Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
那時葉青姐咬字就很清楚很好聽天生的人才很棒太棒了❤❤❤❤❤🎉🎉
喜歡葉青、感恩提供分享!
這種歌阿、勸世有功。👍
葉青(1947年11月1日-),小名阿雲,台灣苗栗人,歌仔戲名伶,行當為小生,尤擅於較為冷峻的角色。在家中排行第四。繼父杜清駿為高雄縣岡山鎮地區戲班胡琴弦手,母親葉月英則為小旦。葉青自幼即隨家族戲班四處奔走,登台跑龍套,串場童生。入小學後,脫離戲班,由外婆接回苗栗。小學畢業後,又返岡山,前往台南工作,曾於台中大明補校受兩年教育,誦讀《三字經》等漢文童蒙書籍,矯正閩南語發音。曾相繼從事百貨行、雜貨店、米店店員。當時台語電影風行,葉青18歲時投入拍片,拍攝了五、六十部的電影,拜廖五常為師,練習拳腳武打身段。葉青繼承了外婆的原住民血統,有一對明亮的眼睛及深邃的輪廓。1965年秋天,葉青探望外婆時遇到同住苗栗的表姐,表姐見葉青長著一張明星臉,就把她推薦給當時在台語片圈頗有名氣的演員女兒江青霞。在江青霞引薦下,葉青開始做起台語片臨時演員,與台語片導演歐雲龍的女兒歐玲玉一同在三重租屋(「葉青」這個藝名便是歐雲龍所取,取其「演藝事業長青」之意)。葉青沒戲時,就去台北圓環一帶頗有名氣的拳打師父廖五常那裡幫忙賣膏藥,也因為賣藥需要,順道學了點拳腳功夫。
陳俊龍 ดีใจมากค่ะที่ได้เจอเพลงนี้อีกครั้งค่ะ เก่ามากเลยนะค่ะได้ยินครั้งแรกก็รู้สึกชอบมากเลยค่ะ ทั้งๆที่ไม่เคยได้ยินมาก่่อนเลยค่ะ และฉันก็เป็นคนไทยค่ะ
陳俊龍 好
陳大哥您好~(雪梅思君)這首歌詞大哥能如此詳細說明真是(閩南話)翹楚~請教一下~那(紅)宏秋蟬這句是說什麼原意?很大聲的意思嗎?謝謝您!
哇,這首歌聽起來是 99%的漳州龍海腔的唱法。虜回(?),我個人理解應該是 鹵皮。鹵皮 在漳州部分地區 的詞義之一指:豬(羊)殺完,放在已烧开的水(滚水)的大鼎(鍋)中 蘊(wuèn)一下或用开水(滚水)整猪淋透透,方便 摱(màn)毛,这时猪(羊)皮的状态叫 鹵皮。用法舉例:(1)大人(長輩)用細竹條或細木棍狠狠教育 囝仔,叫 拍到鹵皮卷起來 ,意指 修理得很慘 (2)囝仔或少年郎欲做歹事或出格的事情,会被警告 “妳 鹵皮又在癢了”以上是我個人理解,如有不當,請多包涵。再次感謝 博主的分享,這歌太棒了。
虜回(?)???是主唱人唱走音了...是找路回...意思是:拋妻離子的雖然很多.但是到頭終歸是浪子回頭.找個理由回家..
@@2046FERRARI 我個人理解的是 拋妻離子是很多,而且最后結局(歸尾)一定是自找死路(或會被教訓得很慘).所以 仁義和平才有底,才免萬代人在罵。葉青唱這首歌的咬音非常準,我不太能理解她會把 鹵皮 唱走音成 路回,這兩個詞在漳州龍海腔中發音差別挺明顯的。謝謝!
