Non riesco nemmeno ad immaginare, il duro lavoro che è stato fatto per interpretare una canzone in italiano e con una pronuncia cosi pulita. Avete fatto un lavoro strabiliante, bravissimi! È cosi bella, che l'ho dovuta rimettere più volte per quanto sia rimasto sorpreso. 10/10
Hi, I'm Italian, this song is really significant, talks about how we all suffer from pressures of society, from the expectations of a "normal life" when actually we don't even know what should be consistent normal. I was so amazed to see those 3 Korean singers interpreting so well and powerful this song, even though the pronunciation may be a little (just a little) different in some verses, they communicate so much that made me listen to this version many many times consecutively, it is absolutely fantastic! ♥️
Thank you for your impressive comment! By the way, may I ask a question about its lyrics? What is 'tu' & 'te'(YOU) in the song? After searching for the 'significato' of the song in Italian sites, I thought that 'tu' is my current life that I'm living (from which I would like to escape from), but the Korean subscription in the show is: "Ma io lavoro per non stare con te" = "But I try( work) not to be pressured/ burdened by the load" Which interpretation would you prefer?😊 (By the way, I found several errors in Korean translation. Ex) baccarat was translated as glass bottle, while baccarat refers to the baccarat game. Grano was translated as a wheat grain, but I think grano means wheat field (where 'baciarti' is done)
@@lovelysj8890 You're mostly correct about the interpretation. "Ma io lavoro per non stare con te" literally means "I work not to be with you", or to stay away from someone else (presumably the "loved" one). It fits the theme of trying to get away from the expectations about what one does with his/her life, instead taking refuge on routine and duty. You got the last part right, "grano" refers to wheat, in this case wheat fields
@@sabrinamlaadissi left park joonbum (baritone), middle kim sunghyun (tenor), right kim woosung (musical actor) they are candidates in phantom singer program season4 in korea
이게 진정한 크로스 오버다. 세계를 넘어 멀리 있는 이탈리아 국민들과 원곡자에게 찬사를 받다니 정말 자랑스럽다! 방송 끝나고 매일 듣는 게 이 곡이다. 서정적인 도입부, 반전과 함께 전조되는 음악에 경쾌함으로 분위기가 바뀌면서 역동적으로 끝나는 음악적 구성이 훌륭하다. 차분하고 안정적인 바리톤, 카랑카랑하고 단단한 뮤지컬발성, 그리고 하이라이트를 가득 채워주는 테너의 목소리 조합이 정말 좋다. 이 무대를 이 토록 간결하고 멋지게 꾸며준 세 분에게 감사의 인사를 전한다.
This performance is PHENOMENAL!! I’m Italian and the pronunciation is accurate, so congrats. Also the harmonies are so on point, I’m obsessed 👏🏻 I keep listening to this cover cause I think it’s even better than the original ❤
Per forza i giudici non non l'hanno capita non sono italiani! Cantare in un altra lingua non è solo una combinazione di " parole". La canzone originale non è speciale ... è una "canzonetta", ma questa versione è ben arrangiata non è solo "cantata" in italiano . L'interpretazione è ottima! Sono italiani 4 per minuti !
i love it so much ! it's so fun yet intense and the harmonization is so pleasing ! they clearly are really enjoying it too and it's amazing to watch and listen !
I'm italian and this version is simply amazing! I adore it and listen several times per day. How cool are you guys?? Really nice of you to sing such modern italian song and bring it to your country! FANTASTICI!
Sai perché????A me per prima,fa un certo effetto,e stupore,sentire cantare questa canzone in Corea,da Coreani..E credo,sia stato lo stesso,per molti altri miei concittadini.. Considera che siamo Italia e Corea,due nazioni culturalmente,oltre che geograficamente lontane..A tutti gli effetti,2 mondi diversi..E questi 3 cantanti,hanno avuta proprio una bella trovata,ad aver interpretata una simile canzone.. che da noi..al momento spopola..☺️☺️☺️
Avete cantato bene in italiano, complimenti dall'Italia. 🇮🇹🇮🇹
Grazie
MAGNIFICO! Bravissimi!
Complimenti,bravissimi!!!
Capolavoro!!
Bravissimi e le voci magnifiche e pronuncia ottima!
