Me ha hecho mucha gracia tus caras con la versión castellana... Es una canción divertida, es normal que se noten las voces desafinadas eran niños... Pero aún así prefiero la castellana 😍 la adoro crecí con ella y no la cambiaría por ninguna otra...
Marc Pociello creo que tenia 7 o 9 años cuando dobló al pequeño Simba en el doblaje de España. Como anécdota, leí en una entrevista, que el contó que cuando tubo que hacer el doblaje de la escena de la muerte de Mufasa, realmente estaba llorando porque su madre acababa de reñirle por algo jeje.
yo amo el rey leon, es mi favorita y las canciones son preciosas, definitivamente me quedo con la version latina!! y sii reacciona a Hakuna Matata pero no te suicides! jajajaja
Podrías reaccionar a "lo que hay que hacer/hacer las cosas bien" de Frozen 2 en castellano y latino? Es una canción hermosa y poca gente la conoce. Apoyen este comentario si quieren que reaccione a esa bella canción
@@Chase-lr8ny jajajaja a mí me gustó más en castellano por la letra y por el sentimiento que le pone la actriz de doblaje que se llama Carmen López por cierto jajaja. Además la voz de la Castellana y la Latina cantando se parecen mucho pero para gustos colores jajajaja
Siiii❤️❤️ reacciona a Hakuna Matata 😍😍❤️❤️❤️❤️🥰 y como dato curioso: Kalimba nació el 26 de Julio de 1982, y cuando interpretó a Simba tenía la edad de 12 años. 🥰
Me sigo quedando con el latino porque la voz de Simba y Nala se escuchan mucho más pequeños de lo que deberían de ser en el castellano aunque si me dieron ternura ( ternuritas 😘😘 ) pero si en Latino se escuchan de la edad que deben de tener en la película y Zasu me da más risa en el latino. ♥️♥️♥️♥️
Sin duda alguna la mejor voz de Nala es la que hace Regina Tiscareño en el live action, su voz es super hermosa y ella también, sin duda alguna es muy talentosa! 😍
Creo que Nala en Latino tenía más de 20, excelente elección de los dobladores!! No hay comparación, es más épico en latino, reacciona a Hakuna Matata por favor 🙏🙏 saludos desde Chile 🇨🇱!!!
La versión Latina me parece mas fiel a la original y con mejores voces. Cuando dice "yo quisera ya ser el rey" en la version de ingles también se refiere a que no puede esperar a ser un rey, idealizando eso. Y en castellano dice "hoy voy a ser un rey León" como que no encaja, aparte esta de mas decir Rey Leon, es obvió que son Leones. No se me hace que rime bien. En ingles dice e I Just can't wait to be king, ( no Lion King ) ya esta explícito que son leones
Cuando yo era niño, yo veía todo los días el rey león, hasta que se dañó mi tv, así que conectaba mi DVD a un parlante y cerraba los ojos y escuchaba la película y me imaginaba la película, ya que me lo sabía de memoria. 7u7
En castellano es tierno, pero si la comparas con la original (inglés) no llega para nada a las notas altas, como que por dejar lo tierno en la voz no pusieron a alguien profesional a cantar. Pero me quedo con la latina 🌈 súper genial ❤️
El Simba castellano tiene la voz más tierna que oí en mi prra vida, lo escucho e imagino un bebé precioso, según vi en otros videos, el actor tenía 9 años cuando grabó a Simba, sin embargo Kalimba cuando grabó esta canción ya tenía experiencia en el canto y una voz trabajada y afinada. En cuanto a Nala, la actriz de su voz cantada, Maggie Vera, (pues los diálogos sí los hizo una niña) ya tenía más de 20 años cuando hizo las líneas de Nala, teniendo entonces muchísima más experiencia que Kalimba o los dos niños castellanos. Entre más escucho la castellana más me gusta pero sólo por la ternura que me provoca el niño.
Sireno: de niño no me gustaba el rey León porque yo era mas puto... Jajajajajaja morí de risa, me encantas por natural y me encanto tus caras porque fueron iguales a las mias escuchando el castellano, te adooooro y si reacciona a Hakuna matata y a lo q hay q hacer de Frozen 2 saludos.
