คบกับคนไทย ไม่ใช่เรื่องง่าย !?! คนไต้หวันเล่าเรื่องการมีแฟนคนไทย !!! ◐ เจ๋อเจ๋อ Jer Jer
Вставка
- Опубліковано 5 жов 2024
- วัฒนธรรมที่แตกต่างทำให้หลาย ๆ คนถอดใจไปก็มี คลิปนี้เจ๋อเจ๋อเลยพาเพื่อน Elie มาเล่าประสบการณ์การคบกับคนไทย ว่าจะเป็นอย่างไร มีอะไรที่น่าประทับใจบ้าง และอะไรที่ต้องปรับเข้าหากันเมื่อมาคบกับคนไทย??
▌ติดตามเจ๋อเจ๋อ
Instagram: jer_styles
Facebook: JerStylesTH
Tiktok:tiktok.com/@jerstyles
▌ติดต่องาน
contactjerjer@gmail.com
#เจ๋อเจ๋อ #JerVlog #เรียนจีนกับเจ๋อ #jerjer #เจ๋อlikeสาระ
จริงๆ คำว่า "แฟน" สำหรับคนไทยไม่ใช่แค่ girl/boy friend นะ มันรวมอยู่ในบริบทของ "คนรัก" มากกว่า
เพราะอย่างที่หลายคอมเม้นต์บอก ถ้าจะใช้ "สามี/ภรรยา" มันก็จะทางการมากๆ แต่ถ้าเป็น "ผัว/เมีย" มันก็ไม่สุภาพ
หรือถ้าบอกว่าแฟนความหมายเดียวกับคนรัก ทำไมไม่ใช้คำว่า "คนรัก" ไปเลยล่ะ?
อันนี้ยิ่งแล้วใหญ่ คำนี้เจอได้แค่ในละครกับนิยาย มันไม่มีใครเอามาใช้ในชีวิตจริง จริงๆ
ขอบคุณสำหรับความรู้ดีๆนะครับบบบบบบ
ใช่แล้วคำว่าแฟนนี่รวมทุกอย่างไว้เลย
ไม่ต้องคิดมาก ก็หมายถึงสามีภรรยา นั่นเอง
ใช่
เจ๋อเจ๋อ Jer Jer เอาอย่างนี้ละกันที่ คนแก่ๆเค้าเรียกกันและกัน ใช้คำว่าแฟน ก็เพราะว่า อยากจะบอกว่า รักของเรามันยังสดใหม่อยู่ตลอด หวานเหมือนกับ ตอนยังเป็นแฟนกันสมยจีบกันมั้ง คงจะประมาณนี่ด้วยแหละ แล้วทั้งคู่ต่างชอบ เพราะเหมือนไม่เป็นศัพท์บ่งบอกว่า แก่ ด้วย เพราะความหมายจริงมันก็คือ Boyfriend girlfriend นั่นแหละ แต่ งง ว่า พ่อแม่ ชอบเรียกกันแบบนี้ มันดูไม่แก่มั้ง ตามความเข้าใจนะ
ใช่ แล้วการใช้คำว่าแฟนมันดูน่ารักดีนะจริงๆ
กินข้าวต้องมีน้ำ กันการติดคอ หรือ ล้างปาก เวลากินอาหารหลายๆอย่าง น้ำเป็นส่วนหนึ่งของสำรับอาหารไทย อาหารไทยเผ็ดร้อน บางที ถ้าไม่ดื่มน้ำตาม มันจะทำให้สำลักอาหารได้
อาหารไทย เน้นไปที่ปริมาณข้าว ซึ่งเวลากินมันจะเป็นก้อนใหญ่ เคี้นวในปาก
และคนไทยจะไม่พูดเสียงดังเวลากินข้าวเลย หรือคุยระหว่างกินข้าว แต่จะเริ่มคุยกันหลังกินอาหารเสร็จ แล้วกินของหวาน หรือของทานหลังอาหาร
อ๋ออออ ของคุณสำหรับความรู้ดีๆนะครับบบบ
น้ำสำคัญสำหรับอาหารไทย เพราะคนไทยกินกับข้าวหลายอย่าง รสชาติหลากหลาย เมื่อกินสลับกันรสชาติอาจเพี้ยนไปเพราะรสชาติอาหารคำก่อน การดื่มน้ำจึงช่วยให้เรารับรสชาติอาหารได้ถูกต้องด้วยครับ
BuccaneeerAlfa
คนจีนอาจจะมีน้ำแกงรสชาติจืดๆ
ที่กินแทนน้ำได้ ไม่เหมือนคนไทย
ที่แกงก็คือแกงและจะไม่ค่อยกิน
กับพวกแกงจืด
ลองคิดดูว่ากินส้มตำเผ็ดเยอะๆแล้วไม่มีน้ำให้กิน คงทรมานน่าดู
เพิ่มเติม สิ่งที่คนไทย เกี่ยวกับการกิน จะห้ามทำ หรือต้องปฏิบัติ คือ
1.ไม่ซดน้ำแกง จากถ้วย ต่อให้เป็นชุดใครชุดมัน จะใช้ช้อนตักซุป แทน
2.ไม่กินข้าว หรือกับ จากทัพพี ไม่ตักกินกับข้าวกินจากหม้อ
3.เวลายกกับข้าวหรือแกง หรืออาหารใดๆที้เป็นน้ำ จะไม่จุ่มนิ้วลงไปเด็ดขาด อย่างมากก็แตะแค่ขอบถ้วย จาน (อันนี้เห็นของเกาหลีทำ) จะไม่ให้มือโดนอาหารเด็ดขาด ในตอนเสิร์ฟ
4.กินข้าวไม่ต้องพร้อมหน้า ไม่ห้ามว่าผู้ชายกินก่อน ผู้หญิงกินหลัง ถ้าครอบครัวหรือแขกก็กินพร้อมกันได้ ใครจะลงมือเปิบก่อนก็ได้ ไม่ต้องรอประธานในพิธี โดยมาก เจ้าบ้านมักจะเป็นผู้บอกให้แขก เปิดก่อนเลย ไม่จำเป็นต้องเป็นผู้อาวุโสกินก่อน
5.ใครพร้อมกินข้าวดูจาก ใครจิบน้ำก่อน คนไทยชอบจิบน้ำเวลาก่อนทานอาหาร เพื่อล้างปากก่อนกินข้าว
เรากำลังฟังคนไต้หวันคุยกันด้วยภาษาไทย น่ารัก55555
ตอนเป็นแฟนกันผู้ชายจะจ่ายให้ครับ...แต่พอแต่งงานผู้หญิงจะเป็นคนจ่ายครับ..เพราะเงินอยู่ที่คุณเขาหมด555555
จริงครับ 5555 เคยเอาเรื่องไปเล่าแบบมุขตลกให้เพื่อนต่างชาติอยู่เหมือนกัน ฮาดีจริงๆ
ตรงไปคับ😁😁😁😁😁
55555
