Hallo!Ausgezeichenetes Video! Diese beiden Verben haben mich immer verwirrt,aber heute habe ich den Unterschied zwischen ihnen klar verstandan! Ich bin Ihnen daher dankbar! Ciao!
Thanks! Good episode. For some reason, STELLEN and LEGEN made me think of IN and ON in English. We say "I'm ON an airplane" but "IN a hotel." If you were ON a hotel, you'd be on the roof. If you were IN an airplane, it's possible to say that, but it emphasizes you are specifically "inside" it (or "within it") rather than some alternative. We would say, "I left my book ON the airplane" but "I left my book AT the airport." You would never say "I left my book AT the airplane," but you could say, "I left my book IN the airport" meaning INSIDE the building, not in the luggage or taxi areas. If you say, "I left my book AT the airport" it means in the airport passenger building, although the word AIRPORT does also easily refer to the entire place (for example, 2 km x 2 km with runways and repair hangers and control towers and parking lots). Lots of subtle uses that would be hard to explain from first principles.
Das macht keinen Sinn. Das Video erklärt Verben und Präpositionen, die da mitkommen, und die Verben unterscheiden sich aber wie "to lay something down" und "to stand something up" auf Englisch. "I stand the banana up on the table" darf man nicht sagen, so wie die deutsche Übersetzung, und da liegt der Schwerpunkt des Videos.
Harte Sachen werden gestellt, weiche gelegt. Ansonsten geht beides. "Ich habe die Kugel auf den Boden gelegt" Das bedeutet, dass die Kugel locker liegt und jederzeit wegrollen kann. "Ich habe die Kugel auf den Boden gestellt" bedeutet, dass die Kugel fest steht und nicht wegrollen kann. Wahrscheinlich müsste es eine Kugel mit Stehfüßen sein.
@@juleflash54 Es geht also um das Prinzip der Bewegung: Was sich bewegen kann, wird gelegt und was sich nicht bewegen kann, wird gestellt. Ist das korrekt?
Hallöchen 🤠 Ich lege das Buch in das Regel. Das Buch liegt in dem Regel. Ich stelle die Flasche in das Regel. Die Flasche steht auf dem Regel. Das ist ja aber gut. vielen Dank 😊
@@heinrichhaas8390 that's actually interesting. I'm beginner in German so I'm interested how similar the languages are to it, so thanks for showing me your perspective 🥰
2:39 > Ich finde lustig eures Marketing: "Da findet ihr noch mehr... Viele komplizierte deutsche Verben" Ist das etwas eine Motivation? Na ja. Trotzdem, danke für das Video. Es ist sehr interessant.
So basically, wenn man stellt steht der Gegenstand und wenn man legt liegt der Gegenstand. So make sure the objects do not change their positions later on without asking you as otherwise you are going to be in trouble...
man verwendet also unterschiedliche Präpositionen je nach Verb? "ich lege das Buch auf das Regal" und "ich stelle das Buch ins Regal". Ist die Präposition in diesem Fall egal oder muss man "auf" immer bei 'legen" und "in" immer bei "stellen" verwenden?
Nein. Stellen oder legen beschreibt die Lage des Buchs (Titelseite oben oder Titelseite rechts). Im oder auf dem Regal beschreibt die Position im oder auf dem Regal. Im Regal bedeutet, das es noch mindestens ein Regalbrett darüber gibt. Auf das Regal bedeutet genaugenommen, das der Gegenstand nun auf dem obersten Regalbrett steht/liegt. Oder du sagst, ich lege/stelle den Gegenstand AUF das dritte Regalbrett Vergeiche das Regal mit einem Schrank. Auf dem Schrank/auf dem Regal ist ganz oben, darüber nur noch die Zimerdecke, im Regal/im Schrank ist innerhalb des Holzrahmens. Oder nimm als Beispiel einen Tisch: Du kannst ein Buch nur auf einen Tisch legen oder auf den Tisch stellen. "In" den Tisch stellen/legen funktioniert eher nicht.
