BabyKingdom/ハイ逮捕(HITAIHO) english translation

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 лис 2023
  • I got a few corrections:
    7:20 This line is probably not about actually turning your body around. For the protagonist, the person is too sinful(罪) (like stealing his heart?) and is actually a god-like existence.
    7:58 "Current"(現行) might be an abbreviation for arresting the criminal red-handed (現行犯逮捕). Why did the criminal get arrested? Because the acceleration of love exceeds.
    10:36 Maybe「太陽は吠えるモノじゃない」alludes to a drama called Taiyō ni Hoero! (太陽にほえろ!) It seems like it was one of the most popular and iconic detective dramas in Japanese television history. "Taiyō ni Hoero!" means "Roar at the Sun!", but "Taiyou wa hoerumonojanai" means "The sun isn't something to roar at".
    I finally made the video I've wanted to try for a long time.
    It was sometimes harder to translate than I thought but I think I'm really gonna like it do it that way.
    HITAIHO is a love song and I really like this song. That and because I really like the band is why I chose this song to be the first song I want to translate.
    09:57 To the word ANSER. In the dictionary I use it said that anser is also a short form for "Automatic Answer Network System for Electrical Request". I have no idea if that's true or if the band meant that. But it still has something to do with answering.
    ずっとやってみたかった動画をやっと作りました!
    たまに翻訳が思ったより難しかったけど、こうやって翻訳するのは楽しいだと思います。
    ハイ逮捕はラブソングで好きな曲です。それと、このバンドめちゃ好きからこそこの曲を最初に翻訳したい曲に選んだ理由です。
    09:57 ANSERについて、使ってる辞書にANSERは「Automatic Answer Network System for Electrical Request」略称だと書いてありました。日本語で「共同利用型音声照会通知システム」。それが本当なのか、バンドがそういう意味で言ったかったのか分かりません、けどそれなのに「ANSWER」に関係があります。
    HITAIHO
    • 「ハイ逮捕(HITAIHO)」full MV...

КОМЕНТАРІ • 5

  • @user-dj8tr1wk5w
    @user-dj8tr1wk5w 7 місяців тому

    頑張ってください!
    応援してます!

  • @anniesubs1031
    @anniesubs1031 7 місяців тому

    This is great! As a translation channel this is admirable, I know how long it takes to do a translation so I really appreciate it, and I really like that you chose this song to translate. It's my favorite this year🩵
    Thanks for your hard work

  • @user-yh9bs9oj9o
    @user-yh9bs9oj9o 8 місяців тому

    すごい👏👏👏ヴィジュアル系って海外向とか翻訳付きのものが少ないから、海外ファンのみんな大変だと思います。母語が英語ではないのに、頑張ったね🥰💮