อันนี้เรื่องจริง ยังสงสัยว่าทำไมสามีไม่ชอบพกเงิน ให้เราเก็บหมดเลย แต่เราก็ไม่เคยเอาเงินไปใช้ มีอะไรก็บอกกันตลอด แต่เขากลับชอบใช้โดยไม่บอกเราก่อน ให้เราไปตามจ่าย 555
🤣🤣🤣
ที่ไทยคิดว่า ภรรยาอำนาจเยอะนะครับจริงๆ
ภรรยาโดนสามีทำร้ายก็เยอะ
เจ๋อก็สังเกตเห็นว่า ผู้หญิงมีอำนาจเยอะกว่าผู้ชายในบ้าน
ไม่ได้กลัวคับ แค่ให้เกียรติ 555
แม่ผมคือผู้มีอำนาจสูงสุดในบ้าน
ใช้ค่ะ แม่มีอำนาจเยอะกว่าเพราะ ถือตัง มีแค่ยายคนเดียวเท่านั้น ที่มีอำนาจเหนือกว่าแม่5555
ต่างชาติชอบเข้าใจว่าที่ไทยมีการแบ่งแยกเรื่อง คนจีน คนอินเดียเหมือนหลายๆประเทศ แต่ที่ไทย คนไทยเชื้อสายจีนเค้าก็จะเรียกตัวเองว่าคนไทย ไม่ได้แบ่งแยก
ใช่ครับ คนไทยเชื้อสายจีนจริงๆ หรือ ลูกผสม ไม่คิดว่าตัวเองเป็นคนจีนเลยครับ ก็รู้สึกว่าตัวเองเป็นคนไทยแท้ๆนี่แหละ พูดไทยได้อย่างเดัยวครับ พูดจีนไม่ได้ 😂
คำด่า "พ่อแม่ไม่สั่งสอน" เหมือนด่าไปถึงพ่อแม่ ด้วยความที่คนไทยถูกปลูกฝังให้นับถือพ่อแม่มากๆ เหมือนเป็นเทวดานางฟ้าประจำตัวก็ว่าได้ ทำให้คนไทยหลายคนเจ็บกับคำด่านี้เพราะเป็นการต่อว่าสิ่งที่เคารพนับถือ
นอกจากนี้ยังมีคำด่าที่ต่อเนื่องกันได้คือ "สั่งสอนแต่ไม่จำ" หรือเต็มๆประโยคเวลาด่าคือ "พ่อแม่ไม่สั่งสอนหรอถึงทำแบบนี้.. อ๋อหรือสั่งสอนแต่ไม่จำ" เหมือนการมุ่งความผิดนั้นเข้าหาเป้าหมายโดยตรง อารมณ์ประมาณว่า พ่อแม่คุณสั่งสอนมาอย่างดีแล้ว แต่คุณไม่เชื่อฟังเอง เลยทำแบบนี้
อ๋ออออ แล้วเจ๋อควรบอกว่า ทำไมคุณพ่อคุณแม่สั่งสอนแล้วไม่จำ
อะไรอย่างนี้ใช่มั้ยครับ
@@jerjer687 ก็ยังแรงอยู่ดีครับ การด่าที่พาดพิงถึงพ่อแม่คนอื่นนี่แรงมากครับในความรู้สึกคนไทย อารมณ์แบบ mother fucker ในภาษาอังกฤษเลยครับ.เพราะคำว่าพ่อแม่ไม่สั่งสอน ในภาษาไทยนอกจากจะเป็นการตำหนิพ่อแม่อีกฝ่ายแล้ว ก็ยังให้ความรู้สึกแบบคำว่า uneducated ด้วย
เอาง่ายๆสำหรับคนไทยอย่าถึงพ่อแม่เป็นดีที่สุด
ด่าชื่อพ่อแม่ ยังไม่เจ็บเท่านี้
ถ้าด่าถึงพ่อแม่นี่มีเลิกกันเลยนะ ถือว่าสิ่งที่เราเคารพสูงสุดยังกว่าด่า ไม่ให้เกียรติทั้งเราทั้งครอบครัว
ที่บอกว่าคนไตหวันชอบคนไทย จริงครับ ผมอายุ23ปีไปทำงานที่นั้น บอกเลยครับไม่ใช่แค่คนไตหวันที่มาชอบผมน่ะ ทั้งเวียดนามมาเลเซียอินโดเขาก็ชอบคนไทย ผมโดนบอกชอบมาหมดแล้วครับ ไม่ได้อวยว่าตัวเองหล่อน่ะครับ ที่เขาชอบคนไทยเพราะคนไทยใจดีชอบช่วยเหลือผู้อื่นและรักใครรักจริง ผู้หญิงเขาคิดแบบนั้นครับ ถ้าคุณน่าตาดีบอกเลยว่าอยู่ยากแน่นอนครับไม่รุ้จะเลือกใครดี😄😄😄
คุณไทยเชื้อสายจีนหรือเปล่า
ถ้าเรียกภรรยาอาจดูทางการไปค่ะ ถ้าจะบอกว่าเมียก็ไม่สุภาพอีก เรียกว่าแฟนโอเคแล้วค่ะ555 พ่อแม่เราเวลาบอกคนอื่นก็แบบนี้555
แล้วคือเรียก ทั้งสามี ภรรยา เป็นแฟนได้เลยใช่มั้ยครับ
@@jerjer687 ทั้งฝั่งชายแนะนำ หรือฝ่ายหญิงแนะนำ ใช้คำว่าแฟนได้ทั้ง2เลยครับ
เจ๋อเจ๋อ Jer Jer ใช่ค่ะพี่เจ๋อเจ๋อ
คนไทยที่แนะนำสามีหรือภรรยาว่าแฟน ไม่ได้เป็นการการปกปิดสถานภาพครับ
ส่วนใหญ่ถ้าเป็นลักษณะ Girl - Boy Friend จะบอกว่าคบกันอยู่ หรือคุยๆ กันอยู่ครับ ถ้าแฟนคือมันถึงขั้นลึกซึ้งเป็นลักษณะของคนรักครับ แต่ถ้าเป็นทางการ อาจบอกว่าเป็นสามีภรรยา หรือบ้านๆก็ผัวกับเมีย แต่ผัวกับเมียเนี่ยจะเป็นภาษาพูดที่ไม่ค่อยจะสุภาพในยุคสมัยปัจจุบัน แต่ถ้าย้อนไปสมัยก่อนหมายถึงย้อนหลังไปซัก 40 - 50 ปีที่แล้วอาจดูธรรมดา นอกจากคำว่าสามี ภรรยาแล้ว ยังแบ่งไปเป็นคำราชาศัพท์อีกครับ คำไทยมีรูปแบบการใช้ที่ค่อนข้างเยอะเพื่อให้เหมาะกับกาละเทศะ และสถานะระหว่างผู้ถามและตัวเรา
เราเป็นคนจีนค่ะ ตอนเรียนที่ไทยก็เคยคบกับคนไทย (ถือว่าคบกันอยู่มั้ง ทำไมพูดแบบนี้ดูเศร้าอ่ะ😢)ยังไงก็ถือได้ว่าเป็นความทรงจำดีๆ ผู้ชายไทยอ่อนหวานมากเลยค่ะ
ตอนนี้อยู่จีนหรือที่ไทย
คำว่าสามี ภรรยา มัน้ป็นคำที่เป็นทางการมากๆๆๆ ส่วน คำว่า ผัว เมีย มันก็ตรงเกินไป บางครั้งเลยใช้คำว่าแฟนแทน มันเป็นคำสุภาพที่ดูไม่เป็นทางการจนเกินไปน่ะค่ะ
