The corrected sequence of Bible translation is here. 1. Greek (Septuagint) - Translation of the Hebrew Scriptures into Greek around the 3rd to 2nd century BCE. 2. Latin (Vulgate) - Translation into Latin by St. Jerome around 382-405 CE. 3. Coptic - Translation into Coptic around the 3rd-4th centuries CE, including dialects like Sahidic and Bohairic. 4. Gothic - Ulfilas translated the Bible into Gothic in the 4th century CE. 5. Armenian - Translation into Armenian around 411 CE. 6. Syriac (Peshitta) - Translation into Syriac (Peshitta) around the 5th century CE. 7. Ethiopic (Ge'ez) - Translation into Ge'ez (Ethiopic) around the 5th century CE. 8. Georgian - Translation into Georgian in the 5th century CE. 9. Old Church Slavonic - Translation into Old Church Slavonic by Saints Cyril and Methodius in the 9th century CE.
Haleluya ❤
እየሱስ ጌታ ነዉ
The corrected sequence of Bible translation is here.
1. Greek (Septuagint) - Translation of the Hebrew Scriptures into Greek around the 3rd to 2nd century BCE.
2. Latin (Vulgate) - Translation into Latin by St. Jerome around 382-405 CE.
3. Coptic - Translation into Coptic around the 3rd-4th centuries CE, including dialects like Sahidic and Bohairic.
4. Gothic - Ulfilas translated the Bible into Gothic in the 4th century CE.
5. Armenian - Translation into Armenian around 411 CE.
6. Syriac (Peshitta) - Translation into Syriac (Peshitta) around the 5th century CE.
7. Ethiopic (Ge'ez) - Translation into Ge'ez (Ethiopic) around the 5th century CE.
8. Georgian - Translation into Georgian in the 5th century CE.
9. Old Church Slavonic - Translation into Old Church Slavonic by Saints Cyril and Methodius in the 9th century CE.
ታሪክ ተበላሽቷል መጀመሪያ የግዕዝ ቋንቋ አመጣጥን ማወቅ ያስፈልጋል ስለአጋዝያን ታሪክ ማለቴ ነው ይሄ ደግሞ የግዕዝ ቋንቋ በ900 ዓ ዓ እንዳልነበረ ያመለክታል ምክንያቱም በ5ተኛው መቶ ክፍለ ዘመን የተከሰተ ታሪክና ስለሆነ ሌላው የግእዝ ቋንቋ ለስነጽሁፍ የበቃው እስከ ፍሬምናጦስ ጊዜ የግእዝ ቋንቋ አናባቢ እንዳልነበረውና እነ ፍሬምናጦስ አናባቢ በማዘጋጀት ለመነበብ ስላበቁት ከእብራይስጥ ተተረጎመ የሚለው ምልከታ ውድቅ ይሆናል የሰለሞን ልጅ ሚኒሊክ የግእዝ መጸሐፍ አላመጣልንም ይህንን በግልጽ መረዳት አለብን የቤተ መቅደሱ ስርዓትም ሆነ በመጽሐፍ ቅዱስ ከእብራይስጥ ወደ ግዕዝ ተተረጎመ የሚለው ትምህርት ከመጽሐፍ ቅዱስም ከታሪክም የተገኘ አንድም ማስረጃ የለም ከአዋልድና ከቱፊት እንጂ ለዚህ ነው የኢትዮጲያ ኦርቶዶክስ ቤተ/ክና አንዳንድ አብያተ ክርስቲያናት ከ73 - 81 መጸሐፍ የተቀበሉትና መጸሐፍ ቅዱስ ብቻ የሚለው ትምህርት በሽታ የሆነባቸው በእርግጥ መጸሐፍ ቅዱስ ባለስልጣን ነው ስለዚህም ብቻውን በቂ ነው
Ye abatoch ye abatoch yemiyasegnachew menfes be IYESUS KIRISTOS sm yiseberal!