@@karencruz9679 por curiosidad, que versión te gusta más? A mi me gustan ambas por igual aunque la letra de la versión castellana me llegó más el mensaje y lo que transmite, ese dolor que siente creo que lo transmite muy bien en la castellana. Y no hablar de las voces, son preciosas en ambas versiones no podría quedarme con una sola ya que además se parecen mucho. Tu que opinas?
Esta canción en el live action es muy bonita en castellano y también en latino así que me quedo con ambas, pero aquí me quedo con el latino👀🌸 deberías reaccionar a la de live action jejeje😊
La voz hablada se simba es Hector Lee JR. kalimba sólo canto, aunque eso no quita que si haya hecho doblajes con su voz como la mencionada Arnold. Y en cuanto a edad creo que Kalimba tenía como 12 años, y el español tenía unos 9.
Dios, el Simba castellano tiene voz de nene pero desafina demasiadooo, osea se nota que no es cantante. Kalimba además de ser cantante, tiene una voz taaaann linda, tipo de chiquita tenía un crush en Simba solo por la voz ajjajsjsj.
No creo que haya desafinado la verdad. Yo creo que es más bien que su voz es más aguda y como de niño pequeño, pero por lo menos yo no lo he escuchado desafinar. Es solo mi opinión, no pretendo ofender a nadie ni mucho menos.
@@lalia3995 se nota que no era cantante el niño español como kalimba. Kalimba ya tenía su voz muy trabajada y el de España parece que es la primera vez que canta si se nota que es mucho mas pequeño que kalimba pero aún así pudieron escoger otro niño que si fuera cantante como en México que vieron que el niño que hacía la voz seguramente no era tan bueno cantando y buscaron a un niño que se especializara en eso y les quedo mucho mejor que el de España la voz de simba por lo menos cantando.
@@fercho7111 Sí, es verdad que podrían haber escogido a una persona con más experiencia, eso no se puede negar. Entiendo lo que dices, pero lo que yo estoy intentando decir no es que la versión española sea increíble, sino que la persona que cantó la versión española no desafinó en ningún momento y tampoco creo que sea la primera vez que canta porque no lo ha hecho mal. Ojo no digo que lo haya hecho espectacular y tampoco quiero quitarle mérito a la versión latina. Sin duda la versión latina es increíble, eso no lo puede negar nadie. En fin, espero que hayas entendido lo que trato de decir. Que tenga usted un buen día/tarde/noche.
@@fabricioyoung826 que sea niño no quiere decir que este bien hecho. Kalimba lo hizo bien porque es cantante y se nota que el español nunca había cantado se escucha muy mal
Esta película salió un año después de que yo nací. Desde chiquita ha sido mi película favorita y todavía sigue siéndolo ♥♥♥. La escena de la muerte de Mufasa todavía me hace llorar. Siiii reacciona a Hakuna Matata. Crecí con la versión latina, pero debo decir que la castellana también me gusta bastante, la primera vez que la escuché en castellano si me pareció raro, pero luego de varias veces escuchándola ya me acostumbré y ahora me gusta. Aunque me quedo con la latina, me gusta mucho más. Me agradan tus vídeos, los disfruto mucho, también porque eres de los pocos que da una breve reseña sobre quién es el personaje o algunos datos de las películas, los actores de doblaje, etc. Nueva suscriprora XD.