อ๋อออออ ขอบคุณสำหรับความรู้ดีๆนะครับบบบ
พ่อกะเเม่เรา อายุจะ 60 กันเเล้ว เเต่งงานกันเป็น 30 ปีเเล้ว เเต่เวลาเเนะนำอีกฝ่าย ก็ใช้คำว่า เเฟน เหมือนกันค่ะ555555
เรื่องนี้น่าสนใจมากๆ คือที่จริงคำว่าแฟน มีความหมายมากกว่า girlfriend/boyfriend เนอะ
@@jerjer687 แน่นอนความรู้สึกทุกๆอย่างอยู่ในคำนี้#แฟน
ถ้าสนทนากัน*ความรู้สึก*คนพูดกับฟัง คำว่า ”แฟน” ถ้าพูดแล้วทำให้ผู้พูดดูเป็นคนน่ารักนุ่มนวลอ่อนโยนอ่อนหวานกว่าคำว่า”เมีย/ผัว” ซึ่งคนไทยจะไม่ค่อยถือสถานะคำแยกเท่าไหร่เพราะ แฟนก็เหมือนคำว่า”เมีย/ผัว” ซึ่งบ่งบอกถึงคนรักนั่นเอง :)
ส่วนคำว่า”เมีย/ผัว” ในบริบทสนทนาคือคำที่แสดงความเป็นเจ้าของโดยตรงและเป็นคำที่ไม่นุ่มนวลอ่อนโยนเอาเสียเลย....😆
ถ้าเอาตามหลักภาษาไทย
แฟน (girlfriend/boyfriend ) ยังไม่แต่ง
เมีย/ผัว,ภรรยา/สามี (wife/husband ) แต่งงานแล้ว
ส่วนคำว่า”ภรรยา/สามี”ส่วนมากใช้ในทางการหรือใช้ในการสนทนาพบปะพูดคุยกับผู้ใหญ่
ผมก็เป็นคนไต้หวันนะครับ แต่ก็ไม่เคยคิดว่าตัวเองหรือผู้ชายมีอำนาจเยอะกว่าผู้หญิงเลยนะครับ เพราะคิดว่าทุกคนก็มีสิทธิ์เท่าเทียมกัน
เขื่อค่ะ เคยไปไต้หวันค่ะ ไปคนเดียวค่ะโดนเพื่อนเท 😅เราเอาตั๋วออกจาก kios(ตั๋ว concert) ไม่ได้ทำไงดี ก็ขอความเหลือจากผู้ชายคนนึงเขาก็พยายามช่วยเราอยู่เป็นขั่วโมง จริงๆ สุดท้ายไม่ได้ตั๋ว หนุ่มไต้หวันคนนั้นก็ยังมีน้ำใจพาเราไปส่งถึงหน้าที่พัก👍เราว่าคนไต้หวันมีน้ำใจค่ะ เสียดายลืมขอ connection เขาไว้ค่ะ คนนิสัยดีคบไว้ดีออกค่ะ
คนไต้หวันเข้าใจภาษาจีนกลางไม้คะ?
คนไต้หวันเข้าใจภาษาจีนกลางไม้คะ
ตอนแอลลี่พูดถึงแจ็คนี่ดูน่ารักมากเลย แบบตอนไปรับที่สนามบินแล้วดีใจที่ได้เจอกันน น่ารักมากกกก🥺🥺
แฟน = fanatic เป็นศัพท์ภาษาอังกฤษ ซึ่งหมายถึง
คลั่งไคล้ เป็นคำที่ผู้ชายไทย ผู้หญิงไทย ใช้เเนะนำให้คนที่มีอายุรุ่นราวคราวเดียวที่ไม่ได้สนิทมากให้รู้
เมีย/ผัว(ภรรยา/สามี) เป็นคำสามัญและเป็นคำไทยแท้ ที่ใช้แนะนำให้เพื่อนๆที่สนิท หรือญาติสนิทรู้
ภรรยา/สามี เป็นคำสุภาพ ใช้แนะนำให้ผู้ที่มีอาวุโสมากกว่า หรือ ผู้ใหญ่กว่าทราบ
ขอชมครับว่าทั้งสองคนพูึไทยได้ชัดเจนดีครับ
อ๋ออออ ขอบคุณสำหรับข้อมูลดีๆนะครับบบบ
ผิดแล้วครับ นิกกี้ สามี คือบาลี ภรรยา คือสันสกฤต คำไทยแท้คือผัว-เมีย
@@tonsakmai3406 ที่ผมวงเล็บนั้นให้เขารู้ว่ามันคืออะไรครับ ผัว,เมีย คืออะไร และที่เป็นคำไทยแท้หมายถึงผัว,เมียครับ
@@dr.9967 อ่อโอเคครับ ^^
ปัญหาคือ สามีเจ้แก แนะนำแกว่า Girlfriends ไงมันไม่ได้ fanatic อะไรเลยนะ 555
คนไทยก็มีการหมั้นหมายก่อน แต่งงานตอนที่พร้อม “หรือตามที่ตกลงกันวันตอนเวลาหมั้น” ( แล้วแต่วัฒนธรรมของแต่ละภาค แต่ละจังหวัด ) ทั้งคนไทยแท้ และ คนไทยเชื้อสายจีน ก็คล้ายๆ กันค่ะ
ohhhhhhhhh พึ่งรู้ว่ามีสองครั้งเหมือนที่ไต้หวัน ขอบคุณที่มาบอกเจ๋อนะครับบบบ
@@jerjer687 ไทยแท้หายากแล้วยุคนี้ นับย้อนไปถึงบรรพบุรุษแล้วก็เลือดผสมกันทั้งนั้น ผลคือทั้งหน้าตา วัฒนธรรมเลยถูกผสมไปด้วย melting pot ที่แท้😂😂😂😂
เจ๋อเจ๋อ Jer Jer จริงๆแล้วของคนไทย การหมั้นอาจจะมีหรือไม่มีก็ได้ ถือเป็น optional มากกว่าครับ และขึ้นอยู่กับวัฒนธรรมของแต่ละที่ด้วยครับ
แล้วแต่ความสะดวกความสบายใจของทั้งสองฝ่ายค่ะ โดยเฉพาะฝ่ายหญิง เราก็หมั้นหมายก่อนแต่งงานจริงสองเดือน
@@jerjer687 บางคู่ทำพิธีแต่งและหมั้นในวันเกียวกันค่ะ ตอนเช้าตักบาตรแล้วทำพิธีวางสินสอดของหมั้น หลังจากนั้นก็รดน้ำสังข์หรือผูกข้อมือ ตามวัฒนธรรมของภาคนั้นๆ
รู้สึกว่าต้องเสียสละมาก มาอยู่ประเทศที่ไม่มีคนรู้จัก มีปัญหาจะหาครอบครัวเพื่อนฝูงช่วยเหลือก็ลำบาก สามีต้องดูแลเอาใจมาก ๆ จ้า
ก่อนแต่งผุ้ชายเป็นใหญ่.... หลังแต่งผุ้หญิงเป็นใหญ่ในครอบครัวค่ะโดยส่วนมาก555555+..... การแต่งงานปัจจุบันแล้วแต่ทั้งคุ่จะแต่งแบบไหนยุที่ความสะดวกใจทั้งสองฝ่ายมากกว่าค่ะ