你講了無毋著:「歸尾一定䠡鹿皮/kui-bué it-tīng tshê-lo̍k-phuê」《勸世歌:船過水無痕》Tsûn Kuè Tsuí Bô Hûn葉秋雲 Ia̍p Tshiu-hûn (葉青Ia̍p Tshing)------------------------------------------朋友兄弟我總請pîng-iú hiann-tī guá tsóng tshiánn唸歌勸世分恁聽liām kua khuàn-sè pun lín thiann艱苦富貴自運命kan-khóo hù-kuì tsū ūn-miā虎死留皮人留名hóo sí lâu phuê lâng lâu miâ早前我是浪蕩漢tsá-tsiân guá sī lōng-tōng-hàn受過監獄十年的苦難siū kuè kann-ga̍k tsa̍p-nî ê khóo-lān這款歌仔是真希罕tsit khuán kua-á sī tsin hi-hán專講勸人在世間tsuan kóng khǹg lâng tsāi sè-kan勸恁逐家著做好khǹg lín ta̍k-ke tio̍h tsuè hó世間暫時來𨑨迌sè-kan tsiām-sî lâi thit-thô人講做惡有惡報lâng kóng tsuè-ok ū ok-pò天理昭昭毋是無thinn-lí tsiau-tsiau m̄-sī bô咱來出世無半項lán lâi tshut-sì bô-puànn-hāng轉去雙手又空空tńg--khì siang-tshiú iū khang-khang想真做人若眠夢siūnn tsin tsuè-lâng ná bîn-bāng虧心毒行仙著毋通khui-sim to̍k-hīng sian tio̍h m̄-thang做人第一著善良tsuè-lâng tē-it tio̍h siān-liông為非糝做天毋從uī-hui sám-tsuè thian m̄ tsiông失德錢財無路用sit-tik tsînn-tsâi bô-lōo-iōng總有一日受災凶tsóng ū-tsi̍t-ji̍t siū tsai-hiong再勸後輩的少年tsài khǹg hiō-puè ê siàu-liân世情是我看上現sè-tsîng sī guá khuànn siōng hiān看人有錢免欣羨khuànn lâng ū-tsînn bián him-siān人講運命莫怨天lâng kóng ūn-miā bo̍k uàn thian命中八字有輕重miā-tiong peh-jī ū khin-tāng翻天斡角無彩工huan-thinn uat-kak bô-tshái-kang不義的錢財毋通望put-gī ê tsînn-tsâi m̄-thang bāng想貪你就會軁雞籠siūnn tham lí tiō ē nǹg ke-lam想到當今的世界siūnn kàu tong-kim ê sè-kài鳥為食亡人為財niáu uī si̍t bông lâng uī tsâi人生做人著海海jîn-sing tsuè-lâng tio̍h hái-hái死將何去生何來sí tsiong hô khì sinn hô lâi----------------做著歹田望後冬tsuè tio̍h pháinn-tshân bāng āu-tang娶著歹某規世人tshuā tio̍h pháinn-bóo kui-sì-lâng女性最驚採花蜂lú-sìng tsuè kiann tshái-hue-phang男性最驚臭花欉lâm-sìng tsuè kiann tshàu-hue-tsâng做人著愛勤儉才有底tsuè-lâng tio̍h-ài khûn-khiām tsiah ū-té做牛嘛著愛拖犁tsuè gû mā tio̍h-ài thua-lê每日想欲花天佮酒地muí-ji̍t siūnn-bueh hua-thian kah tsiú-tē歸尾某囝變成別人的kui-bué bóo-kiánn piàn-sîng pa̍t-lâng--ê酒不醉人人自醉tsiú put tsuì jîn jîn tsū tsuì有的啉甲變烏龜ū-ê lim kah piàn oo-kui出門予人叫酒鬼tshut-mn̂g hōo-lâng kiò tsiú-kuí怹某的契兄規大堆in bóo ê khè-hiann kui tuā tui花不迷人人自迷hua put bê jîn jîn tsū bê每暗花頭揣野雞muí-àm