Jajaaja tus caras cuando escuchabas la versión de España Jajajaja E visto a unos españoles reaccionar a esto y dicen que se quedan con la Versión escapáñola por qué les gana la nostalgia jajajajja Cero objetivos Jajajaja Años luz mejor nuestra versión Mexicana 👍💪💪💪😍😍😍
Me encanta como reaccionas a los diferentes vídeos, puedes escuchar suenen el clarin de spirit es muy buena no te arrepentirás 😊🥺 tiene mucho sentimiento
Soy de España pero es verdad que simba de la versión latina canta mejor, pero es que me gusta que simba castellano tenga un voz infantil por que el en la película en realidad es muy pequeño
A mi nunca me ha gustado esta cancion principalmente por las voces (soy de españa) esque parece que han cantado niños de 5 años literal la de zazu me gusta pero el resto ay dios mio que sida jaja la version latina es un orgasmo mental es brutal Eso si la de Hakuna matata en español la voz de Simba adulto es muy elegante. PD: reacciona a las canciones de enredados
Dios escuchó la latina y me desmayo es estupenda la amo y no digo que la Castellana sea mala pero amm las voces si son más de niños pero en cuanto a cantar no les ayudo mucho la verdad
La voz de Simba en castellano se me hace muy cute pero en latino es mucho mejor en especial las canciones❤ Siiii reacciona a Hakuna Matata amo la canción ❤✨
Prende esto con Hakuna Matata 🙌🙌 en la película del Rey León que salió recién no recuerdo si en 2019 o 2018 pero la voz fue horrible (versión español - latino). Quizá porque estuvimos acostumbrados a escuchar la voz de la versión original.
En lo personal el niño español no canta para nada solo habla como que con ritmo incluso hasta desafina un poquitin y el Méxicano si canta y entona bien sin embargo la versión castellana rima más
Hola, reacciona a las canciones de el Rey león en Live action , la verdad la latina me quedo a deber, soy latino y por primera vez prefiero la versión castellana . Saludos ❤
Podrías reaccionar a "La fiesta del jardín" de Alicia en el país de las maravillas, nambre esa canción es preciosa, dueña de un súper meme y tiene una producción de voces I N C R E I B L E. Saludos desde Puebla
Me ha hecho mucha gracia tus caras con la versión castellana... Es una canción divertida, es normal que se noten las voces desafinadas eran niños... Pero aún así prefiero la castellana 😍 la adoro crecí con ella y no la cambiaría por ninguna otra...
Reacciona a la canción de "Él no es del clan" del Rey León 2 😮💖
Siii
@MANUELA CARO RODRÍGUEZ a
Marc Pociello creo que tenia 7 o 9 años cuando dobló al pequeño Simba en el doblaje de España. Como anécdota, leí en una entrevista, que el contó que cuando tubo que hacer el doblaje de la escena de la muerte de Mufasa, realmente estaba llorando porque su madre acababa de reñirle por algo jeje.
yo amo el rey leon, es mi favorita y las canciones son preciosas, definitivamente me quedo con la version latina!! y sii reacciona a Hakuna Matata pero no te suicides! jajajaja
Podrías reaccionar a "lo que hay que hacer/hacer las cosas bien" de Frozen 2 en castellano y latino? Es una canción hermosa y poca gente la conoce. Apoyen este comentario si quieren que reaccione a esa bella canción
Esta muy padre en Latino, en castellano no tanto solo por Anna. Ojalá que si lo reaccione👍
@@Chase-lr8ny jajajaja a mí me gustó más en castellano por la letra y por el sentimiento que le pone la actriz de doblaje que se llama Carmen López por cierto jajaja. Además la voz de la Castellana y la Latina cantando se parecen mucho pero para gustos colores jajajaja
Reacciona a" esta noche es para amar" pero en live action
Me atrevo a decir que es la única que supera a la original. Fela Domínguez🙌🏻
Yo la escucho todos los días , JAJAJAJAJA es bellísima 💓
Siiii❤️❤️ reacciona a Hakuna Matata 😍😍❤️❤️❤️❤️🥰 y como dato curioso: Kalimba nació el 26 de Julio de 1982, y cuando interpretó a Simba tenía la edad de 12 años. 🥰
sí, lo mismo con jonathan taylor thomas interpretó al joven simba a los 12 años expresó simba en inglés
Si,reacciona a Hakuna matata
"Cuando sea rey será lo primero que cancele"... Y lo primero que hizo fue esta noche es para amar con Nala
Nunca me había percatado de eso pero es verdad
Jaja pues obvio que de niño a adulto hay un cambio muy importante en las hormonas
Estamos de acuerdo con que Nala canta mejor de Simba,? en la película original y el live-action es la mejor voz
En el livea action las voces en castellano mejoran en mi opinion como soy de España me encanta la Española
Me sigo quedando con el latino porque la voz de Simba y Nala se escuchan mucho más pequeños de lo que deberían de ser en el castellano aunque si me dieron ternura ( ternuritas 😘😘 ) pero si en Latino se escuchan de la edad que deben de tener en la película y Zasu me da más risa en el latino. ♥️♥️♥️♥️
Si aunque en el latino nala tiene más de 20, yo me quedé como pendeja al enterarme de esto
@@amairanyceballos9742 vaya a eso si se le llama talento 😲😲😲😲😍😍😍😍
Sin duda alguna la mejor voz de Nala es la que hace Regina Tiscareño en el live action, su voz es super hermosa y ella también, sin duda alguna es muy talentosa! 😍
El niño que hizo de simba en España tiene 8 años.