ใช่ครับ555
ทั้งก่อนแต่งและหลังแต่งผญ.เป็นใหญ่ครับ
ก่อนแต่งผู้ชายเป็นหลัก ฮืมมมมม ทำไมเจ๋อเห็นว่าผู้หญิงใหญ่กว่าทั้งก่อนแต่งกับหลังแต่งงาน 5555555
เจ๋อเจ๋อ Jer Jer ผมก็คิดแบบนั้นเช่นกันครับ ฮ่าๆ
@@jerjer687 จริง 555555+
คุณทั้งสองคนน่ารักมาก พูดภาษาไทยเก่งมาก คนไทยรักครอบครัวมาก เวลาทานข้าวก็ต้องทานพร้อมกัน รักคุณนะครับ.🇹🇭🇹🇭🇹🇭🇹🇭🇹🇭
ภรรยาไทยโหดไม่โหดไม่รู้ แต่ที่รู้ๆแม่ผมตบพ่อผมที่จบหลักสูตรรบพิเศษ
ขอโทษนะคะ แสดงว่าคุณแม่ของคุณ 1939 เก่งและแน่กว่า"รบพิเศษ" ดีใจนะที่ผู้หญิงไทยเรากล้าและเข้มแข็งขนาดที่ตบ"รบพิเศษ"ได้ 😂😂👍👍👍
เก่งมาจากไหน ก็แพ้เมียอยู่ดี 555+
55555ขออนุญาติ ขำครับ
5555
การรบแบบไร้รูปแบบ.. ฝ่ายรับถึงจะเก่งแค่ไหนก็เดาทางมวยไม่ถูก.. 😂😂😂😂
ภาษาไทย จะมีทั้งภาษาพูด (ซึ่งเป็นภาษาที่ดิ้นได้ ไม่ตายตัว มีคำศัพท์เกิดใหม่ที่เข้าใจเฉพาะกลุ่มเยอะมากซึ่งจะขึ้นอยู่กับสถานการณ์) และภาษาเขียน ภาษาทางการ ภาษาพื้นถิ่น คำราชาศัพท์ ขอบคุณที่เรียนภาษาไทยและพยายามเข้าใจ นะคะ
好喜歡這一集,和泰國朋友相處真的覺得他們比較會照顧人阿。
謝謝哲哲貼心的泰文中文字幕
เราก็เป็นคนนึงที่แต่งกับคนต่างชาติค่ะ แฟนเราเป็นคนเกาหลี เค้าน้อยใจเวลาเรียกแฟนเฉยๆเหมือนกัน555 ทั้งครอบครัวของเราก็เรียกเค้าว่าเป็นแฟนของเรา เราก็ไม่คิดว่ามันแปลกนะ ในทางกลับกันคำว่าสามีมันค่อนข้างเป็นทางการไป ถ้าเอาไปใช้ในสถานการณ์ปกติมันจะเหมือนกับการโอ้อวด ส่วนคำว่าผัวหรือเมียสำหรับตัวเราคำนี้ดูรุนแรงไปหน่อย
ดูน่าร้ากจังครับคู่นี้ 😊
ถ้าตามธรรมเนียมที่สอนๆกันมาของคนไทย อยู่นอกบ้านให้ผู้ชายเป็นใหญ่ ภรรยาควรแสดงการให้เกียรติสามี ถ้าไม่ถูกใจค่อยมาเคลียร์กันในบ้าน ส่วนในบ้านผู้หญิงดูแล ผช.เลยต้องให้เกียรติผู้หญิงมอบอำนาจในการดูแลจัดการ เพราะฉะนั้นผู้ชายจะได้รับการปรับทัศนคติก่อนออกจากบ้านเสมอ เข้าใจตรงกันนะ 5555
ฟังแล้วสนุกดีคะได้อะไรหลายอย่างเลย ได้เรียนรู้วัฒนธรรมอื่นๆด้วย ติดตามเลยคะ
จะอธิบายงานแต่งของคนไทยเป็นเรื่องยากครับ เพราะงานแต่งของคนไทย ก็จะมีแบ่งแยกย่อยไปอีกแต่ละภาคแต่ละวัฒนธรรม บางทีก็จะมีเผ่ามีเชื้อสายวัฒนธรรม ศาสนาของตัวเอง งานก็จะแตกต่างกันไป อย่างผมเป็นอีสานถ้าแต่งงานก็จะมีบายศรีสู่ขวัญป้อนไข่ต้ม งานเช้าเป็นผูกแขนคล้ายๆงานหมั่น เคยไปงานแต่งเพื่อนภาคเหนือก็มีไหว้ผีด้วย เพราะฉะนั้นคือมันมีความเป็นอัตลักษณ์มากๆ
จริง พิธีแต่งงานของไทย มันจำแนกยากว่ะ
เป็นคนเหนือ แต่ไม่เคยเห็นพิธีไหว้ผีในงานแต่งเลยค่ะ มีแต่บายศรีสู่ขวัญ
Sasi Tkhom ไม่ทราบสิครับ แต่ที่ผมเจอมามีแบบนั้น ทางเขาบอกไหว้ผีใช้ เหล้าขาว ไก่ต้ม ไหว้
@@shooter8690 ของหนูไหว้ผี หมูเป็นตัวเลยค่ะเห้อ ยุ่งยากจริงๆ
ภรรยา
เป็นภาษาทางการไปหน่อย เอาไว้ แนะนำกับเพื่อนๆหรือผู้ใหญ่ ที่ไม่สนิทสนมกัน หรือเอาไว้ยามติดต่อราชการ
เมีย
เป็นภาษาที่ใช้พูดกับเพื่อน กับญาติ ทุกระดับที่ สนิทกันมากๆ จะเรียกว่า เมีย
แฟน
เป็นภาษาแบบไม่เป็นทางการ และไม่ได้พูดกับคนที่สนิทมากนัก เป็นคำกลางๆทั่วไป ที่คนไทย เข้าใจกันโดยอัตโนมัติว่า คือ ภรรยา และเมีย
ซึ่งคนเหล่านั้นทราบแล้วว่าเราได้แต่งงานกันแล้วด้วยนั่นเอง
แฟน อีกกรณีนึงก็คือ เรียกคนที่ยังทดลองคบกัน ยังไม่แต่งงานกัน นั่นเอง แบบวัยรุ่น วัยเรียน นักศึกษาคบกันเป็นแฟน
เพิ่งดูครั้งแรก เอ้ยดูจบอ่า น่ารัก เป็นคนต่างชาติที่พูดไทยได้ชัดมาก ขอบคุณที่รักคนไทย ขอบคุณที่เรียนรู้คนไทย
ขอบคุณที่ยอมทิ้งบ้านเกิดที่รัก เพราะอนาคตต้องก้าวไป เป็นกำลังใจให้ทำคลิปต่อๆไป นะครับ
พ่อแม่ไม่สั่งสอนแรงสำหรับคนไทยมันเหมือนไม่ได้ว่าแต่บุคคลนั้นแต่หมายถึงไปด่าพ่อด่าแม่เค้าค่ะ มันเลยแรงมากมาว่าบุพการีเราได้ไง😂😂😂
ชอบ Content แบบนี้มากเลยค่ะ ดูเพลินเลย เข้าใจวัฒนธรรมใต้หวันเพิ่มขึ้นอีกนิดนึงแล้ว
