長年の夢、アニメコラボスタジオ収録を叶えテンションが上がるも、とある事件で回りを慌てさせるフワワ。【日英両字幕 ホロライブEN 翻訳 切り抜き】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 7

  • @kirinuki_english
    @kirinuki_english  4 місяці тому +13

    動画内で触れられてたカバー曲、 "Honey Citron"ですぜひ!→ ua-cam.com/video/erYtRiI1Gbw/v-deo.htmlsi=KbwaVeYBK0WwBw9H
    (長らく更新止まってる配信頻出英単語ランキングですが、動画化してみたり頻出表現盛り込んだ例文付けてみたりと試行錯誤中です!更新待ってくれてる方いたらの現状報告です!)

  • @kenshin0515
    @kenshin0515 4 місяці тому +7

    大興奮のフワモコ可愛すぎか!
    カバーも聞いたけどやっぱり双子ならではの声質のハーモニーが素敵でしたね✨

  • @freak103
    @freak103 4 місяці тому

    あのカバーまじで神だった
    特に二番のフワワのハモリ何回聞いても鳥肌立つ

  • @mattyamayo
    @mattyamayo 4 місяці тому +1

    乾燥剤が地獄の番犬の牙に当たらなくて良かった。

  • @Arioch-0x0
    @Arioch-0x0 4 місяці тому +6

    どんな環境で育ったら、こんな可愛くなるんだろう。

  • @qp7614
    @qp7614 4 місяці тому +2

    やっぱり餌付けはドーナツって周知されてるんやな!

  • @HosizoraNyan
    @HosizoraNyan 4 місяці тому +5

    また変なとこでシンクロしとるw
    もうちょいタイミングが早かったら、ワンチャン、モブとして出てたかも…いや最近のアニメ制作スケジュール的に最終話くらいには出てるかも?(一般通行BAU BAUとして)