Legen: Ich lege meine Kugelschreiber auf das Regal. Jetzt liegen sie auf dem Regal. Stellen: Ich stelle meine Tasche neben den Schreibtisch. Jetzt steht sie neben dem Schreibtisch.
Ich habe jetzt bemerkt oder soll ich sagen "es hat mir eingefallen" dass die Videos von dieser Frau (deren Name ich momentan vergessen habe) heißen 'Super' Easy German. Dieser Titel ist genau richtig, sie erklärt die Wesentlichen Sachen auf eine super leichte weise.
Ja. Nur eine Kleinigkeit: Ich spiele das Brettspiel Catan, das -ich- auf meineM Regal -lege- liegt, sehr gern. oder Ich spiele das Brettspiel Catan, das ich (gestern) auf mein -en- Regal -lege- gelegt habe, sehr gern.
Hmm, ich würde nicht allgemein sagen, man kann alles legen aber nicht alles stellen. Zum Beispiel Teller stelle ich auf den Tisch. Dinge, die eine klare Unterseite haben, bzw. ein "Oben und Unten" oder Füße stellt man normalerweise.
1.Keine Regel ohne Ausnahme. Letztere bestätigen sie ja sogar. 2.Ich glaube dennoch, dass es nicht allzu unüblich ist zu sagen: Der Teller liegt auf dem Tisch. Ganz egal, ob dies nun richtig ist oder nicht - ein Muttersprachler hätte nicht einmal das geringste komische Gefühl. Bloß im übertragenen Sinne kann man ausschließlich von ,,Der Teller steht auf dem Tisch'' sprechen, gemeint ist, wenn bspw. die Mutter ihre Tochter daran erinnert, dass das Essen fertig ist.
@@martinnotsoflaminghomosexu7763 Als Muttersprachler kann ich dir sagen: Wenn ein Teller bestimmungsgemäß benutzt wird, dann steht er. @jay m hat schon recht. Wenn der Teller mit der Oberseite nach unten zeigen würde, dann könnte man sagen er liegt auf dem Tisch, aber wenn er "richtig" herum ist, dann steht er immer.
@@not_on Bin selbst Muttersprachler. ;) Und ja: De facto müsst' man wohl von ,,der Teller steht auf dem Tisch'' sprechen; wenn man aber meine ganze Antwort liest, dann erkennt man sehr schnell, dass ich nicht per se ,,der Teller liegt auf dem Tisch'' für richtig erachte. Schon der erste Punkt hätte dies eigentlich deutlich machen sollen, hat er anscheinend dann doch nicht. Ich knüpfte woanders an.
Ich verstehe immer nicht, warum es unter von Isi gemachte Videos immer Leute gibt, die sagen dass sie denken Isi ist Cari (wegen der Stimme oder dem Aussehen). Ich kann sie zwei aber ja leicht unterscheiden.
Bei dem Regal, das im Video gezeigt wird, würde ich sagen, dass sowohl "in das Regal stellen" als auch "auf das Regal stellen" gesagt werden kann, weil es einzelne untereinander angebrachte Regalbretter sind. Hätte das Regal Seitenwände, wäre also nur vorne offen, würde man beim obersten Brett "auf das Regal" sagen, bei den anderen Regalbrettern "in das Regal" sagen. Übrigens hat sich in deiner Frage ein kleiner Fehler eingeschlichen. Du fragst, ob es "Ich stehle das Buch..." heißt, meinst aber "Ich stelle das Buch..." Stehlen wäre auf englisch to steal
Mein Problem mit Deutsch ist die Verben, die sieht fast gleich aus. Diese sind, also; vorlegen, unterlegen, zerlegen, überlegen, verlegen, auflegen und anlegen. Und es geht weiter. Da habe ich keine Ahnung, ob ich diese Verben lernen zu schaffen.
