Bilingual Education 2020: Solid accomplishments, but we can do better.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 вер 2024
  • Bilingual education has two basic goals in the United States: (1) Acquisition of English for academic purposes; and (2) Development of the heritage language. There has been satisfying research and progress in both areas, but I think we can do a lot better: The key to both is taking full advantage of the power of self-selected pleasure reading.

КОМЕНТАРІ • 61

  • @bartdef
    @bartdef 3 роки тому +33

    Just sharing my personal notes:
    0:14 Two goals in Bilingual Education
    0:17 Goal #1 Development English: Children in bilingual programs do better in English reading.
    0:59 Goal #2: Development heritage language.
    Goal #1
    1:16 Krashen's work summarized; language acquisition happens through comprehensible input. Not through studying vocabulary lists and grammatical structures.
    2:35 Krashen's work corroborated by studies in related fields.
    4:15 Newmark: comprehensible input needs to be paid attention to. Krashen: therefore input needs to be compelling.
    4:58 Case evidence for the use of (compelling) stories as comprehensible input in language acquisition.
    7:47 Conclusion: motivate learners of languages with compelling stories, everyone likes those.
    10:25 More stories at home leads to improved school results. Stories act as a conduit to book reading.
    11:12 Language teaching program developed by Beniko Mason
    11:29 Phase #1 Story listening: goal is to make story comprehensible. Leads to efficient vocabulary acquisition
    12:21 Phase #2 Compelling reading: allow learners to self-select their reading. Fiction much more efficient than non-fiction (and surprisingly even for academic vocabulary acquisition).
    12:51 Trump burn
    18:31 Example of compelling reading for (academic) vocabulary acquisition and general knowledge.
    20:05 Habits of mind: reading leads to increased empathy, problem solving and more.
    21:00 Phase #2.1 Guided Self-Selected Reading (GSSR): Start with 2-3 years of easy reading.
    Make children readers.
    Goal #2 Heritage language development
    24:13 James Crawford: no disadvantages to developing heritage language, wonderful advantages:
    24:35 #1 Bilinguals do better in schools than monolinguals.
    24:57 #2 Practical advantages: economical, easier to get work. If you want it's good to know your customers language.
    25:28 #3 Profit from family's wisdom
    25:42 Development heritage language
    25:54 #1 Use of language at home: helpful but limited
    26:27 #2 Heritage language classes: usually better
    Breakthrough: reading fiction efficient way of acquiring heritage language, lack of comprehensible material makes it difficult though.
    Pleasure reading builds knowledge and positively and effectively influences language acquisition.

    • @Williamottelucas
      @Williamottelucas 3 роки тому

      Thanks Bart. If I hadn't found your notes, I would have had to create my own!

    • @Tehui1974
      @Tehui1974 2 роки тому

      Thanks brother

  • @febrianalestari1851
    @febrianalestari1851 4 роки тому +41

    My quarantine moment: enjoying Prof. Krashen's videos for hours. This is the real heaven!

    • @jamesmccloud7535
      @jamesmccloud7535 4 роки тому +1

      Yes! Believe it or not the thing that motivated me to learn other languages instead of the two languages I learned at birth is one video where a polyglot (american) walking in the streets of chinatown and speaking in perfect chinese. They just light up and suddenly connect with the guy. It eventually led me down the road where I first heard of Comprehensible Input and that's where I discovered Stephen Krashen as well as Steve Kaufmann.

    • @naniavancini
      @naniavancini 3 роки тому +2

      Agreed!

    • @febrianalestari1851
      @febrianalestari1851 3 роки тому

      this video led me to get my PhD admission offer this year! very inspiring.

  • @mfilipelino
    @mfilipelino 4 роки тому +17

    I really appreciate this video, English is my second language and I would like to say thank your Dr. Krashen. your research changes my life.

  • @smellysweetiecat3073
    @smellysweetiecat3073 4 роки тому +11

    I really appreciate the natural way you Mr. Krahsen talks about English acquiring. As an English teacher and also a non native living in a country with no efficient English system of teaching and education, I must to confess I've never had access to this tipe of information at school and even during my graduation. I feel myself so happy for had found this video. Thank you very much, Master.

  • @Augustus2830
    @Augustus2830 4 роки тому +11

    Indeed awesome. Missed your humour that you keep pouring in during your lecture. 😄
    Comprehensible Input is what Newton's law is to the world of Science!