จริงค่ะชอบคอนเท้นแบบนี้เหมือนกันได้เข้าใจวัฒนธรรมใต้หวันมากขึ้น😊
คนไทยแต่งงานมีงานหมั้น แล้วก็งานแต่ง เหมือนที่ไต้หวันเลยค่ะ
แล้วก็เรื่องที่เรียกคนที่แต่งงานแล้วว่า แฟน ทำไมไม่เรียกภรรยา คือเป็นปกติของคนไทยนะ ไม่ได้แปลกเลย ขนาดรุ่นพ่อแม่เรา เขาก็เรียกอีกฝ่ายว่าแฟนอยู่เลย
ขอบคุณสำหรับความรู้ดีๆนะครับบบบบ
@DRBigbath คุณป้าคงดีใจนะครับ 55555
โอ้โห พูดภาษาไทยกันเก่งจังเลยค่ะ ขอชื่นชมว่าทำซับภาษาไทย ไม่ผิดเลย เราก็มีแฟนเป็นคนต่างชาติค่ะ อาศัยว่าพูดกันเยอะๆ จะได้เข้าใจกันมากขึ้น
คนดี คนไม่ดี คนเห็นแก่ตัว คนเอาแต่ใจ มีทุกประเทศชาติ อันแต่ บุญกุลสล ที่ดี จึงได้มาพบกันดี ถือว่าโชคดีมากๆแล้ว
มีแต่ผู้ชาย นิสัยน่ารักในเม้นทั้งนั้น
จริงๆแล้ว ผู้ชายเค้าให้เกียติ ฝ่ายหญิง
ๆๆ พ่อต้องยอมแม่ตลอด เพราะเค้าให้เกียจแม่ แต่ชอบที่พ่อและผู้ชายอีกหลายคนเป็นแบบนี้เพราะบอกถึงมีความอบอุ่น ที่ผู้ชายเค้า มอบให้ …
ทำไมอ่านเมนต์แล้วพ่อแม่แนะนำคนอื่นว่าแฟน แทนภรรยา ส่วนบ้านเราแม่แนะนำพ่อว่า "พ่อบ้าน" 5555555
เราว่าคนไทยส่วนใหญ่จะรู้สึกกระดาก(อาย)เวลาที่บอกว่ามีความสัมพันธ์กับอีกคนเขาจะลดลงมา 1 เลเวลเสมอ เช่นจากสามีเป็นแฟน จากแฟนเป็นเพื่อนสนิทหรือคนดูใจ มันก็มีหลายเหตุผลเบื้องหลังของเหตุการณ์แบบนี้เช่น
-เขิน(เช่นตอนเพิ่งแต่งงานใหม่ เพิ่งขยับความสัมพันธ์จากแฟนเป็นสามีภรรยา)
-ไม่มั่นใจ รู้ยังไม่รู้สึกหนักแน่นชัดเจนพอที่จะเปลี่ยนสรรพนามอีกฝ่าย (เช่นตอนเรียกแฟนว่าเพื่อน)
-รู้สึกว่าการเรียกว่าแฟนมันน่ารักกว่า
-ทัศนะคติของคนฟังไม่ยอมรับในความสัมพันธ์นั้น หรือรู้สึกไม่ดี(เช่น อิจฉา)ต่อความสัมพันธ์นั้น (เช่นเวลาไปเจอเพื่อนที่ยังไม่มีแฟน เขาอาจจะอึดอัดที่เรามีแฟน ก็เลยบอกแค่ว่ายังดูใจกันอยู่)
แต่เดียวนี้ก็คือใช้คำว่าสามีกันเยอะมากขึ้นแล้วค่ะ
พี่เจ๋อพูดไทยชัดมาก พอลองกลับไปดูคลิปเมือปีสองปีที่แล้วแตกต่างกันมาก 5555 🇹🇭❤🇹🇼
ชอบคนไต้หวันค่ะ โดยรวมเลยนะคะ เคยไปเที่ยวไต้หวัน ทุกคนตัวหอมมาก 5555 ส่วนใหญ่น่ารัก มีน้ำใจ มีมารยาทมากกกก ที่นั่นดูแลและให้เกียรติผู้สูงอายุมาก เคยนั่งรถไฟฟ้า ถ้ามีคนแก่เดินมากับเด็กเดินมา ถ้าเป็นเราคนไทยจะลุกให้เด็กนั่งมากกว่า แต่ที่ไต้หวันจะลุกให้ผู้ใหญ่นั่ง เราประทับใจมาก
ใช่ๆๆ เพราะที่ไต้หวันถ้าไม่ลุกให้ผู้ใหญ่นั่ง จะโดนคนอื่นว่าแน่ๆครับ เรื่องนี้เคยทำให้เกิดดราม่าด้วย 555555555
ที่ไทยเองก็มีของฝากให้ครอบครัวแฟนนะครับ เพราะถ้าไปบ้านแฟนเฉยๆ โดยไม่มีของฝากคงจะรู้สึกเขินๆแย่ เราใช้ของเป็นสื่อกลาง ทำให้พ่อแม่อีกฝ่ายรู้สึกดีว่าเรามีน้ำใจ มีมารยาท
แต่อันที่จริงผมว่าวัฒนธรรมสองประเทศนี้คล้ายๆกันนะผมว่า เรื่องของฝากอันนี้สำหรับคนไทยก้สำคัญนะถ้าไม่มีของฝากนี่โดนมองแรงเลย ก่อนจะไปเยี่ยมญาตินี่ต้องมองกระเป๋าตังดีๆ
เคยได้ยินไหมเงินผัวก็คือเงินเมีย เงินเมียก็คือเงินเมีย บางบ้านคือผช. ทำงานได้เงินมาผญเก็บหมดนะ แลัวต้องมาขอเงินเมียใช้ทุกวัน
เอาน่า งานจุกจิกให้เมียทำหมด ผัวทำงานที่สำคัญสุดๆเท่านั้น เช่น ประกาศสงคราม ตัดสินใจส่งคนไแดวงจันทร์และสั่งยิงขีปนวุธนิวเคลียร์.... งานอื่นๆถือเป็บเรื่องจิ๊บๆให้เมียทำหมด 55
พี่เจ๋อพูดได้หลายภาษาจังครับ เพิ่งรู้ว่าญี่ปุ่นด้วย?
ส่วนที่ใช้คำว่าแฟนเดาว่าเป็นคำง่ายๆนะครับ มีพยางค์เดียว ถ้าสามีหรือภรรยาจะดูค่อนข้างเป็นทางการ
เดาว่าน่าจะเป็นสาเหตุเดียวกันกับที่คนไทยใช้คำว่า "กินน้ำ" มากกว่าดื่มน้ำครับ
พูดญี่ปุ่นได้ครับ แต่ไม่ได้ใช้มานาน ตอนนี้ไม่ค่อยคล่องเท่าไหร่ฮ่าาาาาาาา
ผมว่าอยู่ที่ลีกษณะภาษาและการใช้นะ อย่างแต้จิ๋ว กินหรือดื่มก็ใช้เจี๊ยะ เหมือนกัน แต่แมนดารินแยกระหว่างกินกับดื่ม ภาษาไทยก็มีแยก แต่คนมักขี้เกียจเรียกแยก เลยใช้กินเหมือนกัน
เก่งมากครับพูดไทยได้คล่องมาก