Por favor reacciona a una vez en diciembre de Anastasia por favor
Like para Hakuna Matata!!!!!
Creo que Nala en Latino tenía más de 20, excelente elección de los dobladores!! No hay comparación, es más épico en latino, reacciona a Hakuna Matata por favor 🙏🙏 saludos desde Chile 🇨🇱!!!
Confirmo, Kalimba tenía 12 y la dobladora de Nala, Maggie Vera 27 años, igual es una gran diferencia pero lo hicieron excelente y es lo que importa!!
Si!!! Reacciona a Hakuna Matata y también podrías reaccionar a brillo de moana?
La versión Latina me parece mas fiel a la original y con mejores voces.
Cuando dice "yo quisera ya ser el rey" en la version de ingles también se refiere a que no puede esperar a ser un rey, idealizando eso.
Y en castellano dice "hoy voy a ser un rey León" como que no encaja, aparte esta de mas decir Rey Leon, es obvió que son Leones. No se me hace que rime bien.
En ingles dice e I Just can't wait to be king, ( no Lion King ) ya esta explícito que son leones
Creo q dice oh yo voy a ser rey león
WEEE te súper recomiendo que reacciones a la del rey león 2 (esa que dice "deshonra, desgracia") la del exilio. Saluditos
Hahahahha tu cara al iniciar el vídeo en español/castellano me superó hahahahah 😂😂😂😂😂💓
REACCIONA A HAKUNA MATATA POR FAVOR 🙌💕
Cuando yo era niño, yo veía todo los días el rey león, hasta que se dañó mi tv, así que conectaba mi DVD a un parlante y cerraba los ojos y escuchaba la película y me imaginaba la película, ya que me lo sabía de memoria. 7u7
En castellano es tierno, pero si la comparas con la original (inglés) no llega para nada a las notas altas, como que por dejar lo tierno en la voz no pusieron a alguien profesional a cantar. Pero me quedo con la latina 🌈 súper genial ❤️
Reacciona a algunas de las canciones de spirit, tales como:
Suenen el clarin
Déjenme en paz
No me rendiré
Siempre regresaré
El Simba castellano tiene la voz más tierna que oí en mi prra vida, lo escucho e imagino un bebé precioso, según vi en otros videos, el actor tenía 9 años cuando grabó a Simba, sin embargo Kalimba cuando grabó esta canción ya tenía experiencia en el canto y una voz trabajada y afinada. En cuanto a Nala, la actriz de su voz cantada, Maggie Vera, (pues los diálogos sí los hizo una niña) ya tenía más de 20 años cuando hizo las líneas de Nala, teniendo entonces muchísima más experiencia que Kalimba o los dos niños castellanos.
Entre más escucho la castellana más me gusta pero sólo por la ternura que me provoca el niño.
Sireno: de niño no me gustaba el rey León porque yo era mas puto... Jajajajajaja morí de risa, me encantas por natural y me encanto tus caras porque fueron iguales a las mias escuchando el castellano, te adooooro y si reacciona a Hakuna matata y a lo q hay q hacer de Frozen 2 saludos.