hua-thâu tshuē iá-ke彼號的出世欲來開家伙hit-lō ê tshut-sì bueh lâi khai ke-hué入門翁某就冤家ji̍p-mn̂g ang-bóo tiō uan-ke一種暗時仔毋睏睏日晝tsi̍t-tsióng àm-sî-á m̄ khùn khùn ji̍t-tàu規暝翁某亂操操kui-mê ang-bóo luān-tshau-tshau全是半暝仔兩點後tsuân sī puànn-mê-á nn̄g-tiám āu毋是播田就是巡田溝m̄-sī pòo-tshân tiō-sī sûn-tshân-kau嫁翁望欲相致蔭kè-ang bāng bueh sio tì-ìm翁某算來仝條心ang-bóo sǹg lâi kāng tiâu sim一家和平萬事忍tsi̍t-ke hô-pîng bān-sū jím烏塗就會變成金oo-thôo tiō ē piàn-sîng kim人種算來百百項lâng-tsióng sǹg lâi pah-pah hāng怹某媠甲一蕊若花叢in bóo suí kah tsi̍t-luí ná hue-tsâng彼號的媠某甘願放hit-lō ê suí bóo kam-guān pàng外頭包飼一隻虎頭蜂guā-thâu pau-tshī tsi̍t-tsiah hóo-thâu-phang有的財產開了了ū-ê tsâi-sán khai liáu-liáu出門西裝穿牢牢tshut-mn̂g se-tsong tshīng tiâu-tiâu毋是查某就是筊m̄-sī tsa-bóo tiō-sī kiáu毋管某囝咧叫枵m̄-kuán bóo-kiánn teh kiò iau有的生理無顧做ū-ê sing-lí bô kòo tsuè(tsò)食飽筊間賴賴趖tsia̍h-pá kiáu-king luā-luā sô毋管頭路會好抑會倒m̄-kuán thâu-lōo ē hó ia̍h ē tó甘願筊間做阿哥kam-guān kiáu-king tsuè a ko韓信設筊害死人Hân-sìn siat-kiáu hāi-sí lâng有的輸甲走無空ū-ê su kah tsáu bô-khang厝內當甲無半項tshù-lāi tǹg kah bô-puànn-hāng 非領詐欺入鐵窗hui-líng tsà-khi ji̍p thih-thang跋筊的人無志氣pua̍h-kiáu ê lâng bô tsì-khì指頭仔鏨起來也是閣再奕tsíng-thâu-á tsām--khí-lâi iā-sī koh-tsài ī輸甲無柴佮無米su kah bô tshâ kah bô bí五路無當通借錢ngóo-lōo bô-tàng thang tsioh-tsînn查某會跋筊上悽慘tsa-bóo ē pua̍h-kiáu siōng tshi-tshám一身輸甲無半項tsi̍t-sin su kah bô-puànn-hāng筊輸規暝毋願放kiáu su kui-mê m̄-guān pàng轉去順紲揣無翁tńg-khì sūn-suà tshuē-bô ang跋筊查某上連回pua̍h-kiáu tsa-bóo siōng liân-huê一間放甲毋成家tsi̍t-king pàng kah m̄-tsiânn ke筊輸袂過還筊債kiáu su bē-kuè hîng kiáu-tsè掩掩揜揜欲偷咬雞ng-ng-iap-iap bueh thau-kā-ke做人若有照起工tsuè-lâng nā ū tsiàu-khí-kang將來一定有所望tsiong-lâi it-tīng ū sóo bāng有的食飽毋振動ū-ê tsia̍h-pá m̄ tín-tāng早起時仔睏甲日頭紅tsá-khí-sî-á khùn kah ji̍t-thâu âng勸人毋通歹心行khǹg lâng m̄-thang pháinn sim-hīng舉頭三尺有神明kí thiô sann tshioh ū sîn-bîng善惡到頭有報應siān-ok tò-thiô ū pò-ìng天地註定明明明thinn-tē tsù-tiānn bîng-bîng bîng社會算來千萬種siā-huē sǹg lâi tshian-bān tsióng奸奸鬼鬼天毋從kan-kan kuí-kuí thian m̄ tsiông毋是有錢就高尚m̄-sī ū-tsînn tiō ko-sióng對待國家愛盡忠tuì-thāi