저는 이탈리아 사람이고 이 트리오의 목소리에 놀랐습니다. 당신은 나를 자랑스럽게 만들었습니다. 매우 좋은 🇰🇷🇮🇹
Tutto meraviglioso, in Italia impazziti per questa cover❤. Amazing cover we're all talking about this performance in Italy 🎉
Non riesco nemmeno ad immaginare, il duro lavoro che è stato fatto per interpretare una canzone in italiano e con una pronuncia cosi pulita.
Avete fatto un lavoro strabiliante, bravissimi!
È cosi bella, che l'ho dovuta rimettere più volte per quanto sia rimasto sorpreso. 10/10
나는 이탈리아인이고 이 노래를 부르는 발음과 관심에 정말 감명받았어. 그들은 정말 좋아, 축하해!
이탈리아분들 사이에서 반응 폭발적인가보네요. 발음도 완벽하다고하고.. 너무 자랑스럽네요😊
É vero
Hanno un ottima pronuncia
Complimenti
Difficilmente stranieri che cantano in italiano hanno una pronunciato cosí pulita
From Italia ...very very good..Amazing 😍👍💜
Pronuncia perfetta bravi❤
Molto buona, quasi perfetta.
Perfetta pronuncia ed interpretazione emozionante. Tanti giornali, radio e tv nazionali stanno trasmettendo il video. Bravi! 🎉❤
Hi, I'm Italian, this song is really significant, talks about how we all suffer from pressures of society, from the expectations of a "normal life" when actually we don't even know what should be consistent normal. I was so amazed to see those 3 Korean singers interpreting so well and powerful this song, even though the pronunciation may be a little (just a little) different in some verses, they communicate so much that made me listen to this version many many times consecutively, it is absolutely fantastic! ♥️
Try to sing a song in Korean!! They are really good!
We can start with all the “buffalaxed” songs, such as “cesso al mango” 😂
*considered
Thank you for your impressive comment! By the way, may I ask a question about its lyrics? What is 'tu' & 'te'(YOU) in the song? After searching for the 'significato' of the song in Italian sites, I thought that 'tu' is my current life that I'm living (from which I would like to escape from),
but the Korean subscription in the show is:
"Ma io lavoro per non stare con te" = "But I try( work) not to be pressured/ burdened by the load"
Which interpretation would you prefer?😊
(By the way, I found several errors in Korean translation. Ex) baccarat was translated as glass bottle, while baccarat refers to the baccarat game. Grano was translated as a wheat grain, but I think grano means wheat field (where 'baciarti' is done)
@@lovelysj8890 You're mostly correct about the interpretation.
"Ma io lavoro per non stare con te" literally means "I work not to be with you", or to stay away from someone else (presumably the "loved" one).
It fits the theme of trying to get away from the expectations about what one does with his/her life, instead taking refuge on routine and duty.
You got the last part right, "grano" refers to wheat, in this case wheat fields
Grazie per questa stupenda esibizione e per il vostro tributo all Italia, siete bravissimi ❤️🇮🇹
이 멋진 공연에 감사 드리며 이탈리아에 대한 찬사를 보내 주셔서 감사합니다. ❤️🇮🇹
Grazie dalla corea!
Italia ti amo!!! ❤
Posso sapere chi sono? ❤
ua-cam.com/video/egOY6iErXpo/v-deo.html
Si chiamano “Penguin in the water”, partecipano come concorrenti a questa specie di X-Factor
@@sabrinamlaadissi
left park joonbum (baritone), middle kim sunghyun (tenor), right kim woosung (musical actor)
they are candidates in phantom singer program season4 in korea
저음 센터랑 비쥬얼 센터 떨어뜨리고 진짜 제정신이냐고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
원곡자가 이 무대 언급했던거 방송에서 이야기 안해줘서 이상하다 생각했는데 이 조합 깰려고 그랬구만… 팬텀4에서 이팀이 젤 좋았고 이 곡이 젤 좋았는데… 이번 시즌 정말 어이없네요…😢
I am Italian and I am amazed by their pronunciation of the Italian language and musical interpretation too !! 😍😍😍
Sono spaziali❤
i miei padri oggettivi
ua-cam.com/video/ylXcgbsTNmg/v-deo.html
Bravissimi davvero ! La loro esecuzione forse è di gran lunga superiore all'originale !
박준범 김우성을 떨어트리다니ㅋㅋㅋㅋ 어이없어서 말도 안나오네
맞아요... 저도 방송 보면서 너무 황당해서 말이 안나오더라구요...
팬텀싱어4 가장 열받는 부분입니다~
반드시 가야하는 두사람인데......
