Dahmani Belaid Igoumai wul akmitsu ( de youcef abedjaoui)
Вставка
- Опубліковано 13 жов 2024
- Retrouvez l'émission complété sur ce lien
• DAHMANI Belaid la part...
• DAHMANI Belaid la part...
Interprétation majestrale de la célèbre chanson de Youcef Abedjaoui (igouma wul akmitsu) par le maître Dahmani Belaid.
Désolé pour la qualité de l'image. la qualité de l’interprétation vaut la peine. cade
Pour votre soutien (don libre)
www.paypal.com...
CCP 2266656 35
Traduction de
Akli Yidir
Traduction mélodique du refrain et du 2e couplet de : Yegouma wul ( Le cœur refuse )
Le cœur refuse de t'oublier
Impossible de t'oublier
Ô lune, d'étoiles, entourée
Ton image ne veut s'effacer
Impossible à effacer
ça y est, entre les os, entrée
Le cœur refuse de t'oublier
Avec toi, des jours, j'ai passé
Dépêche-toi de voler
Vite, vite, de voler
Sur sa fenêtre, se posant
Le cœur veut te voir, dis-lui
Le cœur veut te voir, oui
La patience le quittant
Ton absence, ma chance la suit
Mon soleil ne veut briller
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Que toutes les paroles, commentaires, actes, pensées ou énergie toxiques parasites ou malveillants envers moi ou envers la kabylie profonde, son contenu, son message ou envers toute personne qui s'y trouve, soient transmees en amour et en lumière avant de repartir vers son expéditeur ou vers sa source d'origine et cela dans toutes les directions de l'espace et du temps jusqu'à l'infini. Merci, Merci, Merci. Qu'il en soit aussi. Il en est ainsi.
Vous pouvez m'apporter votre soutien sur ce lien. MERCI
www.paypal.com...
Éblouissante la chanson, merci Da Belaid
Tanemirt zediyen segul i da velaid, cette chanson me rappelle deux choses, l'une mon adolescence à oued amizour au lycée chikh ahedadh,et nos premiers amours,et la seconde c'est la personne qui nous a fait découvrir da Youcef avdjaoui c' moussa brahouni de xantina el koumi
Akyafou rabi yafouyagh .thanmirth tsamokrat .
Chapeau à Belaid vraiment tu chante très bien cette chanson mythique de youcef abedjaoui merci pour ce court instant magique car en la tous chantaient bravo les braves
D wagi iwumi qaren lfen. Merci bcp pour le partage. Chapeau
Nchalahh adhyoghzif ila3amrek ada balaid
Tu es un vrai maître mon brave. Dommage qu'on donne plus d'importance aux services qu'aux vrais artistes de ta trempé. Merci encore une fois et bon continuation
Beau dda Belaid... Belle reprise de la chanson...
Oui, on effet le cœur ❤️ ❤️ ❤️ refuse de t'oublier !!!
Merci beaucoup Notre chère maître que dieu te bénisse
Une découverte ,et quelle découverte, grandiose époustouflant, un grand maître au sens musicale du terme.
Achkit a da blaid bravo
Bravo Belaid, Bon courage.
quelle frappe bravo dda vlaid tu es un vrai kabyle amssedhrar ahrur
Youaar iwaken.
Ayen yesaada
Thanemirth a Ali tu a un coeur d'un lion 🦁
Bonne continuation
😢
Wawe comment un tel phénomène qu'il se trouve dans l'ombre le monde il est à l'envers
Thas3am lforoh siwalethad adanoh hhh thanamirth ada val3idh
Bravo Achikh
Merci dadhmne
Tbahdayel wina à côté i3lam rabi!!!
D El khir kan, anwa wina à côté ? Achou iyiyoughen?
On dirait que c'est un fou j'aime ces manières franchement
Thanmirth a da blaid
Il maitrise les notes par excellence,
excellent artiste
Un virtuose , un maître tout simplement.