kok-ka ài tsīn-tiong三國時代關雲長Sam-kok sî-tāi Kuan Hûn-tióng論伊做人最盡忠lūn i tsuè-lâng tsuè tsīn-tiong𤆬嫂過關斬六將tshuā só kuè-kuan tsám lio̍k tsiòng萬古流傳人表揚bān kóo liû-thuân lâng piáu-iông----------------做人若有照起工tsuè-lâng nā ū tsiàu-khí-kang忠孝兩字毋通放tiong-hàu nn̄g-jī m̄-thang pàng爸母恩情是真重pē-bú un-tsîng sī tsin tāng伊來生咱咱生人i lâi sinn lán lán sinn lâng奉敬爸母著孝道hōng-kìng pē-bú tio̍h hàu-tō不孝兩字罪難逃put-hàu nn̄g-jī tsuē lân tô若是少年有做錯nā-sī siàu-liân ū tsò-tshò改惡從善事就無kái ok tsiông siān sū tiō bô厝邊頭尾著和氣tshù-pinn-thâu-bué tio̍h hô-khì圓人會扁扁會圓înn lâng ē pínn pínn ē înn有時身體若染病ū-sî sin-thé nā jiám-pīnn才免跔人跤腿邊tsiah bián ku lâng kha-thuí pinn有的欠人滿滿是ū-ê khiàm lâng muá-muá-sī外頭閣想欲娶細姨guā-thâu koh siūnn-bueh tshuā suè-î厝內放甲無柴米tshù-lāi pàng kah bô tshâ-bí對待某囝絕情義tuì-thāi bóo-kiánn tsua̍t tsîng-gī有的事業做真大ū-ê sū-gia̍p tsuè tsin tuā外面細姨規大拖guā-bīn sè-î kui tuā-thua大某猶是閣毋看破tuā-bóo iáu-sī koh m̄ khuànn-phuà無恨少年綴伊咧拖磨bô hūn siàu-liân tuè i teh thua-buâ娶著歹某也是苦tshuā tio̍h pháinn-bóo iā-sī khóo一日食飽做某奴tsi̍t-ji̍t tsia̍h-pá tsuè bóo-lôo翁婿面子全無顧ang-sài bīn-tsú tsuân bô kòo莫怪怹翁做糊塗bo̍k-kuài in ang tsuè hôo-tôo拋妻離子是真濟phau-tshe lī-tsú sī tsin tsuē歸尾一定䠡鹿皮kui-bué it-tīng tshê-lo̍k-phuê仁義和平才有底jîn-gī hô-pîng tsiah ū-té才免萬代人咧罵tsiah bián bān-tāi lâng teh mē古早有徛貞潔牌kóo-tsá ū khiā tsing-kiat-pâi雪梅教子通人知Suat-muî kàu tsú thong-lâng tsai詹典夫人真偉大Tsiam Tián hu-jîn tsin uí-tāi大義滅親為翁婿tāi-gī bia̍t-tshin uī ang-sài這是早前好模範tse sī tsá-tsîng hó bôo-huān萬古流傳在世間bān-kóo liû-thuân tsāi sè-kan不義錢財毋通趁put-gī tsînn-tsâi m̄-thang thàn忠孝節義頭一層tiong-hàu-tsiat-gī thâu tsi̍t-tsân做人著愛惜本份tsuè-lâng tio̍h-ài sioh pún-hūn人講有恩著報恩lâng kóng ū un tio̍h pò-un對待爸母著孝順tuì-thāi pē-bú tio̍h hàu-sūn毋通船過水無痕m̄-thang tsûn kuè tsuí bô hûn-------------------------------------
原以為是黃乙玲的船過水無痕 原來是勸世歌~~您家的收藏真豐富有很多現已少聞的作品了~
叶青年轻的歌声更好
Thanks very much for this posting! I have missed this childhood song for so many years! I really appreciate it.
好聽,借分享可以嗎?
歡迎
謝謝你
找盧回~找路回
那時葉青姐咬字就很清楚很好聽天生的人才很棒太棒了❤❤❤❤❤🎉🎉
喜歡葉青、感恩提供分享!