저도요
아 화나네요 아니 도데체 왜 이 둘을...
인정합니다
뮤지컬, 바리톤, 테너 너무 좋은 조합에 원곡자도 인정한 발음이랑 실력인데 왜 심사위원들은 저 세명을 찢어놓을 생각을 했는지 의문임 ... 팬텀싱어 끝나고 가장많이 돌려보는 무대인데 진짜 인지도 없는게 크다
김수인이승민임규형 붙혀놓고싶고 코제팀도 이동규오스틴도 붙혀놓고 싶으니 자리가 부족했죠… 저도 너무 아쉽습니다 ㅠㅜ
그렇기에 경쟁이고 경연 프로그램이라는 거죠ㅠ 못했다기보다 더 뽑고 싶은 사람을 뽑는
전 지금도 스플래쉬 리플레이 자주합니다
세분의합
완벽해요
@@user-ir9ro6fg4i맞습니다 준우승팀 두분빠지고 이두분 들어갔음 금사첨화일텐데 아쉽네요
물만난 펭귄은 splash 원곡자도 만나보고 싶다 하고, 이탈리아 사람들이 유튜브에 댓글쓰고 난리 났는디…이렇게 펜텀싱어를 알리는 팀을 떨어트려도 되는건가요?ㅠㅜ
이게 진정한 크로스 오버다. 세계를 넘어 멀리 있는 이탈리아 국민들과 원곡자에게 찬사를 받다니 정말 자랑스럽다! 방송 끝나고 매일 듣는 게 이 곡이다. 서정적인 도입부, 반전과 함께 전조되는 음악에 경쾌함으로 분위기가 바뀌면서 역동적으로 끝나는 음악적 구성이 훌륭하다. 차분하고 안정적인 바리톤, 카랑카랑하고 단단한 뮤지컬발성, 그리고 하이라이트를 가득 채워주는 테너의 목소리 조합이 정말 좋다. 이 무대를 이 토록 간결하고 멋지게 꾸며준 세 분에게 감사의 인사를 전한다.
Much love from Italy 🇮🇹 great performance
This performance is PHENOMENAL!! I’m Italian and the pronunciation is accurate, so congrats. Also the harmonies are so on point, I’m obsessed 👏🏻 I keep listening to this cover cause I think it’s even better than the original ❤
Wow I was fascinated by the voices of these 3 guys! Really good, congratulations! Greetings from Italy 🇮🇹🇰🇷
Venite a San Remo perfavore?
Can you come to San Remo please?
Italy crazy for you wowwwww
A perfect performance!!! Cant wait to see the three of you render more amazing songs together~~~~
박준범 님, 갈수록 실력발휘 제대로 하시는 듯. 음역대도 넓고 환상적인 하모니 너무 부드럽고 멋지십니다. 팀 잘 짜신것 같아요.
A mix between Colapesce & Dimartino and Il Volo, with a superlative interpretation, congratulations from Italy, really!❤👏
you're fantatic by italian 🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹
i love u
Wonderful, I want you in Italy. 🤩🤩🥰🥰
훌륭한 팀워크가 뭔지 보여준 무대인 것 같아요. 임규형님 응원하지만 국악무도 팀보다 인상적으로 들렸어요 😅 좋은 무대 감사합니다
Ma che spettacolo siete stati fantastici! Non smetterei mai di sentirla 🤩🔝
그러나 당신은 정말 환상적이었습니다! 나는 그것을 듣는 것을 결코 멈추지 않을 것입니다
ua-cam.com/video/LdlzQNkJieM/v-deo.html
This is amazing!!! Your pronunciation is extraordinary! Great job guys, you brought this song to the next level! Love from Italy!! 🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹
Italian here they're soo good! Amazing!
This went viral worldwide, especially in Italy, good cover guys ❤
@@springday-g8lè più bella questa.. fantastica
ua-cam.com/video/78s8KFn8ozQ/v-deo.html
계속 cose 반복했는데 이번주는 이거다!!!❤❤
Bravissimi!! 우리 엄마와 나는 당신들을 사랑합니다. 진짜 대박! Love from Italy ❤
이 멋진 이탈리아 공연에 정말 감사합니다.
Mi avete fatto venire I brividi grazie di cuore per questa meravigliosa esibizione tutta italiana
I LOVE YOU SOUTH KOREA ❤❤❤
Grazie Italia Ti amo!!!
Mando ❤ dalla corea!