-Ich legt mein Handy auf den Tisch. -Mein Handy liegt auf dem Tisch. legen_ liegen Er stellt die Flasche neben das Sofa. Die Flasche steht neben dem Sofa. stellen_steht
Doch, man kann eine Tasse zwar auf den Tisch legen, aber man kann z.B. keinen Kaffee in die Tasse gießen, weil sie genau darauf "schläft" (The cup is on the horizontal because you are *lege*ing it, not *stelle*ing it.)
As far as I understood , to make a difference between stellen und legen we need to put attention about what we are referring to , as may not make sense certain objects with the verb just as on the banana example Ich stelle die Fernsehen in der Tisch Ich lege die Zucchini auf dem Tisch
I watched once again the video , or I should say twice with both subtitles each time (English and German) , they were helpful and I would like to add that for me it’s fair enough to know the “root” meaning: put and lay , as well as not all objects can bet put or stand by itself ; finally, it will depend utterly on the context as many other verbs and translations I really appreciate your work and effort to produce this visual video learning material as it helps to understand beyond just memorizing verbs conjugation Ihr seid die Hammer, weiter so beim Videos and Podcast produzieren und Seedlang App
Das erste würde man sagen, wenn man etwas wörtlich oben auf ein Regal drauf stellt. ☺️ „Ins Regal“ würde man sagen, wenn man etwas in das Regal stellt, also in eins der Fächer.
Jein. Man kann das auch so sehen: Der Teller hat unten einen Rand, sozusagen ein rundes Füßchen. Auf das stellst du den Teller. Wenn du sagst, du legst den Teller auf den Tisch, würde ich es so verstehen, dass du den Teller umdrehst.
@@fabiancid9791 Wenn man den Nominativ benutzen soll, dann schreibt man DER Tisch. Aber hier verwenden wir die Preposition AUF, deshalb mussen wir den Akkusativ (DEN) oder Dativ (DEM) benutzen. Ich habe den Akkusativ geschrieben weil ich über die Bewegung sprechen will, auf den man etwas irgendwo stellt. Ich hoffe Sie konnte es verstehen! Ich lerne noch auch
In dem Satz „Ich lege das Buch auf das Regal“ haben wir ein Akkusativobjekt, „das Buch“, das zeigt, was gelegt wird. Die Präpositionalphrase „auf das Regal“ enthält ebenfalls den Akkusativ und bezeichnet den Zielort der Bewegung, da „auf“ hier eine Richtung angibt. ☺️
Hahaha. Gute Frage. Du kannst es legen oder stellen. Wenn es liegt, steht es auf aber wenn du es hinstellst legt es sich nicht denn es ist ein Stehaufmännchen aber kein Legdichwiederhinmännchen. 😎
Danke vielmals für das Video, es ist sehr klar. Nur eine Frage, welches Verb benutzt man am besten mit Schuhen? Legen würde ich vermuten, aber habe schon gehört auch stellen. Danke im Voraus!
@@heinrichhaas8390 Vielen Dank. Wobei hätte ich "legen" erwartet. Die Oberfläche, mit der die Schuhen den Boden berühren, ist für die meisten Schuhen grösser, als ihre Höhe.
Schuhe stellt man ins generell ins Regal. Es kommt sicher drauf an, um welche Art Schuhe es sich handelt, aber z.B bei high heels kleinere Schuhgröße ist sicher die Oberfläche geringer und stellen wäre besser. Bei irgendwelchen großen Latschen würdest du sicher legen sagen.
Sehr nützlich! Ich danke euch, nicht nur für die Hilfe mit der deutschen Sprache, sondern auch für die gute Laune 🥰
Dieser Lehrer ist nicht nur schön, sondern erklärt auch sehr gut😍🥰
Ich habe diese beiden Verben heute gerade gelernt! Das ist sehr hilfreich! Vielen Dank :)
Hallo!Ausgezeichenetes Video! Diese beiden Verben haben mich immer verwirrt,aber heute habe ich den Unterschied zwischen ihnen klar verstandan! Ich bin Ihnen daher dankbar!
Ciao!
Halo meine Liebe, Grüss aus Campinas, brasilien. Sehr hilfreich deinen Video. Ich bedanke mich zu sehr dafuer.
