los.comparo con los más recientes se nota un montón tu mejora con el idioma! Felicitaciones!
3:22
En español se podria decir "Estoy un poco oxidado" o "Estoy algo oxidado" pero es tan frecuente
Me encanta que hablas de “vos” 😍
@quim cardachan ?
Gracias mi amigo por ayudarnos y enseñarnos a hablar un mejor inglés,,
la palabra que buscas es "corajudo", se usa mas frecuentemente la palabra "valiente"= , my idea or you get portuguese influences
si tiene, Pelo menos, trocar jeje yo vivo en Brasil y se nota muchisimo xD
@@diankysanchezglez4636 Correcto, pero su uso no es común en el español.
También me pareció lo mismo
Dianky Sanchez Gonzalez As Mexican-American we said troca because of the spanglish. Truck=Troca😂 True mexicans dicen CAMIONETA.
@@diankysanchezglez4636 No lo critico loco, sólo que noto que el ademas del ingles y el español se comunica en portugues, eso por que veo construcciones de oraciones tipicas del portugues, además del ¨Pelo menos¨ que ese PELO, es una abreviacion del ¨por lo¨ y eso se usa en portugues no español.
I'm sorry , Tim, maybe ,when you said corajoso you meant "valiente", "corajudo" now I caught it . Great bits of advice. I'm sharing.
Hola soy "Yomismito" de Ecuador, si tiene sentido lo de oxidado, en un par de horas que estoy siguiendo tu canal se nota que se puede aprender mucho del verdadero Inglés explicado como tu lo haces. 👍👉
Saludos.
Excelente consejo, la verdad nunca he entendido eso, y yo igual lo hacía, como si fuera una falta de respeto no saber su idioma (de los gringos) cuando ellos dicen hola con suerte jajajaj creo que ponemos muchas cosas en nuestra propia mente, tener mas confianza es la clave para aprender otro idioma 😊 por cierto nosotros estamos en Utah y mi esposo también es gringo que habla español jajaja saludos!!
Completamente de acuerdo contigo, mucha gente se disculpa por no saber, NUNCA te disculpes por no saber hacer algo, todos tenemos nuestros skills y no somos perfectos en todo, unos serán buenos con idiomas otros con matemáticas pero NADIE es perfecto en todo. Disculparse por estar aprendiendo es igual de absurdo que disculparse por respirar
@@miguelsargas Exactamente!!!! salvo en contadas ocasiones
Como diría Celia Cruz! My English is not very good looking! XD
Eso mismo! 😃
Yeah!
"Veri díficul" - El apache
2do video que veo de este ser humano y ya me enamore de su energía, thanks for teaching 🙂
You look like a portuguese trying to speak spanish 😄 your spanish is very good!
Su español es penoso, coño. Una cosa es que te guste su manera de pensar, su barba o su tono de voz, pero ¿hablar español? Como el culo.
@@robert111k para nada, como el mismo dice que es un aprendiz, y para ser ingles y aprender español es bueno el nivel que tiene, (a los gringos les cuesta pronuncias letras del español por eso digo)
@@robert111k Para haberlo aprendido en la calle no esta tan de la chingada, relaja el fundillo.
robert111k penoso??? Jajaja perdona miembro de la RAE
@@robert111k Lo que sí es penoso es que un hispano hablante escriba mal en su propio idioma, y más cuando se queja de otro xd