Here in italy they are legends MA IO LAVOROOOOO
😂😂
in Italy we already love you ❤️
국위선양급 무대아니냐고.. 이팀을 찢어놓다니ㅠㅠ 말도안돼...😢
헐 어떻게? 아무래도 선 녹화 방송이라 제작진도 요즘 땅을 치며 후회할듯 ㅜㅜ 차라리 팽귄도 떨어트려서 3분 활동함 좋을듯하네 물먹은 팽귄이 되었다 ㅜㅜ
Per forza i giudici non non l'hanno capita non sono italiani! Cantare in un altra lingua non è solo una combinazione di " parole". La canzone originale non è speciale ... è una "canzonetta", ma questa versione è ben arrangiata non è solo "cantata" in italiano . L'interpretazione è ottima! Sono italiani 4 per minuti !
@@L-B6può sembrare una "canzonetta" ad un primo ascolto, ma non lo è.
@@annacrispi3138 credo che la mia definizione di "canzonetta" sia diversa dalla tua 😉
Probabilmente si
대~~~~박!!!!
Da italiano devo dire che questa è la mia versione preferita
팬텀싱어4에서 이런 멋진 곡을 남겨줘 고맙네요~반복시청중!
If you guys come to Italy , i Will buy the ticket for your concert! I live in Verona, where we host every year the ARENA OPERA FESTIVAL! ❤️
박준범 김우성두분이렇게 잘불렀는데 결선에 탈락하게 너무너무 속상해
팬텀싱어4 에서 가장 인상적이고 멋진 무대중의 하나이며
환상적인 팀입니다 최고입니다
È così, complimenti a loro!
그게 다야, 축하해!
You say the truth but Google translate do a bad job
I’m Italian and I think that the whole performance is bloody amazing. Good job guys!!! 🤌🏻👏🏻❤️
Infatti cantano bene e in un buon italiano per essere degli orientali.
@@Kapoccione sono coreani.
Totally agree. Meglio dell'originale
We love youuu!!! Greetings from Italy 🇮🇹🇮🇹🇮🇹
준범님 저 이 곡도 너무 좋았는데 겨울잠 노래에서 저 완전 푹 빠졌어요 세상 부드러운 목소리 어떡해요 이제야 팬이 되다니 아쉬워서 어째요 이제부터 계속 응원할게요!!
두분 탈락이 아쉬워요ㅠ 앞길을 응원합니다 ❤
여기 두분이 없다니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ제작진 분들 탈락자들 다 부르고 싶을듯 지금 후회막심할듯
준범님 우성님 다시 보러 왔어요. 레전드무대 감사해요.
오늘도 splash듣고 하루 시작
ㅠㅠ 최고의 팀
I'm Italian and I really love this version! Their pronunciation is really good! Good job guys! 👍
가장 팬텀싱어다운 노래
이번시즌 중에!
계속해서 노래해 주세요 너무 잘하시던데 꿈을 접지마세요
You've been fantastic!
Love from Milan, Italy❤️
please make a concert in Italiy
Awesome, Italy is proud of you !! Your pronunciation is impeccable and you sing so well❤️❤️ thank you for this tribute ❤️❤️
i love it so much ! it's so fun yet intense and the harmonization is so pleasing ! they clearly are really enjoying it too and it's amazing to watch and listen !
세분의 아름답고 멋진목소리 황홀하게 잘 들었습니다!!
멀리 미국에서 진심가득 응원합니다!!
멋진 무대 감사합니다..
몇번을 보러 오는건지 계속 들어도 최고입니다!! 성현님 등장! 마이오라보러~ 아오 짜릿해 최고!!
이 세 사람을 찢어놓다니 아직도 충격이어요 ㅠㅠ
박준범이 참 잘받쳐준다
잘될거 같음
김성현 첫 인상은 공부만 아는 모범생이미지였는데 실력있는 정통클래식파 과연 크로스오버에 유연하게 적응하고 어울릴까생각했는데 이런 반전 너무 짜릿하고 기분좋네요 진짜 깜짝놀람 세사람 모두 서로 시너지를 주고받아 너무잘어울림
Ma che idoli! L'hanno resa potentissima
Braviiiiiiiii🎉❤
Fantastic! So happy to hear this italian song being sung outside of Italy!!
블랜딩 대박에, 화음 예술에, 음색 쥭여주는 팀! 매끄러운 동선 흐름과 무대 매너! 특히 우성, 저 여유로운 표정과 즐기는 멋! 진짜 매력적이다~~~~!!!!!