  • @jeongin5
    @jeongin5 4 роки тому +11

    Hello Dr. Stephen Krashen. I'm Jeong In from South Korea. I'm a huge fan of you. I'm learning English and I've spent to try to learn english for 4,500hours. but most of my time is spent by just massive input not comprehensible input. It works but too slow. so I changed my direction to comprehensible input and then it makes accelerating acquisition. Nowadays, I get into comprehensible input theory. and thinking about the process of comprehensible input for few months by myself. Today it pops into my head. I just want to tell you today's stroy haha. These days I'm happy because thinking a lot about language acquisition and comprehensible input. It's interesting. I also think comprehensible input is the core of language acquisition. Thank you for letting me know the truth. and these days I'm thinking about the process when we learn new vocabulary. I want to see the process but my today conclusion is that Language acquisition is simple but no one can see through itself. I'm still thinking about acquisition and comprehensible input. it makes me interesting. Thank you

    • @dewrimsirine
      @dewrimsirine 4 роки тому

      I am one of people who interested in language learning and am one of the prospective teacher. My major is English Language Teaching. By the time I have watched over hundreds of videos on how to learn a language. What Stephen Krashen have been saying makes sense in my point of view. I've a question These days I have been trying to learn Spanish and ı am reading level 1 Pratham books. What do you think about grammar ? Can you tell me about your second language process ?

    • @jamesmccloud7535
      @jamesmccloud7535 4 роки тому

      @@dewrimsirine You should not look into grammar as much when you're only starting. Get months of input and get a feel for the language to a point where you can form basic sentences and carry basic conversations. If you're reading through a story and you encounter a sentence structure you've never seen before you try to search that up and you discover the grammar behind it. So you learn it through context and experience much like how a native child is already fluent/semi-fluent in the language before even starting to think about grammar. They usually encounter grammar and really study it when they are already in school. The main difference is that when they start to take grammar seriously it was not the beginning of their language acquisition and they can already speak quite well knowing little to none grammar. But way before that they were already using the language and using grammatical rules without even noticing it.

    • @dewrimsirine
      @dewrimsirine 4 роки тому

      @@jamesmccloud7535 Thank you so much James. That's very kind of you

  • @mejlgaardbliddal
    @mejlgaardbliddal 4 роки тому +6

    The situation does not seem to have changed much since your book about the power of reading from I think 2004. That saddens me quite a lot. What are your thoughts on bilingual books with one page be in one language and the opposite page being the same text in another language?

  • @raedalghamdi8129
    @raedalghamdi8129 4 роки тому +6

    This is so helpful. One of the few gifts we can take out of this coronavirus crisis.

  • @Geo_Babe
    @Geo_Babe 3 роки тому +2

    You are the coolest linguist I have ever seen or heard, Prof Krashen! Your wisdom and insight are invaluable and you’ve got such a profound gift for communicating the art of language acquisition. Thank you for sharing.

  • @drmariavergaraaibar5581
    @drmariavergaraaibar5581 Рік тому

    Amazing to listen to you my dear Stephen. I work with my teacher students with Natural Approach.
    I would like you to send us a greeting.
    You are wonderful!

  • @worldobserver3515
    @worldobserver3515 Рік тому

    Moving whole-heartedly into technology/computer reading programs was a huge mistake, but don't hold your breath waiting for the educational establishment to say they were wrong. In fact, I think they will double down rather than change course. Real books should be read.

  • @johnhik9385
    @johnhik9385 2 роки тому

    People in Asia,for example, in Pakistan and Afghanistan where they watch Indian movies and tv shows learn the language of the movies (Indian). I personally know some people who learned a foreign language just by listening to it.

  • @101Cecilia
    @101Cecilia 2 роки тому

    So funny how Stephen just can’t get trump out of his head, he’s definitely not in trump’s head!

  • @emanharidy9173
    @emanharidy9173 3 роки тому +2

    I really appreciate the natural way you Dr. Krahsen talks about language acquiring
    .