Daweza3 a dda velaid
ba ba ba d'a3efrit dda velaid.. un vrai hommage llah ibarek, akka nagh bettel
Magnifique chanteure rien a dire vrai
Malheureusement à présent il souffre beaucoup. Prions tous pour lui afin qu'il guérisse ameeeen ya Rabbi.
Je découvre
Un maitre
تخلويت معاه
tout de même c est magistrale !!!
Un vrai maître
Interprétation magistrale
Tanmirt
Tanemmirt ik Ada belaid steghzi tudartik dasfafa3
Traduction mélodique de : Yegouma wul ( Le cœur refuse )
Le cœur refuse de t'oublier
Impossible de t'oublier
Ô lune, d'étoiles, entourée
Ton image ne veut s'effacer
Impossible à effacer
ça y est, entre les os, entrée
Le cœur refuse de t'oublier
Avec toi, des jours, j'ai passé
Dépêche-toi de voler
Pigeon, de voler
Sur sa fenêtre, se posant
Le cœur veut te voir, dis-lui
Le cœur veut te voir, oui
La patience le quittant
Ton absence, ma chance la suit
Mon soleil ne veut briller
Ô pigeon, porte le salut
Oui, porte le salut
A celle qui est chère pour moi
Dis -lui, ô la belle, pour toi
Mon cœur a juré de ne plus
Rire, du bon Dieu espérant
Qu'on redevienne comme avant.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Merci beaucoup Akli Yidir pour cette traduction que 'épingle pour la mettre en valeur.merci!
Bon écoute magnifique chanson adorable khamousse Alikomes 🎈🎃 de la chanson kabyle orientale traditionnelles un rayonnement solaire merci bon poète bravo adorable
Akli Vidor
🎉
Époustouflante chanson merci à l'auteur et autant à Da Belaid
bravo maître
Wina yarsane la chemise verte teshatid
belles paroles
Maitre de la mondoline
la mondole réclame et pleure ar davel3id
une belle vois ellah ebarek
👍👍👍
Yaskeeerrrrr.aaaaaahhhh
Plus précisément AAZaghar dites aussi àmmar vous vous avez gardé les vaches avec Mehenna elmoumene je vous salue chaleureusement
Son surnom et dolami
M Belaid vous êtes un grand. Je demande à ce Monsieur qui fume devant cet enfant, vous donné un mauvait exemple à votre enfant !
Iwitid dhefir le mec en vert hhh
S'affaler ziani
Kahina jtm jtm jtm ghas akka thejidhiyi mazaliyi hemlaghekem ghas akka thejidhiyi dhi lehzen dhimetawen dhighevlan dhelkhik menagham thodharth dhilfarh dhilehna dhi thayri awar thehzenedh akka heznagh jtm jtm kahina jtm arohiw dhelmohal atefeghedh dhilbaliw ghas nekeni thekesdhiyi dhilbalim jtm kahina .mdn Seghor .Smail.o
Décidément il n'y a pas que ton mondol qui n'est pas bien réglé
ad isYzef rebi di la3mer ik a yizem nneY,d askiked ak ihrez rebi
top
thargaz dda vlaid
où sont les maître
ou sont les maîtres
Hhhh yassaker Hhh
Walah ghir desamet wina zadtek
Grand chanteur dda belaid...mais à bloc hhhhh
Ici c’est comme tu es nerveux.
Dasfejnedh
ب
Thkawthds akk
Merci pour cette chanson mais domage ce luis qui fume devent le bebe
On dirait isfoh la cocaïne 😀
Sincèrement mauvaise interprétation.. a refaire
J'ai jouer avec lui a bouira en 2003 environ accompagner de ces deux belles filles nora et l'autre au final il reste un mauvais chanteur , il a pas la base du châabi comme matoub lounas dommage pour lyui
Toi aussi ton français est très mauvais mec . Zero sur 10 .
Il fait du folklore kabyle pas du chaabi
Un virtuose , un maître tout simplement.
bravo maître
ou sont les maîtres
bravo maître
ou sont les maîtres