Sono d'accordo con te, specialmente riguardo Woosung
love it. top blending
Bravi! Siete stati fantastici. Pronuncia perfetta e arrangiamento migliore della canzone originale.
Amazing, well done guys - from an Italian
노래도 좋고 세 분이 너무 잘 하셨는데 들을 때마다 아싑네요
멋지다 펭귄의 변신
Thank you so much for choosing an italian song!
And your pronunciation is really amazing!
너무너무 감사합니다 그리고 잘하셨어요 🫰
첫 사중창 무대 보고 뒤늦게 정주행 중인데 최애곡입니다 진짜 하루종일 듣고 마지막은 같이 스플라시!!!!! 외치며 끝나네요 진짜 고막샤워하는 느낌 너무 좋아요ㅠㅠㅠㅠㅠ
perfect Italian . Cheers from Italy
Siete riusciti a farmi piacere la canzone ahahahah grandi
I'm italian and this version is simply amazing! I adore it and listen several times per day. How cool are you guys?? Really nice of you to sing such modern italian song and bring it to your country! FANTASTICI!
블랜딩도 너무 멋있었어요..펭귄 테너님 너므 귀여우세요 ^^ 세분모두 응원합니다
Siete fantastici 😍Vi vogliamo in Italiaa🇮🇹❤️❤️❤️🇰🇷Siete strepitosi❤
Ragazzi eccezionali con ottima pronuncia italiana...... ❤❤❤
WOW WOW BRAVIIIII
이세분의 목소리 너무 좋네요 드라마틱
하고 정열이 타오르는듯 뜨거웠어요🔥🔥🔥
전 회에서 갑자기 부상한 매력적인 두 분의 다크호스와 귀엽고 어메이징한 팽귄맨의 합체가 완벽합니다. 끝까지 함께 하는 모습 보고 싶습니다.
Awesome! So happy to hear such a wonderful performance of an Italian song
Awesome interpretation! Greetings from Italy!
bravissimi! we love you
Greetings from Italy!! Very good pronunciation and great performance❤🇮🇹
Love from Italy 🇮🇹❤️🇰🇷
🇰🇷💙🇮🇹
이태리 댓글을 이렇게 많이 보는것도 첨이네요^^
멋집니다 👏👏👏
Sai perché????A me per prima,fa un certo effetto,e stupore,sentire cantare questa canzone in Corea,da Coreani..E credo,sia stato lo stesso,per molti altri miei concittadini.. Considera che siamo Italia e Corea,due nazioni culturalmente,oltre che geograficamente lontane..A tutti gli effetti,2 mondi diversi..E questi 3 cantanti,hanno avuta proprio una bella trovata,ad aver interpretata una simile canzone.. che da noi..al momento spopola..☺️☺️☺️
Questi cantanti hanno fatto un grandissimo lavoro. Tanta stima per loro. Hanno interpretato la canzone in modo assurdo per bravura
I’m Italian, you are crazy 💪🏻💪🏻🏆🏆🏆
Wonderful!!! Greetings from Italy!
Non sapevo di aver bisogno di questa cover lirica di Splash made in South Korea 🎉🇰🇷👏
Beautiful version!!!! As an Italian citizen, I'm seriously proud of your performance!!!🤩🤩🤩🤩
정말 대단해요! 이 노래의 가사 버전은 탁월해요! 👏👏👏👏
감사합니다! 😊 🇮🇹❤️🇰🇷
Thanks!!!! You are fantastic!!!!!love from Rome Italy ❤❤
갈라콘서트에서 이노래 좋아서 들으러왔어요.
세분 너무나 잘하시네요 듣고듣고 또 듣고 있습니다 감탄!
저도 갈콘에서 듣고 ''이노래 머지? 넘 좋은데?'' ㅋㅋ
넘 멋져요^^
팀이란 이런거죠
세분의 합이 너무 좋네요 펭귄테너님워낙 탄탄한데 변신도좋고 김우성님 잘하는거 다시확인한 무대 준범님재발견
펭귄이 빛난것도 다 두사람 때문인데
시즌 4 형편 없네요
이런 조합체를 못 알아보다니
화가 나네요 ㅜㅜ
공감합니다
박준범 잘하네요 고음 화음도 잘하고
저음도 잘하고
VI AMO STI GIUDICI NON CAPISCONO IL VOSTRO TALENTO
Braviiiiii