«Райска птиця». Презентація найповнішого видання творів Марка Черемшини

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 лют 2024
  • До 150-річчя гуцульського письменника-містика Марка Черемшини у видавництві «Брустури» світ побачило найповніше на сьогодні видання його творів, включно з листуванням та забороненими в радянський час текстами тощо.
    «Райска птиця» - так назвали видання, яке вмістило також літературно-критичні виступи Марка Черемшини, присвяти, мемуари, художні переклади та листи українського класика. У текстах збережено мовостиль Марка Черемшини, вони подаються за прижиттєвими для письменика першодруками, звіреними з автографами. У кінці книжки вміщено примітки до кожного твору і словник малозрозумілих слів.
    Упорядниця видання - кандидатка філологічних наук і землячка Марка Черемшини Іванна Стеф’юк, старша наукова співробітниця Снятинського літературно-меморіального музею Марка Черемшини і носійка діалектного мовлення.
    Учасники презентації:
    - упорядниця видання - Іванна Стеф’юк
    - літературознавці: Олександра Салій, Богдан Тихолоз та Ростислав Чопик
    - модератор зустрічі - Данило Ільницький
    00:14 - вступне слово модератора
    02:09 - представлення учасників події
    06:25 - подяки упорядниці видання
    07:15 - Марко Черемшина про Івана Франка
    08:04 - історія видання від упорядниці
    13:12 - Черемшина - письменник-містик?
    19:45 - модератор: Чи міг Черемшина не писати?
    21:20 - Ростислав Чопик: він писав, сублімуючи всі мистецтва гуцулів
    25:05 - Черемшина гуцул, покутянин чи буковинець?
    28:54 - одна історія кохання
    30:29 - фрагмент твору Марка Черемшини діалектною мовою
    33:33 - Олександа Салій: гуцульські та військові тексти класика
    39:04 - про відродження після війни
    40:50 - про новелу «Йордан»
    42:45 - за що репресували дитячу казочку або історія «Райскої птиці»
    46:50 - з ким порівнювали класика та чи це справедливо?
    48:50 - Ростислав Чопик: неможливо не порівнювати Стефаника і Черемшину
    52:50 - Іванна Стеф'юк про «Карби» та порівняння з Стефаником
    55:35 - очі війни і портрети батьків класика
    57:57 - про поведінку мсквських окупантів
    01:02:22 - запитання модератора до Богдана Тихолоза
    01:04:27 - Богдан Тихолоз: Черемшина не для читання!
    01:09:39 - про друге і третє відкриття класика для директора Дому Франка
    01:11:28 - наскільки може промовляти Черемшина для сучасників
    01:12:50 - Богдан Тихолоз про запит на українську класику
    01:18:00 - Черемшина - складник нашого українського успіху
    01:20:50 - Ростислав Чопик: Черемшині пощастило з Іванкою Стеф'юк
    01:24:15 - про авторську прозу упордниці
    01:25:11 - Олександра Салій: про Черемшину як про перекладача
    01:28:00 - заключне слово Іванни Стеф'юк
    01:31:45 - подяки від модератора
    01:32:32 - запитання та рефлексії від учасників презентації
    ***
    Підтримайте нас лайком, коментарем та тут:
    ☕ buymeacoffee: buymeacoffee.com/dimfranka?t=...
    ***
    Ми в інстаграмі: / dim_franka
    Ми в фейсбук: / dimfranka

КОМЕНТАРІ • 8

  • @tkazukbogdan4103
    @tkazukbogdan4103 2 місяці тому

    Дуже цікава презентація. Я дуже радий, що є у нас талановиті літературні дослідники , завдяки яким краще можна зрозуміти твори класиків. Слава Україні!

    • @dimfranka
      @dimfranka  2 місяці тому

      Дякуємо вам за перегляд і відгук! Героям слава!

  • @Gandzunia
    @Gandzunia 3 місяці тому

    Дуже цікава вийшла презентація.
    З насолодою подивилась.
    Дякую всім причетним!

    • @dimfranka
      @dimfranka  2 місяці тому

      Дякуємо вам!

  • @user-pt7wu8lq5f
    @user-pt7wu8lq5f 3 місяці тому

    Дуже дякуємо! Було цікаво послухати та й довідатися щось нове.

    • @dimfranka
      @dimfranka  2 місяці тому

      Вдячні за теплий відгук!

  • @user-ne6jz4lp2z
    @user-ne6jz4lp2z 2 місяці тому

    Прецікаво! Дуже дякую!

    • @dimfranka
      @dimfranka  2 місяці тому

      Дякуємо, що переглянули!