  • @thomascardoso-grant6869
    @thomascardoso-grant6869 3 роки тому +1

    Dr. Krashen,
    I believe you would be particularly interested looking into the case of bilingual education in New Brunswick, Canada, the only officially "bilingual" province in the country.
    Growing up there, I took all of my school classes in French until from K-9, then did gradual exit of French "immersion" (as they call it) through highschool. Upon moving to Montreal, even with nearly 10 years of speaking experience, I still find myself stuck at a level between B2/C1. I feel as if a lot of errors I made as a child have stuck with me through the 3 years I have lived here. Perhaps this is due to a lack of francophone teachers in New Brunswick and lots of teachers having learned French in the same system I did.
    Anyways, much appreciated for all of the free content!

  • @Guyomar
    @Guyomar 4 роки тому +3

    Thank goodness for Stephen Krashen. It's very disheartening that people don't know this and keep arguing that you must be gritty, study the rules, and know the parts of speech or the IPA to speak a language well.

  • @johnlancaster9070
    @johnlancaster9070 3 роки тому +1

    This is really cool and interesting! I'm glad I stumbled upon Prof. Krashen. I am wanting to do my Masters thesis on bilingual education but have yet to narrow it down any further. I am wondering, Prof. Krashen, or fellow UA-camrs, what books or articles you could recommend to help me learn more about the power of storytelling and fiction in regards to bilingual education. I just read "Bilingual Education in the 2st Century" by Ofelia Garcia which I found useful, but this aspect of stories interests me a lot! Also, Prof. Krashen, which of your books would you recommend would be most relevant and useful for writing a thesis about bilingual education and/or stories? Thanks in advance!

  • @yongxianinternationalstudi5757
    @yongxianinternationalstudi5757 4 роки тому +1

    I started to learn German by listening to Easy German channel and reading the German and English subtitles. Very effective way of learning.

  • @Danylajollie
    @Danylajollie 3 роки тому +1

    I do enjoy listening to this genius!!!! Thanks so much for everything!

  • @angelinatelenta7765
    @angelinatelenta7765 3 роки тому +1

    The best of the best! It's a pleasure to watch him and learning a lot from his wisdom.

  • @fvazquez64
    @fvazquez64 4 роки тому +1

    I don't understand how is it possible people find difficult reading, I have friends here in Mexico, who openly say that they don't like reading... When I was a child my father gave me lots of books in spanish and english, so now I can read in both languages and also in german and I'm now learning mandarin.. Thanks for sharing your knowledge Stephen!

    • @张云龙-l4m
      @张云龙-l4m 3 роки тому

      How is your listening skill?just through reading?

  • @luizwehr5769
    @luizwehr5769 4 роки тому +2

    8:19 that made sense to me. Thanks

  • @ELSEGUIDORQUESIGUE1997
    @ELSEGUIDORQUESIGUE1997 3 роки тому

    Dr. Krashen, I respect you a lot, I have a question, what if you find a material that is not totally optimal input, but you turn it into it?,for example, read in another language and read one page and is so hard to understand but then you read again and again, same logic what if for example someone decides to take a piece of a youtube video in a target language and let's say "5" minutes of the video and you don't understand nothing because it is incomprehensible, but then you listen again and again and turned into comprehensible?,to sum up, could it be possible to make the incomprehensible...comprehensible?

  • @eksicihanimmm
    @eksicihanimmm 3 роки тому

    Living Legend respect from Turkey,
    Is there a source about modern punishment waysthat any teacher can execute without leave a negative mark on students but to eliminate or to reduce their irresponsible behaviours?
    I couldnt find it on internet.
    Have a healthy life everyone

  • @marthapatrick1
    @marthapatrick1 3 роки тому

    Great job Mr. Krashen, I'm from Honduras and I like all your job about languages. My pleasure to watch and listen to people like you! Thank you so much for help!

  • @rosejoo7922
    @rosejoo7922 3 роки тому

    I'm a Korean mom of course from south taking care of 7yr old kid to be a bilingual as well as a language teacher here in Korea and such a huge fan of your comprehensive input (optimal input) theory. The videos you upload is very informative, appealing, and assistant to expose a natural environment to my kid. Ever since 7 months, I have let her watch songs, stories, movies, etc about 1 hr or more every day, this year she has just turned in 7 (Korean age, probably 6 western age) I guess she is a quite bilingual compared to most Korean kids. Lately, one of my biggest concerns is how I could help her read books more fun and naturally. I have been researching some articles but it is quite hard to find a perfect fit for MY kid. She is willing to watch UA-cam but not exactly volunteers to read books. I guess obviously i have been starting to be exposed more watching than reading to her because of my health issue. It would be grateful if you gave realistic and practical advice to find ways to become a pleasant, volunteer reader in a non English speaking country here in korea. Thanks.