Reacciona a la de Lo Que Hay Que Hacer de Frozen 2 por favor. 💙❄
Nueva suscriptora. ☺💙
Si por favor necesito esa reacción yo también
@@pablolarg_97 ya le di Like a tu comentario donde lo dijiste 😉
Las canciones de Frozen 2 son las mejores💖
Te apoyo 👍
@@karencruz9679 por curiosidad, que versión te gusta más? A mi me gustan ambas por igual aunque la letra de la versión castellana me llegó más el mensaje y lo que transmite, ese dolor que siente creo que lo transmite muy bien en la castellana. Y no hablar de las voces, son preciosas en ambas versiones no podría quedarme con una sola ya que además se parecen mucho. Tu que opinas?
TE PROPONGO ALGO SI LLEGAMOS ALOS 5000,suscriptores REACCIONAS A LO QUE HAY QUE HACER ¿te interesa?
Acepto el reto
Te falto decir "de frozen 2" 👍
Reacciona a "Rumores en San petersburgo" o "Campanas en notre dame" por favor uwur♡
Esta canción en el live action es muy bonita en castellano y también en latino así que me quedo con ambas, pero aquí me quedo con el latino👀🌸 deberías reaccionar a la de live action jejeje😊
Reacciona a "mi reflejo" de mulan🥺❤
Por favor la bella y la bestia. Acabo de descubrir tu canal y me encantas. Saludos desde España😘
Me encantaría que reaccionaras a “No me rendiré” de Spirit o a “Veo en ti la luz” de enredados. 💖
La voz hablada se simba es Hector Lee JR. kalimba sólo canto, aunque eso no quita que si haya hecho doblajes con su voz como la mencionada Arnold.
Y en cuanto a edad creo que Kalimba tenía como 12 años, y el español tenía unos 9.
Reacciona a Esa es mi canción de Zira en El rey león 2
La voz de Nala cantada, la hizo Maggie Vera, para ese año ella ya tenía como 27 años
Bala de niña?? O ya de adulto??
@@biancapg1043 Nala de niña!
Dios, el Simba castellano tiene voz de nene pero desafina demasiadooo, osea se nota que no es cantante. Kalimba además de ser cantante, tiene una voz taaaann linda, tipo de chiquita tenía un crush en Simba solo por la voz ajjajsjsj.
No creo que haya desafinado la verdad. Yo creo que es más bien que su voz es más aguda y como de niño pequeño, pero por lo menos yo no lo he escuchado desafinar.
Es solo mi opinión, no pretendo ofender a nadie ni mucho menos.
@@lalia3995 se nota que no era cantante el niño español como kalimba. Kalimba ya tenía su voz muy trabajada y el de España parece que es la primera vez que canta si se nota que es mucho mas pequeño que kalimba pero aún así pudieron escoger otro niño que si fuera cantante como en México que vieron que el niño que hacía la voz seguramente no era tan bueno cantando y buscaron a un niño que se especializara en eso y les quedo mucho mejor que el de España la voz de simba por lo menos cantando.
@@fercho7111 Sí, es verdad que podrían haber escogido a una persona con más experiencia, eso no se puede negar. Entiendo lo que dices, pero lo que yo estoy intentando decir no es que la versión española sea increíble, sino que la persona que cantó la versión española no desafinó en ningún momento y tampoco creo que sea la primera vez que canta porque no lo ha hecho mal. Ojo no digo que lo haya hecho espectacular y tampoco quiero quitarle mérito a la versión latina.
Sin duda la versión latina es increíble, eso no lo puede negar nadie.
En fin, espero que hayas entendido lo que trato de decir.
Que tenga usted un buen día/tarde/noche.
Soy latino y me gustaron las 2 es un niño despues de todo
@@fabricioyoung826 que sea niño no quiere decir que este bien hecho. Kalimba lo hizo bien porque es cantante y se nota que el español nunca había cantado se escucha muy mal
Reacciona a "Hakuna Matata "live action
Por cierto, según yo la voz cantada de Nala chiquita es Maggy Vera (Voz normal de Mulan y Jazmín)
en la versión castellano se escuchan como dos bebecitos que apenas les están saliendo los dientes pero ya empiezan a cantar
Esta película salió un año después de que yo nací. Desde chiquita ha sido mi película favorita y todavía sigue siéndolo ♥♥♥. La escena de la muerte de Mufasa todavía me hace llorar.