這種歌阿、勸世有功。👍
葉青(1947年11月1日-),小名阿雲,台灣苗栗人,歌仔戲名伶,行當為小生,尤擅於較為冷峻的角色。在家中排行第四。繼父杜清駿為高雄縣岡山鎮地區戲班胡琴弦手,母親葉月英則為小旦。
葉青自幼即隨家族戲班四處奔走,登台跑龍套,串場童生。
入小學後,脫離戲班,由外婆接回苗栗。小學畢業後,又返岡山,前往台南工作,曾於台中大明補校受兩年教育,誦讀《三字經》等漢文童蒙書籍,矯正閩南語發音。曾相繼從事百貨行、雜貨店、米店店員。當時台語電影風行,葉青18歲時投入拍片,拍攝了五、六十部的電影,拜廖五常為師,練習拳腳武打身段。
葉青繼承了外婆的原住民血統,有一對明亮的眼睛及深邃的輪廓。1965年秋天,葉青探望外婆時遇到同住苗栗的表姐,表姐見葉青長著一張明星臉,就把她推薦給當時在台語片圈頗有名氣的演員女兒江青霞。在江青霞引薦下,葉青開始做起台語片臨時演員,與台語片導演歐雲龍的女兒歐玲玉一同在三重租屋(「葉青」這個藝名便是歐雲龍所取,取其「演藝事業長青」之意)。葉青沒戲時,就去台北圓環一帶頗有名氣的拳打師父廖五常那裡幫忙賣膏藥,也因為賣藥需要,順道學了點拳腳功夫。
陳俊龍 ดีใจมากค่ะที่ได้เจอเพลงนี้อีกครั้งค่ะ เก่ามากเลยนะค่ะได้ยินครั้งแรกก็รู้สึกชอบมากเลยค่ะ ทั้งๆที่ไม่เคยได้ยินมาก่่อนเลยค่ะ และฉันก็เป็นคนไทยค่ะ
陳俊龍 好
陳大哥您好~
(雪梅思君)這首歌詞
大哥能如此詳細說明
真是(閩南話)翹楚~
請教一下~
那(紅)宏秋蟬這句
是說什麼原意?
很大聲的意思嗎?
謝謝您!
哇,這首歌聽起來是 99%的漳州龍海腔的唱法。
虜回(?),我個人理解應該是 鹵皮。
鹵皮 在漳州部分地區 的詞義之一指:豬(羊)殺完,放在已烧开的水(滚水)的大鼎(鍋)中 蘊(wuèn)一下或用开水(滚水)整猪淋透透,方便 摱(màn)毛,这时猪(羊)皮的状态叫 鹵皮。
用法舉例:(1)大人(長輩)用細竹條或細木棍狠狠教育 囝仔,叫 拍到鹵皮卷起來 ,意指 修理得很慘
(2)囝仔或少年郎欲做歹事或出格的事情,会被警告 “妳 鹵皮又在癢了”
以上是我個人理解,如有不當,請多包涵。
再次感謝 博主的分享,這歌太棒了。
虜回(?)???是主唱人唱走音了...是找路回...意思是:拋妻離子的雖然很多.但是到頭終歸是浪子回頭.找個理由回家..
@@2046FERRARI 我個人理解的是 拋妻離子是很多,而且最后結局(歸尾)一定是自找死路(或會被教訓得很慘).
所以 仁義和平才有底,才免萬代人在罵。
葉青唱這首歌的咬音非常準,我不太能理解她會把 鹵皮 唱走音成 路回,這兩個詞在漳州龍海腔中發音差別挺明顯的。
謝謝!