ใช่ครับผู้หญิงคือเพศที่อ่อนแอกว่าก็ต้องดูแลเขาให้ดี
ภาษาพูดภาษามันไม่รู้จะสอนคนต่างชาติยังไง มันขึ้นกับบริบทมากๆ แถมยังใช่คำไม่ตรงกับความหมายจริงๆ เยอะมากๆ
ในความเป็นจริงแล้วคนไทยเป็นคนรักพวกพ้อง รักเพื่อนครับ แต่ที่คุณบอกไว้อุปสรรคมันคือการสื่อสาร ประเทศไทยเป็นชนชาติที่เต็มไปด้วยน้ำใจ ความเอื้อเฟื้อ มันจึงทำให้ลูกจีนแท้ๆ ในไทยปัจจุบันแทบจะพูดจีนไม่ได้แล้ว และวัฒนธรรมก็กลืนจนเป็นไทยไปหมด จะเห็นว่าถ้าคนต่างชาติสบตาคนไทยจะยิ้มให้ แต่สื่อสารเชื่อมสัมพันธ์ต่อต้องขึ้นกับสถานการณ์และจังหวะครับ ผทเองยังคิดมีแฟนไต้หวันเลย แต่ไม่มีโอกาส มีแนะนำมาครับ
ดีจัง คนไทยใจดีนะคะ หนุ่มๆไทยสุภาพนะ
น่ารักมากค่าพี่เจ๋อเจ๋อ กับพี่แอลลี่
แต๊งกิ้ววววว
@@jerjer687 😄
ตอนไปไต้หวันวันแรกเพื่อนของแม่เขาพาไปเลี้ยงข้าวที่ภัตตาคาร เชื่อไหมอาหารหรูเต็มโต๊ะแต่ไม่มีน้ำสักแก้วแล้วก็ไม่มีใครดื่มน้ำกันเลย ไอ้เราเป็นแขกก็เลยไม่ได้เรียกร้องอะไร พอเช็คบิลเสร็จกลับมาที่พักปรากฎว่าเจ้าภาพเขาหิ้วชานมแก้วใหญ่เจ้าดังมาให้คนละแก้ว พอดูคลิปนี้ถึงเข้าใจ
คนไทยกินข้าวแล้วมีแก้วน้ำ เพราะอาหารเราต่างกันครับ ประเทศไทยนิยมทานเผ็ด ทั้งผัดและแกง อากาศก็ร้อน เวลาเผ็ดร้อน ก็ต้องดื่มน้ำตามนะ
คำว่า "แฟน " มันไม่ระบุเพศด้วยค่ะ เจ๋อเจ๋อ ทำให้สบาย ใช้ได้ทุกเพศทุกวัย และในบริบทไทยคือคำแทนคำ คนรัก สามี ภรรยา ซึ่งเป็นคำที่คนไทยใช้ทั่วไป การที่บอกว่าคนใต้หวันรับไม่ได้นี่ก็ถือว่าเป็นความรู้ ขอบคุณเอลี กับเจ๋อเจ๋อค่ะ สนุกดี
คำว่า "แฟน" ของคนไทย มีสองบริบทครับ คนไทยจะเรียกภรรยาว่าแฟนเสมอ คำว่าภรรยาจะใช้ในกรณีที่เป็นทางการมากกว่า
การแต่งงานของโทยก็ตามที่พี่เเอลลี่พูดเลยค่ะ เหมือนเป็นคล้ายๆพีธีหมั้นไว้ก่อนตอนเช้า แล้วแต่งจริงๆตอนเย็นถึงกลางคืนค่ะ
มีแฟนคนจีนคะ แต่เราเป็นใหญ่คะ ไม่ว่าจะอยุ่ไทยหรือจีน 5555 ไม่เชื่อฟังก็ต้องมีสั่งสอนคะ555
ส่วนมากคนที่แต่งงานแล้วจะบอกว่าเป็นแฟนกันค่ะ มันดูไม่เป็นทางการและดูน่ารักค่ะ^^
คุณ2คนนี้น่ารักมาก...ไม่แปลกที่คนไทยเลือกคุณ...คนไทยชอบคนอยู่ด้วยแล้วสบายใจ
🇹🇭As a Thai person from my experiences living aboard. If talk about asian men. I think Thai men are more respectful and it's more equally here in thailand if we talk about between men and women. It's like 50, 50 here.
ถ้าคนรวยชอบตามใจ. ไม่ว่าผู้ชาย หรือ ผู้หญิง ก็จะซื้อมาให้กันค่ะ .. รวมถึง เพื่อน สนิทด้วยค่ะ ถ้ารวย และ ใจดี ก็จะซื้อของแพงมาให้ค่ะ ... แต่ว่าคนมีหลายแบบ. บางที ให้แบบมีเจตณาแอบแฝง (อาจหวังผล หรือว่า อยากทวงบุญคุณ ) พ่อแม่เราห้ามเรารับของที่มีราคาแพง มากจนเกินไป เพราะอาจมีผลไม่ดีตามมา. บางทีคนเรามีการซับซ้อนค่ะ
รีบวิ่งมาช่องนี้เรียนภาษาไทยเลย จำได้ว่าครั้งแรกเรามาประเทศไทย ช่วยเพื่อนสั่งอาหาร เราผู้ว่าขอสั่งข้าวผัดควาย(beef fried rice😅แม่ครัวหัวเราะไม่หยุดเลย) เพราะว่าเราเรียนหนังสือเป็นแบบนี้ เดี๋ยวเราก้ผสมกันเอง😂
ชอบอะ ทั้งสองคนเลย ทำคลิปไม่น่าเบื่อ แล้วก็พูดไทยเก่งมากๆเลยค่ะ เป็นกำลังใจให้ทำคลิปออกมาเยอะๆนะคะ
น่าสนใจดีครับ จริงๆ ธรรมเนียมไทยบางบ้าน แต่งงานแล้วผู้ชายต้องแต่งเข้าบ้านผู้หญิงด้วยครับ เพราะผู้หญิงต้องดูแลพ่อแม่
แต่ในความเป็นจริงก็อาจต้องมาดูบริบทครับ อย่างบ้านผม พ่อแม่มีแต่ลูกผู้ชาย ผมลูกชายคนเล็กสุดยังไงก็ได้ดูแลพ่อแม่ครับ ก็ต้องพาแฟนมาเข้าบ้านแทน
แค่ผู้ชายบอกว่าเราเป็นแฟนต่อน่าคนอื่น ก็ดีมากๆแล้วค่ะ...... #คุณโชคดีมากก
“พ่อแม่ไม่สั่งสอน” ขอแนะนำอย่าพูดเป็นเสียงออกมาเลยนะ
เพราะคนไทยหลากหลายประเภทแม้เป็นคนที่ไม่ดีก็ไม่ชอบให้พูดกับเขาแบบนี่
เป็นผู้หญิงที่ดีมากๆเลย
ภาษาไทยมีหลายภาษา เป็นภาษาที่วืบัติขึ้นตลอดเวลา 555 ภาษาลู ภาษาต้าว ....