Siiii reacciona a Hakuna Matata.
Crecí con la versión latina, pero debo decir que la castellana también me gusta bastante, la primera vez que la escuché en castellano si me pareció raro, pero luego de varias veces escuchándola ya me acostumbré y ahora me gusta. Aunque me quedo con la latina, me gusta mucho más.
Me agradan tus vídeos, los disfruto mucho, también porque eres de los pocos que da una breve reseña sobre quién es el personaje o algunos datos de las películas, los actores de doblaje, etc. Nueva suscriprora XD.
Jajaaja tus caras cuando escuchabas la versión de España Jajajaja
E visto a unos españoles reaccionar a esto y dicen que se quedan con la
Versión escapáñola por qué les gana la nostalgia jajajajja
Cero objetivos Jajajaja
Años luz mejor nuestra versión Mexicana 👍💪💪💪😍😍😍
Tu eres el más objetivo del mundo por supuesto😂
Arcangel Fortes si 😂😂😂
@@arcangelfortes9874 no se necesita ser tan inteligente para saber cuál es la mejor interpretación 😂
Me encanta como reaccionas a los diferentes vídeos, puedes escuchar suenen el clarin de spirit es muy buena no te arrepentirás 😊🥺 tiene mucho sentimiento
Siii reacciona a Hakuna Matata porfavor 💙
Me encantan tus vídeos recien me he suscrito y ya vi la mayoria 💙💙💙
Reacciona a Spirit - Suenen el clarin
Reacciona tu luz/perdido en el bosque de Frozen 2 y la canción de Sally del extraño mundo de Jack porfavor
Te vas a sorprender con el hakuna matata creeme 🤣🤣
Me encantan tus vídeos, sigue así ♡u♡//
Gracias diooooos.... Ya necesitábamos reacciones de los latinos comparando el Ibérico... Pero lo haces muy objetivo... Super
Porfis has la reacción de el latido de mi corazón de coco en ingles vs español o la de una vez en diciembre de anastacia
Soy de España pero es verdad que simba de la versión latina canta mejor, pero es que me gusta que simba castellano tenga un voz infantil por que el en la película en realidad es muy pequeño
Jajajajajaja! Genial la cara apenas empezó el vídeo en castellano,jajajaja
Obvio sii Hakuna matata ♥️
Jajaja muy bueno me cagué de risa xD
Y concuerdo con las críticas jaja
Recién veré el video pero ya le di me gusta jajajajajajaja
A mi nunca me ha gustado esta cancion principalmente por las voces (soy de españa) esque parece que han cantado niños de 5 años literal la de zazu me gusta pero el resto ay dios mio que sida jaja la version latina es un orgasmo mental es brutal
Eso si la de Hakuna matata en español la voz de Simba adulto es muy elegante.
PD: reacciona a las canciones de enredados
Reacciona a Hakuna Matata y a rey león dos la de " exilió"!
REACCIONA A LA MISMA PERO LIVE ACTION !!!! BUEN VIDEO XD
Por lo poco que he visto creo que gana el castellano en el Live Action, es así?? 🤔
@@steffytoro4003 sii jajja canta muy bien
No paré de reír con tus caras en la versión castellana 😂😂😂😂
Tu cara horrorizada cuando escuchas algo mal es la misma que pongo jaja , amo tus reacciones
Dios escuchó la latina y me desmayo es estupenda la amo y no digo que la Castellana sea mala pero amm las voces si son más de niños pero en cuanto a cantar no les ayudo mucho la verdad
Siii, reacciona a Hakuna matata
Tengo entendido que el niño que dobló en castellano tenía 9 años y Kalimba tenía 12 años (es del 82). Saludos 👋🏼
Por cierto, conoces el canal de Sowick? El no reacciona a vídeos pero su contenido se centra principalmente en Disney, y da curiosidades
Puedes reaccionar a la versión de El Rey León Live action 2019 de YO QUISIERA YA SER EL REY de España y latinoamérica?