  • @KinleyWangchuk608
    @KinleyWangchuk608 4 роки тому

    I grew up acquiring not my L1 but L2. Interestingly as I went to school, I formally began learning in two languages L2 and L3. L3 being English. The most interesting part is, my entire learning in school, all the subjects are taught in English (L3) and one subject in my national language which is L2 as mentioned earlier. Our education system follow the bilingual education system where most of us learn in L2 and L3 but not in our L1. Most of our L1 is or has no role in our educational learning. And now I have become a teacher, teaching English as a subject and as well as a Language...in general we, Bhutanese are multilingual or should we term it as bilingual? Please comment Dr Steve Krashen 🙏

  • @Sarah-yo1hh
    @Sarah-yo1hh 4 роки тому +1

    Thank you Sir

  • @kevinpaskevicius1643
    @kevinpaskevicius1643 2 роки тому

    I know this works, as every time I listen to these stories by Krashen himself, my brain perks up.

  • @yongxianinternationalstudi5757
    @yongxianinternationalstudi5757 4 роки тому

    I have acquired Manchu by reading Manchu-Chinese bilingual books.

  • @marioandaman6534
    @marioandaman6534 3 роки тому

    sorry, I do not agree with you, professor. I have acquired English language just by memorizing lists of thousands of words. Reading helps, of course, but without memorizing how can you get anything? For instance, I read Dostoyevsky and I run into serious difficulty. There is an adjective MANIFOLD in a paragraph and plenty other literary words like this one, you do not use in spoken language. Not to mention , words I had never met before. What can I do? It is only one way to get to know these lexical content by looking them up in a dictionary.

    • @happinesswins
      @happinesswins 2 роки тому

      If you are not able to understand the book then the input is not at a comprehensible level for you

  • @starb1710
    @starb1710 3 роки тому

    Thank you professor

  • @AngelFlores-bi5xw
    @AngelFlores-bi5xw 3 роки тому

    Thx! New subscriber 😊

  • @nickysaw01
    @nickysaw01 3 роки тому

    We need more videos sir 🥺

  • @jt659
    @jt659 4 роки тому

    This is the stuff I like to wake up to!

  • @sooooooo4201
    @sooooooo4201 4 роки тому

    I have one question! How many languages can you speak?

  • @lewisbaker2947
    @lewisbaker2947 4 роки тому +1

    I don't get why Krashen still believes that people might be prepared to expose themselves to 'comprehensible input' for god knows how long (he mentions 2-3 years of graded readers!) when they can start saying a few things correctly at the end of one lesson and if you explain a bit of grammar.
    'Compelling input is the basis of our lnguage classes' he says. When do his students speak. Are you seriousy telling me that all your students do is listen to stories and never speak? It's a bit like saying a doctor can become a surgeon just by watching operations. Is practising of no use? And why force kids who couldn't care less about reading to pick up a book when there are so many resources available online? It's as if he's catering for people of his own generation. Children's interests have changed since the '70s.
    Why cannot he not admit that so many factors are involved in learning a language depending on the students' needs?

    • @lillybird9283
      @lillybird9283 4 роки тому +3

      I don't understand why you'd want to make that argument. His principles work perfectly well for any written or av medium. Video games, youtube, tv, books, streamed content.. as long as it's in the targeted language and is engaging it works perfectly well. Understanding(seeing/hearing words in context) > thought/internal voice > vocal expression. It always works that way. While skipping a step isn't useless, it doesn't speed the process up.

    • @jamesmccloud7535
      @jamesmccloud7535 4 роки тому

      @@lillybird9283 Yeah he didn't just say to read only and that's it. He even mentioned that anything like visuals, body gestures, reading, audio listening etc. will contribute towards Comprehensible Input.

  • @notxbox5115
    @notxbox5115 3 роки тому +1

    Only thing I don't understand is that Why is this man not famous.

  • @narsplace
    @narsplace 4 роки тому +1

    I remember you taking about reading comics and how that is a gate way to higher levels of reading and language development.
    Do you know any research on Japanese manga from shounen/shoujo to josei/seinen and that if it is a gate way of to higher levels of Japanese reading and language development.
    PS: Melbourne has the worlds best coffe.

    • @skrashen
      @skrashen  4 роки тому +2

      No I don't, sadly.