Wie immer sehr ausdrucksvoll, sympathisch, lustig!
Wunderbar, sehr einfach , Sie sind sehr gute Lehrerin
Hallo Kari, Janus, und alles!
vielen Dank für Ihre Videos, die mir sehr hilfreich sind, um meine TELC deutsch B2 Prüfung zu bestehen!
Not only I did practice Stellen vs Legen vs Liegen but I practice some Konjuntiv II as well! PERFECT!
Danke easy,dass du jede probleme easy machst.....
Vielen Dank für deine wichtige Hilfe mach weiter so
hallo, liebe Isi ! danke schön fürs Video. ich mag dein neues Pony ✂️✂️
Thanks! Good episode. For some reason, STELLEN and LEGEN made me think of IN and ON in English. We say "I'm ON an airplane" but "IN a hotel." If you were ON a hotel, you'd be on the roof. If you were IN an airplane, it's possible to say that, but it emphasizes you are specifically "inside" it (or "within it") rather than some alternative. We would say, "I left my book ON the airplane" but "I left my book AT the airport." You would never say "I left my book AT the airplane," but you could say, "I left my book IN the airport" meaning INSIDE the building, not in the luggage or taxi areas. If you say, "I left my book AT the airport" it means in the airport passenger building, although the word AIRPORT does also easily refer to the entire place (for example, 2 km x 2 km with runways and repair hangers and control towers and parking lots). Lots of subtle uses that would be hard to explain from first principles.
So true! Thanks for sharing! 😃Liebe Grüße, Isi
Das macht keinen Sinn. Das Video erklärt Verben und Präpositionen, die da mitkommen, und die Verben unterscheiden sich aber wie "to lay something down" und "to stand something up" auf Englisch. "I stand the banana up on the table" darf man nicht sagen, so wie die deutsche Übersetzung, und da liegt der Schwerpunkt des Videos.
Great explanation!!! Thanks!
Ich habe den Unterschied verstanden, danke sehr!
Great video, really good explanation. There is no link to the other video that is referred to, though. And I LOVE those shelves!
Thank you!! 😃 Ooops, we will add them soon! 😁
Danke! Ich lege auf dem Sofa und ich gucke Easy German videos.
Vielen vielen danke liebe lerhrerin, du hast wirklich geholfen uns
Ich bin Ihnen immer dankbar. Malek aus der wunderschönen Küstenstadt Azeffoun, die ca 160 km weit von der Hauptstadt Algier entfernt gelegen.
Westlich, östlich - südlich? :)
Leichter als ich gedacht habe. ✔️Danke! 🌷
I love this hairstyle,she looks pretty!
I did understand the difference, great explanation!
Tausend Dank .
Ausgesprochen interessant... Danke sehr
Sehr klar, danke! ❤
Top erklärt vielen Dank 🌺🤗
schon wieder super gemacht!
Danke🙏
Das ist wirklich toll, sehr gut erklärt!
What about cubical objects like a magic cube? Könnten wir dafür entweder stellen oder legen benutzen?
Ja, in dem Fall geht beides.
Meistens würde ich aber hier "legen" sagen.
sehr erfolgreich,vielen Dank
Danke
Vielen Dank!
Dankeschön
Mitch gefällt mir 😂😂
Was machen Sie mit runden Gegenständen: stellen oder legen?
Harte Sachen werden gestellt, weiche gelegt. Ansonsten geht beides.
"Ich habe die Kugel auf den Boden gelegt"
Das bedeutet, dass die Kugel locker liegt und jederzeit wegrollen kann.
"Ich habe die Kugel auf den Boden gestellt"
bedeutet, dass die Kugel fest steht und nicht wegrollen kann. Wahrscheinlich müsste es eine Kugel mit Stehfüßen sein.
@@juleflash54 Vielen Dank!
@@juleflash54 Es geht also um das Prinzip der Bewegung: Was sich bewegen kann, wird gelegt und was sich nicht bewegen kann, wird gestellt. Ist das korrekt?