เจฺ๋อเจ๋อพูดเก่งและดูเข้าใจความเป็นคนไทย และเข้าใจความหมายของภาษาไทยดีเลยที่เดียว เอลลี่ก็น่ารักมากค่ะ มีความเป็นผู้หญิงและเอาใจใส่ดี คนไทย ภรรยา/สามีบางที่ก็เรียกแฟน เป็นเรื่องปกติ เหมือนความเคยชิน แบบคำติดปากน่ะค่ะ
แฟน เดียวนี้ คนไทยคือเมีย นั้นละ /แฟนเจ๋อๆ แปลกถูกแล้ว5555
คำว่าแฟน คนไต้หวันจะเข้าใจเป็น girlfriend/boyfriend แต่เหมือนในภาษาไทยมีความหมายมากกว่านี้เนอะ
@@jerjer687 ความหมายของเม้นท์นี้คือ เดี๋ยวนี้วัยรุ่นไทยมีเซ็กซ์กันไว แค่คบกันเป็นแฟนก็มีอะไรกันแล้ว ไม่เหมือนคนสมัยก่อนกว่าจะไปถึงขั้นนั้นดูใจกันนานพอควร
คิดว่าสามีคุณแอลลี่ที่แนะนำว่าแฟนมีความหมายว่า คุณแอลลี่เป็นคนรักของเขา คำว่าคนรักหรือแฟน นั้นมีหมายความได้ทั้ง boyfriend/girlfriend & husband/wife ด้วยค่ะ เป็นคำพูดกลางๆที่คนไทยเข้าใจ ขึ้นอยู่กับคนที่เราสนทนาด้วย ถ้าเขาพูดกับเพื่อนที่ไม่ค่อยสนิทหรืออาจจะสนิทก็ได้เค้าอาจใช้คำว่าแฟน แต่ถ้าพูดกับเพื่อนสนิทมากๆ และต้องการบ่งบอกความเป็นเจ้าของด้วยแนะนำว่านี่เมียกู 😂😂 แต่ถ้าพูดกับผู้ใหญ่อย่างเป็นทางการจะแนะนำว่าเป็นภรรยา มีขึ้นอยู่กับสถานะการณ์ แต่ไม่ได้จงใจปกปิดสถานะค่ะ 😁😁
ส่วนเรื่องกินน้ำกับข้าวนั้นคือเป็นปกติค่ะ เราจะตั้งทั้งอาหารและน้ำพร้อมกัน อยู่แล้ว แต่เมื่อก่อนที่กินข้าวบ้านอากง (อากงเป็นคนจีนแต้จิ๋ว) จะทำแบบคนไต้หวันคือ กินข้าวเสร็จก่อนถึงกินน้ำ แต่ที่บ้านปู่ คนไทยคือจะกินข้าวพร้อมกับน้ำไปด้วย
บอกเลยนะครับ ผู้ชายในประเทศไทยกลัวผู้หญิงมาก
ตอนผมมีแฟน ผมกลัวแฟนมาก
555ผู้หญิงไทยชอบควบคุมหรือเปล่า? เมื่อก่อนเราเป็น อิอิ
น่ารักมาก เข้าใจมาก ขอบคุณที่ทำให้เข้าใจมากขึ้นนะครับ
เวลาไปซื้อของด้วยกัน ผมให้ผู้หญิงจ่าย
เพราะกระเป๋าตังค์ผมอยู่กับมันยังไงล่ะ อิอ้วนนนนนน
ต่างคนต่างให้ เกียรติกัน เคราพซึ่งกันและกัน ความรักยืนยาวแน่ครับ
คนไตหวันน่ารักครับ💝💝
แต่งครั้งแรกคนไทยเรียกงานหมั้น ครั้งที่สองคืองานแต่ง แต่ปัจจุบันคนส่วนใหญ่จะจัดแค่งานแต่งเพราะจัดหลายครั้งสิ้นเปลือง
งานหมั้นจะเกิดจากสาเหตุหลักๆ เช่น 1. สำหรับคนที่ไม่แน่ใจในกันและกันก็เลยอยากหมั้นหมายดูใจกันก่อน 2. ค่าสินสอดยังไม่พอ 3.คนที่พ่อแม่หามาให้ส่วนใหญ่พบในพวกคนรวย
ตามประเพณีไทยทำไมต้องมีงานหมั้นก็เพราะว่าในอดีต การจัดงานแต่งงาน มักจะเป็นการจัดที่เกิดขึ้นจากผู้ปกครองในการหาคู่ครองที่ดีให้แก่บุตรหลาน มีน้อยคู่มากที่จะพบรักกันเอง การทำพิธีหมั้น ก็เพื่อเป็นสัญลักษณ์อย่างหนึ่งเพื่อให้ฝ่ายหญิงและฝ่ายชายมีโอกาสได้ศึกษาดูใจกันไปก่อนชั่วขณะหนึ่ง และเป็นสัญลักษณ์ไม่ให้หญิงชายอื่นมาเข้าใกล้หญิงชายที่หมั้นหมายกันแล้ว ถ้าหากว่ายังไม่แน่ใจ หรือไม่ถูกใจจริง ๆ ก็จะมีการถอนหมั้นกันในโอกาสต่อไป แต่ถ้าศึกษาดูใจกันแล้วพบว่าไปกันได้ ก็จะเป็นการหาฤกษ์ยามเพื่อแต่งงานในวาระที่เหมาะสม
คุยกับผุ้ชายใต้หวันอยุ่ค่ะ...กำลังเรียนรุ้กันค่ะ แอบมาส่อง555😁
ชอบทัศนคติการมองคนอื่น. อย่างนี้อยู่ไหนก็อยู่ได้แน่นอน ขอให้มีความสุขกับแระเทศไทยนะครับ. จากไทยอีสานเด้อ
10:54 เรียกงานหมั้นครับ
แล้วแต่ว่าเราจะจัดรึเปล่า
11:20 อันนี้ไม่แน่ในนะครับ
ตอนเช้าคือแต่งงานแบบไทยรึเปล่า
แล้วตอนเย็นคืองานกินเลี้ยง
จริงวัฒนธรรมกินข้าวให้เสร็จก่อน แล้วถ้าจะกินน้ำค่อยกินก็มีนะครับ เด็กก็โดนตำหนิบ่อย ตอนเรียนประถมก็ดดนครูสอนเรื่องมารยาทตำหนิบ่อยๆ แต่ผมว่าน่าจะเป็นการแทรกทรึมของหลากหลายวัฒนธรรม อีกอย่างผมตอนเด็กๆเคยกินข้าวแล้วมันติดคอบ่อยๆ เลยมีแก้วน้ำใกล้ๆกันติดคอไว้ก่อน พอนานเข้าบ่อยเข้าบางทีอาหารไทยบางอย่างมันรู้สึกฝืดถ้าไม่ซุป ผมก็ดื่มน้ำช่วยหนักๆเข้าก็ินข้าวคำน้ำคำ จริงๆมันก็ไม่ดีแต่เหมือนยุคหลังๆคนไม่ค่อยถือกันมากเหมือน30-40ปีก่อน
💏💑❤💑💏
สังคมไทย ผู้ชายต้องกลัว (ให้เกียรติ) ภรรยาครับ
คือว่า ต้องยอมทุกอย่าง จริงๆนะ
แรกๆก็ไม่ยอมหรอก หลังๆก็ต้องยอม
การใช้คำว่าแฟนมันจะดูน่ารักๆ ค่ะ ไม่ได้เป็นการลดสถานะแต่อย่างใด คำว่าสามีหรือภรรยามันจะดูเป็นทางการมากๆ ในความรู้สึกคนไทย เราจะใช้เวลาต้องพูดอะไรที่เป็นทางการเป็นส่วนใหญ่ โดยทั่วๆ ไปจะใช้รวมๆ ว่าแฟนค่ะ
ลองกินอาหารเผ็ดๆแล้วจะรู้ครับว่าน้ำควรอยู่ใกล้มือที่สุด ทั้งร้อนทั้งเผ็ด
ถ้าเผ็ด แนะนำให้กินนม หรือ เกลือ ช่วยได้
@@เสริมไกรตันบูรณา-ฟ3ห น้ำตาล is the best 555+ ส่วนตัวกินเกลือแล้วไม่ค่อยช่วยเท่าไหร่ ต้องน้ำตาลเท่านั้น หวานขึ้นตาเลย 555+
