[FaFS] Miko-sama no Abura Age Disco - 森羅万象 (Genshin Impact Vietsub-Kara) [HoYoFair2022]
Вставка
- Опубліковано 10 лют 2025
- Nóng! Thật nóng! Lấp lánh lung linh màu sắc của tình yêu
Món mì Udon trứng sống trơn tuột
Phúc lành thì vào
Ma quỷ thì cút
Song: 神子さまの油揚げdisco (Món đậu phụ rán lung linh của Miko-sama Disco)
Vocal: Ayaponzu, Ayo
Compose/Lyrics:kaztora
Arrangement:Hedonist/kaztora
MIX:Hedonist
Lyrics:
Miko-sama no Abura age Disco
Konshuu mo goraku shousetsu
Tuần này cũng vẫn bận rộn như thế
Daihoushi shanimuni to
Vẫn chật vật cùng mớ tiểu thuyết
Gojiman no Intelligence de
Bằng tài trí mà ta vô cùng tâm đắc
Daimippou amakitsune
Đại bí kỹ - Thiên Hồ Hiển Hiện
Warawa ni sotto anakashiko
Thật nhẹ nhàng, xin lỗi vì đã làm phiền nhé
Gyutto gyutto tte irohanihoheto
Hương sắc hoa vẫn còn vương đậm
Nanji no negai wa nanzo
Nguyện ước của ngươi là gì?
Hara e tama e kiyome
Trừ tà, cầu tiền tài, hay là cầu mong được tẩy uế
Zaa zaa, zaa zaa
Rì rào rì rào
Ame furu yoru wa
Cơn mưa đêm nay vẫn cứ rì rào
Utateshi naredo mo
Dù có thất vọng đi chăng nữa
Atsuku matsuriagete
Thì cũng phải cầu nguyện thật hăng hái lên nào
Mae yo
Nhảy múa
Kakiage kamatama sakuraebi
Hành chiên, tôm Anh Đào luộc
Kakiwake shuyaku wa abura age
Dẹp! Dẹp hết! Nhân vật chính phải là đậu phụ rán lung linh
Uttorisuru you na Balance de
Nhìn vào sự cân bằng quyến rũ này đi
Seiya! Seiya!
Dô ta! Dô ta!
Maiodore
Nhảy múa đi nào
Atsu atsu kira kira koiiro ni
Nóng! Thật nóng! Lấp lánh lung linh màu sắc của tình yêu
Warawa no Heart mo agarou zo
Trái tim mị đang rất là bay đấy
Bukkake toro tamaudon tama
Món mì Udon trứng sống trơn tuột
Seiya! Seiya!
Dô ta! Dô ta!
Fuku wa uchiudon
Món mì Udon cầu chúc
Abura o tabburi kanetsushite
Cho dầu vào thật đầy rồi đun cho dầu nóng lên
Toufu o sotto ireshanse
Sau đó cho đậu phụ vào thật nhẹ nhàng
Yowabi ni kirikae koganeiro
Cho lửa nhỏ lại rồi rán từ từ
Iro ga tsuita nara
Cho đến khi đậu phụ chuyển thành màu vàng óng
Sakura Sakura
Hoa Anh Đào, ơi hoa Anh Đào
Yaezaku sakura wa
Bát Trọng Anh đã bừng nở
Itazura ni negafu
Dù có là lời nguyện cầu nghịch ngợm
Atsuku tatematsuredo
Thì cũng phải cầu nguyện thật hăng hái lên nào
Mae yo
Nhảy múa
Kakiage kamatama sakuraebi
Hành chiên, tôm Anh Đào luộc
Kakiwake shuyaku wa abura age
Dẹp! Dẹp hết! Nhân vật chính phải là đậu phụ rán lung linh
Uttorisuru you na Balance de
Nhìn vào sự cân bằng quyến rũ này đi
Seiya! Seiya!
Dô ta! Dô ta!
Maiodore
Nhảy múa đi nào
Atsu atsu kira kira koiiro ni
Nóng! Thật nóng! Lấp lánh lung linh màu sắc của tình yêu
Warawa no Heart mo agarou zo
Trái tim mị đang rất là bay đấy
Bukkake toro tamaudon tama
Món mì Udon trứng sống trơn tuột
Seiya! Seiya!
Dô ta! Dô ta!
Fuku wa uchi
Phúc lành thì vào
Seiya! Seiya!
Dô ta! Dô ta!
Oni wa soto
Ma quỷ thì cút
Zutto! Zutto! Towa towa ni
Mãi mãi! Mãi mãi luôn được như thế
#HoYoFair2022 #HoYoFair #Genshinimpact #Shinrabansho
*Có thể bạn chưa biết:
Iroha Uta là một bài thơ được viết bởi Kuukai (một tu sĩ Phật giáo và nhà thơ nổi tiếng ở giai đoạn sớm năm Heian thứ 79 - đâu đó vào những năm 794-1185) điểm đặc biệt là nó không lặp lại bất cứ chữ cái nào trong bản Hiragana cũ tức bản chữ Iroha nhưng bài thơ vẫn có ý nghĩa rất đẹp. Nếu là con nghiện Touhou thì chắc cũng quá rõ bài nhạc "色は匂へど散りぬるを" của Yuuhei Satellite rồi, đó là những dòng đầu của bản chữ cái Iroha.
Nếu bạn có hứng thú muốn tìm hiểu thì mình để đường link dẫn ở đây nhé:
skdesu.com/vi/iroha-uta-e3-81-84-e3-82-8d-e3-81-af-e6-ad-8c-o-pema-no-repeatticao/
Nhưng lại có 1 giả thuyết khá là dark thế này:
-Nếu giữ nguyên thứ tự chữ cái và xếp lại thành 1 bài thơ thành thất ngôn tức 1 dòng có 7 âm tiết giống như dòng đầu tiên của bài thơ là いろはにほへと thì sẽ thành ra như thế này:
いろはにほへと
ちりぬるをわか
よたれそつねな
らむうゐのおく
やまけふこえて
あさきゆめみし
ゑひもせす
Và ghép những chữ cuối cùng của mỗi dòng thì ta được 「と」「か」「な」「く」「て」「し」「す」. hay「咎無くて死す」có nghĩa là "Tôi vô tội, tôi bị chết oan"
Và ghép chữ thứ 5 của mỗi dòng lại thì ta sẽ đc 「ほ」「を」「つ」「の」「こ」「め」hay 「本を津の小女」 có nghĩa là "Xin hãy gửi cuốn sách cho vợ của "津"" - "津" hay "Tsu" thì mình chịu, chỉ biết là tên 1 thành phố thuộc tỉnh Mie đảo Honsu mà thôi
Ghép 2 câu lại thì ta được "Tôi bị chết oan, hãy đưa cuốn sách cho vợ của "Tsu"" như 1 ám hiệu được ẩn trong bài thơ.
Chi tiết thế nào thì mình chịu, chỉ biết được như thế thôi
Đù, phân tích hay thế ❤❤
Rất hay👍. Em hy vọng anh sẽ cho phần phụ đề to hơn nữa
Cám ơn bạn đã góp ý , mình sẽ chú ý và rút kinh nghiệm :3
Tôi rất ủng hộ ông, tôi mong ông có thể nghe thử và dịch những bài hát của Konpeki studio.
cám ơn bạn đã ủng hộ, mình sẽ xem xét đề xuất của bạn. Cơ mà có làm được mấy video của studio này đc hay không thì mình không chắc nhé