@@juleflash54 Liegt man also einen Fuẞball auf den Boden oder stellt man ihn auf den Boden?
@@dominiquebrodoteau5135 Legt
Sehr nützlich- vielen Dank
Hallöchen 🤠
Ich lege das Buch in das Regel. Das Buch liegt in dem Regel.
Ich stelle die Flasche in das Regel. Die Flasche steht auf dem Regel.
Das ist ja aber gut. vielen Dank 😊
Wieder ausnutzen danke 👏💐
Danke, jetz versetehe ich
Danke sehr gut
Gutes Thema!
Can you make a video about Luxembourgish and German and how much are they alike?
Ich glaube nicht, dass es zwischen den beiden Sprachen eine große Überschneidung gibt. - Wobei: Gibt es überhaupt Luxenbourgish???
@@heinrichhaas8390 that's actually interesting. I'm beginner in German so I'm interested how similar the languages are to it, so thanks for showing me your perspective 🥰
Ich stellte die leere Flasche auf den Tisch. Wieder und wieder.
warum "den Tisch"?
@@k0pera Ist so. Ich kenne keine Grammatikregeln, aber folge meinen Ohren.
@@k0pera der Tisch in Dativ ist den, glaube ich 🤔
@@fabiancid9791 Dem Tisch ist Dativ, den Tisch ist Akkusativ.
@@k0pera Ich stelle die Flasche auf den Tisch (Akkusativ); die Flasche steht auf dem Tisch (Dativ) - so geht es grammatisch
Schönes Video und hilfreich. Meiner Meinung nach, die Deutsche Sprache ist die Sprache der Stellung der Präpositionen. So genaue wie möglich.
gutes video!
Dieses Video war sehr hilfbereich! Danke! Gibt es einen anderem Video zu Stellen mit Prefixes erklären? Grüsse aus São Paulo!
Super Isi German!
danke.
Ich lege heute die ganze Zeit
With the banana and oil lamp I feel I learned a little Super Easy Physics and Chemistry's too. Lol.
Danke ❤️❤️ 🤗
2:39 > Ich finde lustig eures Marketing:
"Da findet ihr noch mehr... Viele komplizierte deutsche Verben"
Ist das etwas eine Motivation? Na ja.
Trotzdem, danke für das Video. Es ist sehr interessant.
Danke!
1a.Ich lege mich auf das Sofa.
2a.Ich liege auf dem Sofa.
1b.Ich stelle mich auf der Stuhl.
2b.Ich stehe auf dem Stuhl.
So basically, wenn man stellt steht der Gegenstand und wenn man legt liegt der Gegenstand. So make sure the objects do not change their positions later on without asking you as otherwise you are going to be in trouble...
Wunderbar 😌
man verwendet also unterschiedliche Präpositionen je nach Verb?
"ich lege das Buch auf das Regal" und "ich stelle das Buch ins Regal".
Ist die Präposition in diesem Fall egal oder muss man "auf" immer bei 'legen" und "in" immer bei "stellen" verwenden?
Gute Frage! Das würde ich auch gerne mal wissen @EasyGerman! :)
Nein.
Stellen oder legen beschreibt die Lage des Buchs (Titelseite oben oder Titelseite rechts).
Im oder auf dem Regal beschreibt die Position im oder auf dem Regal.
Im Regal bedeutet, das es noch mindestens ein Regalbrett darüber gibt.
Auf das Regal bedeutet genaugenommen, das der Gegenstand nun auf dem obersten Regalbrett steht/liegt. Oder du sagst, ich lege/stelle den Gegenstand AUF das dritte Regalbrett
Vergeiche das Regal mit einem Schrank. Auf dem Schrank/auf dem Regal ist ganz oben, darüber nur noch die Zimerdecke, im Regal/im Schrank ist innerhalb des Holzrahmens.
Oder nimm als Beispiel einen Tisch: Du kannst ein Buch nur auf einen Tisch legen oder auf den Tisch stellen.