ประเทศอื่นหรือเกือบทุกประเทศเขาก็มีน้ำประกอบโต๊ะอาหารทั้งนั้น มีประเทศไต้หวันประเทศเดียวละมั่งที่ไม่มีน้ำบนโต๊ะอาหาร แต่เท่าที่เห็นไต้หวันเขาก็มีน้ำประกอบเหมือนกันนี่นา ในร้านอาหารในห้างใหญ่ๆ
ใครบอกว่าเมียมีอำนาจมากว่า
ผมขอยืนกร่านตรงนี้เลยว่า "จริง"
ไม่ต้องนอยด์คำว่า "แฟน"ค่ะ ทุกวันนี้พ่อแม่เราทุกวันนี้ยังแนะนำกับคนอื่นว่าแฟนอยู่เลยค่ะ คำว่าแฟนของไทยมันรวมสถานะทุกอย่าง หมายถึง "คนรัก" ทั้งตอนคบและแต่งงานแล้ว บางคนไม่สะดวกจะพูดแบบทางการเกินไปอย่าง สามี/ภรรยา ส่วน เมีย/ผัว จริงๆมันก็ไม่ค่อยสุภาพเท่าไหร่ต้องสนิทกันมากๆถึงจะแนะนำได้ คำว่า"แฟน" คือสุภาพและไม่เป็นทางการเกินไป เลยใช้กันทั่วไป
ฉันชอบไต้หวันเลย เพราะไต้หวันมีชานมไข่มุก ทั้งสูงทั้งขาวทั้งนั้น😜🤭💕💕
การเรียกภรรยา-สามีจะอยู่ที่บุคคลด้วยค่ะ คู่สามี-ภรรยาอายุน้อยส่วนใหญ่จะเรียกแฟนเพราะเรียกความชินและจะดูทางการเกินไปหากเรียกสามีภรรยา
ง่ายๆคือไม่ได้เคร่งครัดในการเรียกค่ะ
ที่กินน้ำไปด้วยเพราะ เผ็ดคนไทยชอบกินเผ็ดเลยต้องกินน้ำตลอดตอนกินกับข้าว
เรื่องดื่มน้ำระหว่างทานอาหารของคนไทย คุณคงลืมนึกถึงรสของอาหารไทยที่มีรสเผ็ดอยู่มากมายหลายชนิด น้ำจึงเป็นเรื่องที่ขาดไม่ได้ ถ้าเป็นคนต่างชาติที่ไม่เคยกินเผ็ดก็รองคิดดู
5:10 คนไทยกลัวเมียคับแฟนคือพระเจ้า555+
ขึ้นกับว่าใครมีฐานะดีกว่ากัน มีเงินเป็นพันล้าน มีตำแหน่งสูงๆจะมากลัวใคร
@@เสริมไกรตันบูรณา-ฟ3ห ที่เขากลัวเขาเพราะเขารักแต่ถ้ารวยแล้วหลายใจมันก็ไม่ใช้ความรักแล้วล่ะคับ
น่ารักทั้งคู่อ่ะ ภาษาไทยเก่งมาก เรียนรู้คำด่าในภาษาไทย แล้วคุณจะพัฒนาภาษาไทยแบบก้าวกระโดด 55555😂 (ล้อเล่น อย่าไปรู้เลย มันหยาบมว๊ากกกก)😱
น่ารักทั้งคู่ค่ะแต่ที่ทั้งคู่อาจต้องรุ้คนไทยส่วนใหญ่ก่อนแต่งผช.เป็นใหญ่แต่งหลังแต่ผญ.ใหญ่กว่าเปํนส่วนมาก5555
แต่จริงๆแล้วคือความเท่าเทียมกันทุกเพศค่ะ
เรื่องของฝากญาติผู้ใหญ่ ฝั่งคนไทยทั่วๆ ไปก็ทำเหมือนกันค่ะ ถือเป็นมารยาทอย่างหนึ่งเลย
老公 = ผัว
老婆 = เมีย
但这个叫法只能跟自己人或朋友才能用的😂
ปกติจะคุ้นชินกับคนไทยเล่าประสบการณ์มีแฟนต่างประเทศ พแนต่างชาติมาพูดถึงแฟนคนไทนแล้วไม่ชิน55555 น่ารักดีค่ะ
LV ก้อย่อมาจาก หลุยส์ วิคตอง ไม่ใช่หราคับ หรือยังไง ผมไม่เข้าใจ และก้อไม่รุ้จริงคับ ใครรุ้ตอบที
ผมมีแฟนเป็นคนจีนแผ่นดินใหญ่ ทะเลาะกันบ่อยมากๆ ด้วยความที่วัฒนธรรมไม่ตรงกัน เคมีไม่ตรงกัน แต่แฟนพูดภาษาไทยเก่งมาก เล่นมุขอะไรก็รู้ แต่นิสัยค่อนข้างแข็งกระด้าง ตอนแรกแม่ผมไม่ค่อยชอบ แรกๆด้วยวัฒนธรรม ค่อนข้างจะต่างกันพอสมควร แรกๆก็งง กว่าจะเข้าที่ก็ต้องสอนมารยาทเยอะ ทุกวันนี้ก็ทะเลาะกัน คนจีนชอบเอาของฝากมาฝากจริงๆ แฟนผมมาบ้านทีไรชอบซื้อของฝากมาให้.
พี่เจ๋อๆลองทำหัวข้อ ทำไมคนไต้หวันหน้าตาดีหน่อยดิ. 55
เพราะไปทำมาทุกคนหมดเลย 5555555555 ล้อเล่น
ไม่หรอก หลายคนก็กลัวเจ็บ อันตราย ผมเองก็รอให้มันมีเทคโนโลยีที่ปลอดภัยมากกว่านี้ก่อน
แอลลี่เพื่อนคุณเจ่อเจ๋อน่ารักจังงง อยากให้มาทำคลิปบ่อยๆ น่ารักดีค่ะ
รูปผู้ชายที่หน้าปกใช่ EXO เซฮุน รึเปล่าค้าาาฮื่อออ ทำไมเราคิดว่าเป็นน้องอ่ะเเงง😂5555555
เคยไปเที่ยวใตหวันสองสามครั้ง คนที่นั้นน่ารักมาก คุยด้วยรู้สึกเป็นมิตร หัวเราะยิ้มเก่งชอบ ภาษาอังกฤษโอเครเลย
ภาษาไทยที่เป็นภาษาพูด คนต่างชาติจะพูดให้เข้าถึงจิตวิญญาณมันยากมากๆ เวลาเป็นแฟนกันแล้ว ก็จะมีการสลับคำกัน เช่น เค้าแปลว่า คนที่พูด ในขณะที่ตัวเอง แปลว่า ผู้ฟัง (อิหยังวะ) แนะนำให้เพื่อนรู้จักสามี ด้วยคำว่า นี่ผัวฉันเอง ก็ดูแรงงงงงง (ง งูหลายสิบตัว) ก๋ากั่น มาก ครั้นจะเรียกว่า นี่คือสามีฉันเอง ผู้ฟังก็ตลก จะเป็นทางการไปไหน เรียกว่าแฟนฟังดูน่ารัก พ่อเราเป็นคนจีน เคยเรียกแม่เราต่อหน้าเรา (เขาพูดกับเพื่อนเป็นภาษาจีนว่า "อาเหลา") ทั้งๆที่คนจีนเขาก็เรียกกันแบบนั้น แต่เราโตมาในวัฒนธรรมไทย เรารู้สึกว่าพ่อเราแรง เรียกแม่เรา มีคำว่า "แก่" ปนอยู่ด้วย รู้สึกพ่อไม่ให้เกียรติแม่เลย รู้สึกไม่ชินและไม่ชอบให้พ่อเรียกแม่แบบนั้น แต่จริงๆวัฒนธรรมจีนก็เป็นแบบนั้น เป็นเรื่องธรรมดา แม้ว่าจะโตมาในครอบครัวจีน อยู่ในสังคมไทย ส่วนตัวรู้สึกว่าวัฒนธรรมไทยน่ารัก อ่อนโยนกว่า ครอบครัวไทยก็เต็มไปด้วยความรัก เรียกแม่เพื่อนว่า "แม่" ได้ ในขณะที่คนจีนจะเรียกแบบนั้นไม่ได้ ตอนไปโรงเรียนแรกๆ แล้วไปบ้านเพื่อนใหม่ๆ ตอนนั้นงงมาก ยายเพื่อนเรียกเราว่าลูก และก็ใจดีกับเรามากๆ เหมือนเราเป็นหลานยายอีกคน ทั้งๆที่คนจีนเขาไม่ปฏิบัติ ไม่ใกล้ชิดกับเพื่อนลูก เพื่อนหลาน เหมือนคนในครอบครัวขนาดนั้น ยังไม่เคยได้ยินว่าวัฒนธรรมชาติไหนปฏิบัติแบบนี้เลยนะคะ