En la animada gana la latina, pero en la Live Action, para mi gana la Española
A mi me encantan las 2 versiones, me se las 2 y te bailo con las 2 ✨
Holaa me he suscrito y me encantan tus videos!!! Podrías hacer una reacción a Un mundo ideal de Aladdin?
Y otra cosa reacciona si o si a "el vive en ti" esta muchísimo mejor en castellano que en latino o la de spirit que también te vas a sorprender .
seria bueno que los españoles miraran las películas del rey león en latino.
Yo soy mujer y aún así me gustaba mil veces más el rey león que las princesas jaja
Amo tus reacciones, tus caritas son tan graciosas awwwww eres un sol.
Podrías reaccionar a la canción que rafiki (perdón si lo escribí mal) le canta kiara y kobu en el rey León 2 por favor??
Calimba fue Simba?! No lo sabía :0
Siii pero sólo en las canciones. La voz hablada es otro niño
Creo que la voz normal era de Memo Aponte
Quisieras que reaccionaras a la Canción de Scar con las hienas la música me encanta.
Memo Aponte era la voz de simba y en ese tiempo también estaba niño y en la parte cantada ya era calimba
No, memo no es simba memo estudio conmigo desde niños, cuando salió el rey leon teníamos 3 años 😂🤷🏼♂️
Memo Aponte es la voz de simba en la película 3
Estaría bueno que reacciones a la versión animada VS live acción de algunas canciones de Disney :)
Reacciona a "Mi sueño ideal" de Enredados
Tienes que reaccionar a esta canción pero al remake de este año pasado. Porfavooor!!!
Por favor reacciona a esta misma canción pero en live action, las voces españoles suenan mucho mejor
La voz de Simba en castellano se me hace muy cute pero en latino es mucho mejor en especial las canciones❤
Siiii reacciona a Hakuna Matata amo la canción ❤✨
Reacciona a "Esta noche es para amar"
Prende esto con Hakuna Matata 🙌🙌 en la película del Rey León que salió recién no recuerdo si en 2019 o 2018 pero la voz fue horrible (versión español - latino). Quizá porque estuvimos acostumbrados a escuchar la voz de la versión original.
hakuna matata de la pelicula del 2019 del rey leon porfi
Hola se que digo tarde pero puedes reaccionar a spitir una de sus canciones no me acuerdo el nombre
Me encantan tus ocurrencias!!!
reacciona del Rey León 2 nos guiará el amor porfavor
En lo personal el niño español no canta para nada solo habla como que con ritmo incluso hasta desafina un poquitin y el Méxicano si canta y entona bien sin embargo la versión castellana rima más
0:28 Provecho
La voz de Simba en castellano es de un niño de 6 años
Pls reacciona a Callar o No Callaré de Aladdin live action plsss te amoooooo 💓💓💓
Hola, reacciona a las canciones de el Rey león en Live action , la verdad la latina me quedo a deber, soy latino y por primera vez prefiero la versión castellana . Saludos ❤
Has uno reaccionando a Anastacia
reacciona a “mi sueño ideal” de enredados por fa 🥺
Caray, es la primera vez que escucho la versión castellana y pareciera que no se tomaron en serio el doblaje. Lástima.
Reacciona a "Mi canción" de Zira de el Rey León 2
Como español me gusta mas las voces en latino pero la letra me gusta mas en castellano. Aunque el life action el castellano gana. Saludos
No habéis notado que cuando canta zazú en la latina lo hace a destiempo y sin ninguna rima? 11:00
Eso si las voces de los leones está mejor en latino
Reacciona a "cuando empezare a vivir" de enredados....
Lo que pasa con las del español de España es que las letras jamás riman y causa conflicto comprender la letra.
Podrías reaccionar a esta noche es para amar plox
Podrías reaccionar a "La fiesta del jardín" de Alicia en el país de las maravillas, nambre esa canción es preciosa, dueña de un súper meme y tiene una producción de voces I N C R E I B L E. Saludos desde Puebla
ME ENCANTA ESA CANCIÓN!
Saludos 🇧🇴
Pliiiis!!! Reacciona a El no es del clan del Rey Leon 2 🥺🥺🥺🥺👏👏❤❤