"In" den Tisch stellen/legen funktioniert eher nicht.
Que elegancia la de Francia
Danke im voraus
Bitte, die beiden Verben mit Präfixen und in allen Bedeutungen erklären.
Legen: Ich lege meine Kugelschreiber auf das Regal. Jetzt liegen sie auf dem Regal.
Stellen: Ich stelle meine Tasche neben den Schreibtisch. Jetzt steht sie neben dem Schreibtisch.
Schuhe stellt man.
@@OLee82 Entschuldigung! Das war ein Fehler. Vielen Dank!
Ich stelle die Tasse auf den Tisch, und ich lege das Buch unter die Lampe.
Ich lege mein Handy auf den Tisch.
Ich Stelle eine Tasse auf das Regel.
Ich habe jetzt bemerkt oder soll ich sagen "es hat mir eingefallen" dass die Videos von dieser Frau (deren Name ich momentan vergessen habe) heißen 'Super' Easy German. Dieser Titel ist genau richtig, sie erklärt die Wesentlichen Sachen auf eine super leichte weise.
Ich spiele das Brettspiel Catan, das ich auf meinen Regal lege, sehr gern.
Ja. Nur eine Kleinigkeit:
Ich spiele das Brettspiel Catan, das -ich- auf meineM Regal -lege- liegt, sehr gern.
oder
Ich spiele das Brettspiel Catan, das ich (gestern) auf mein -en- Regal -lege- gelegt habe, sehr gern.
Was sollen wir sagen, wir stellen eine Frage oder wir legen eine Frage?
Hmm, ich würde nicht allgemein sagen, man kann alles legen aber nicht alles stellen. Zum Beispiel Teller stelle ich auf den Tisch. Dinge, die eine klare Unterseite haben, bzw. ein "Oben und Unten" oder Füße stellt man normalerweise.
1.Keine Regel ohne Ausnahme. Letztere bestätigen sie ja sogar. 2.Ich glaube dennoch, dass es nicht allzu unüblich ist zu sagen: Der Teller liegt auf dem Tisch. Ganz egal, ob dies nun richtig ist oder nicht - ein Muttersprachler hätte nicht einmal das geringste komische Gefühl. Bloß im übertragenen Sinne kann man ausschließlich von ,,Der Teller steht auf dem Tisch'' sprechen, gemeint ist, wenn bspw. die Mutter ihre Tochter daran erinnert, dass das Essen fertig ist.
@@martinnotsoflaminghomosexu7763 Als Muttersprachler kann ich dir sagen: Wenn ein Teller bestimmungsgemäß benutzt wird, dann steht er. @jay m hat schon recht. Wenn der Teller mit der Oberseite nach unten zeigen würde, dann könnte man sagen er liegt auf dem Tisch, aber wenn er "richtig" herum ist, dann steht er immer.
@@not_on Bin selbst Muttersprachler. ;) Und ja: De facto müsst' man wohl von ,,der Teller steht auf dem Tisch'' sprechen; wenn man aber meine ganze Antwort liest, dann erkennt man sehr schnell, dass ich nicht per se ,,der Teller liegt auf dem Tisch'' für richtig erachte. Schon der erste Punkt hätte dies eigentlich deutlich machen sollen, hat er anscheinend dann doch nicht. Ich knüpfte woanders an.
Ist ja auch alles nicht dramatisch. Ich wollte nur einschränken, dass es nicht so einfach ist mit: Man kann alles legen aber nicht alles stellen.
@@jaym6945 Den Teller kann man auch auf den Tisch legen, ist halt nur bisschen meschugge darauf dann zu essen. ;)
Oh she is so beautiful!!
Aber wie ist es mit z.B. ruden Objekten? Sagen wir - mit einem Apfel? Oder Obst im ganzen?
Sehr hilfreich, aber warum legt man einen Teller nicht auf den Tisch sondern stellt ihn?
Jetzt lege ich mich hin. Stelle dir das vor!
Ich legen meinen Computer auf den Tisch und stelle meine Tasse auf den Tisch
Ich verstehe immer nicht, warum es unter von Isi gemachte Videos immer Leute gibt, die sagen dass sie denken Isi ist Cari (wegen der Stimme oder dem Aussehen). Ich kann sie zwei aber ja leicht unterscheiden.
Ja verstehe👍👍👍👍
4:36 ist das richtig? Wäre es nicht: "Ich stehle das Buch auf das Regal" sondern in das Regal?
Bei dem Regal, das im Video gezeigt wird, würde ich sagen, dass sowohl "in das Regal stellen" als auch "auf das Regal stellen" gesagt werden kann, weil es einzelne untereinander angebrachte Regalbretter sind. Hätte das Regal Seitenwände, wäre also nur vorne offen, würde man beim obersten Brett "auf das Regal" sagen, bei den anderen Regalbrettern "in das Regal" sagen.
Übrigens hat sich in deiner Frage ein kleiner Fehler eingeschlichen. Du fragst, ob es "Ich stehle das Buch..." heißt, meinst aber "Ich stelle das Buch..." Stehlen wäre auf englisch to steal
Mein Problem mit Deutsch ist die Verben, die sieht fast gleich aus. Diese sind, also; vorlegen, unterlegen, zerlegen, überlegen, verlegen, auflegen und anlegen. Und es geht weiter. Da habe ich keine Ahnung, ob ich diese Verben lernen zu schaffen.
-Ich legt mein Handy auf den Tisch.
-Mein Handy liegt auf dem Tisch.
legen_ liegen
Er stellt die Flasche neben das Sofa.
Die Flasche steht neben dem Sofa.
stellen_steht
Frage:
Ich stelle oder lege die Banane in den Mixer?
Ich gebe die Banane in den Mixer.
@@grace-yz2sr or Ich werfe die Banane in den Mixer
@@12tanuha21 Wenn es mit viel Schwung ist. 😉
Und dann gibt es auch eine Variation bei "stellen Sie sich vor..., Ich kann vorstellen..., usw."
Man kann eine Tasse stellen auf den Tisch, aber kann Man eine Tasse nich legen auf den Tisch.
Doch, man kann eine Tasse zwar auf den Tisch legen, aber man kann z.B. keinen Kaffee in die Tasse gießen, weil sie genau darauf "schläft" (The cup is on the horizontal because you are *lege*ing it, not *stelle*ing it.)
Isi must be related to Carina right? They really look alike.
Aba sehr sexier, brouchst das stirn haare zu trimen , MItch Lucky glugliche mench
I think it her sister but not certain.
@@JulieT.. yup it's she, seems shy but the whole of her is süße
@@Thewonderingminds no
Sehr hilfreich, danke! Is the presenter of this video related to Cari? They have a similar look. Geschwister vielleicht?
Ja! :)
As far as I understood , to make a difference between stellen und legen we need to put attention about what we are referring to , as may not make sense certain objects with the verb just as on the banana example
Ich stelle die Fernsehen in der Tisch
Ich lege die Zucchini auf dem Tisch
I watched once again the video , or I should say twice with both subtitles each time (English and German) , they were helpful and I would like to add that for me it’s fair enough to know the “root” meaning: put and lay , as well as not all objects can bet put or stand by itself ; finally, it will depend utterly on the context as many other verbs and translations
I really appreciate your work and effort to produce this visual video learning material as it helps to understand beyond just memorizing verbs conjugation
Ihr seid die Hammer, weiter so beim Videos and Podcast produzieren und Seedlang App
Was ist mit Kochtöpfe auf dem Regal, stehen die oder liegen die?
Die stehen.
❤❤❤❤
Kann man sagen - "ich stelle das Buch auf das Regal" oder "ins Regal"?
Das erste würde man sagen, wenn man etwas wörtlich oben auf ein Regal drauf stellt. ☺️ „Ins Regal“ würde man sagen, wenn man etwas in das Regal stellt, also in eins der Fächer.
Warum sagt man "die Teller auf den Tisch stellen"? Ist das denn eine Ausnahme?
Jein. Man kann das auch so sehen: Der Teller hat unten einen Rand, sozusagen ein rundes Füßchen. Auf das stellst du den Teller.
Wenn du sagst, du legst den Teller auf den Tisch, würde ich es so verstehen, dass du den Teller umdrehst.
@@EmilLotter Vielen Dank, dass Sie diesen nützlichen und interessanten Kommentar geteilt haben :)
Ich lege ein Blatt auf den Tisch.
Ich stelle eine Kerze auf das Regal.
Warum man sagt den Tisch? es ist nicht der Tisch?
@@fabiancid9791 Wenn man den Nominativ benutzen soll, dann schreibt man DER Tisch. Aber hier verwenden wir die Preposition AUF, deshalb mussen wir den Akkusativ (DEN) oder Dativ (DEM) benutzen. Ich habe den Akkusativ geschrieben weil ich über die Bewegung sprechen will, auf den man etwas irgendwo stellt.
Ich hoffe Sie konnte es verstehen! Ich lerne noch auch
Das Musik stört mich ein bisschen ):
Ich lege meine Hose in den Shcrank und stelle ein Glaswasser auf den Tisch.
Verben mit Präfixen immer "wunderbar" sein 🌚🌚🌚
Hallo Isi, du hast geiles Regal.
Ich hätte gerne auch dieses Regal haben und bei mir zu Hause hinstellen.
Habe ich das richtig geschrieben?
Jemand kann mir bitte erklären ? warum Ich lege das Buch auf das Regal ? warum 2 Akkusative ?
In dem Satz „Ich lege das Buch auf das Regal“ haben wir ein Akkusativobjekt, „das Buch“, das zeigt, was gelegt wird. Die Präpositionalphrase „auf das Regal“ enthält ebenfalls den Akkusativ und bezeichnet den Zielort der Bewegung, da „auf“ hier eine Richtung angibt. ☺️
@@EasyGerman Ich bedanke mich bei Ihnen für die Erklärung. 🥰
Ich stelle den Apfel auf das Regal...oder...ich lege den Apfel auf das Regal...wie soll man das richtig?
Legen. Ein Apfel ist ja recht rund, und runde Sachen werden eher gelegt.
@@not_on Danke für die Erklärung!
Stelle oder lege ich ein Stehaufmännchen auf den Tisch?
Hahaha. Gute Frage. Du kannst es legen oder stellen. Wenn es liegt, steht es auf aber wenn du es hinstellst legt es sich nicht denn es ist ein Stehaufmännchen aber kein Legdichwiederhinmännchen. 😎
Danke vielmals für das Video, es ist sehr klar. Nur eine Frage, welches Verb benutzt man am besten mit Schuhen? Legen würde ich vermuten, aber habe schon gehört auch stellen. Danke im Voraus!
Ich stelle meine Schuhe in den Schuhschrank. Ich stelle meine Schuhe vor die Türe. Aber: Ich legen die Schuhe zurück in den (Schuh)karton.
@@heinrichhaas8390 Vielen Dank. Wobei hätte ich "legen" erwartet. Die Oberfläche, mit der die Schuhen den Boden berühren, ist für die meisten Schuhen grösser, als ihre Höhe.
Schuhe stellt man ins generell ins Regal. Es kommt sicher drauf an, um welche Art Schuhe es sich handelt, aber z.B bei high heels kleinere Schuhgröße ist sicher die Oberfläche geringer und stellen wäre besser. Bei irgendwelchen großen Latschen würdest du sicher legen sagen.
Can anyone tell me the difference between vermieten and mieten?
vermieten is what a landlord/owner does.
mieten is what a tenant/customer does.
@@OLee82 vielen danke...😊👌👌😊😌😀
Ja
Ist das Kari mit schwarze Haare ?
Di siehst wie Cari aus. Seid ihr Geschwister?
Oder Tochter?
@@bhami Das ist kein Kompliment für Cari.
Hold on.. I’m getting a calculator to help me understand this.
Hä?