你講了無毋著:「歸尾一定䠡鹿皮/kui-bué it-tīng tshê-lo̍k-phuê」
《勸世歌:船過水無痕》Tsûn Kuè Tsuí Bô Hûn
葉秋雲 Ia̍p Tshiu-hûn (葉青Ia̍p Tshing)
------------------------------------------
朋友兄弟我總請
pîng-iú hiann-tī guá tsóng tshiánn
唸歌勸世分恁聽
liām kua khuàn-sè pun lín thiann
艱苦富貴自運命
kan-khóo hù-kuì tsū ūn-miā
虎死留皮人留名
hóo sí lâu phuê lâng lâu miâ
早前我是浪蕩漢
tsá-tsiân guá sī lōng-tōng-hàn
受過監獄十年的苦難
siū kuè kann-ga̍k tsa̍p-nî ê khóo-lān
這款歌仔是真希罕
tsit khuán kua-á sī tsin hi-hán
專講勸人在世間
tsuan kóng khǹg lâng tsāi sè-kan
勸恁逐家著做好
khǹg lín ta̍k-ke tio̍h tsuè hó
世間暫時來𨑨迌
sè-kan tsiām-sî lâi thit-thô
人講做惡有惡報
lâng kóng tsuè-ok ū ok-pò
天理昭昭毋是無
thinn-lí tsiau-tsiau m̄-sī bô
咱來出世無半項
lán lâi tshut-sì bô-puànn-hāng
轉去雙手又空空
tńg--khì siang-tshiú iū khang-khang
想真做人若眠夢
siūnn tsin tsuè-lâng ná bîn-bāng
虧心毒行仙著毋通
khui-sim to̍k-hīng sian tio̍h m̄-thang
做人第一著善良
tsuè-lâng tē-it tio̍h siān-liông
為非糝做天毋從
uī-hui sám-tsuè thian m̄ tsiông
失德錢財無路用
sit-tik tsînn-tsâi bô-lōo-iōng
總有一日受災凶
tsóng ū-tsi̍t-ji̍t siū tsai-hiong
再勸後輩的少年
tsài khǹg hiō-puè ê siàu-liân
世情是我看上現
sè-tsîng sī guá khuànn siōng hiān
看人有錢免欣羨
khuànn lâng ū-tsînn bián him-siān
人講運命莫怨天
lâng kóng ūn-miā bo̍k uàn thian
命中八字有輕重
miā-tiong peh-jī ū khin-tāng
翻天斡角無彩工
huan-thinn uat-kak bô-tshái-kang
不義的錢財毋通望
put-gī ê tsînn-tsâi m̄-thang bāng
想貪你就會軁雞籠
siūnn tham lí tiō ē nǹg ke-lam
想到當今的世界
siūnn kàu tong-kim ê sè-kài
鳥為食亡人為財
niáu uī si̍t bông lâng uī tsâi
人生做人著海海
jîn-sing tsuè-lâng tio̍h hái-hái
死將何去生何來
sí tsiong hô khì sinn hô lâi
----------------
做著歹田望後冬
tsuè tio̍h pháinn-tshân bāng āu-tang
娶著歹某規世人
tshuā tio̍h pháinn-bóo kui-sì-lâng
女性最驚採花蜂
lú-sìng tsuè kiann tshái-hue-phang
男性最驚臭花欉
lâm-sìng tsuè kiann tshàu-hue-tsâng
做人著愛勤儉才有底
tsuè-lâng tio̍h-ài khûn-khiām tsiah ū-té
做牛嘛著愛拖犁
tsuè gû mā tio̍h-ài thua-lê
每日想欲花天佮酒地
muí-ji̍t siūnn-bueh hua-thian kah tsiú-tē
歸尾某囝變成別人的
kui-bué bóo-kiánn piàn-sîng pa̍t-lâng--ê
酒不醉人人自醉
tsiú put tsuì jîn jîn tsū tsuì
有的啉甲變烏龜
ū-ê lim kah piàn oo-kui
出門予人叫酒鬼
tshut-mn̂g hōo-lâng kiò tsiú-kuí
怹某的契兄規大堆
in bóo ê khè-hiann kui tuā tui
花不迷人人自迷
hua put bê jîn jîn tsū bê
每暗花頭揣野雞
muí-àm hua-thâu tshuē iá-ke
彼號的出世欲來開家伙
hit-lō ê tshut-sì bueh lâi khai ke-hué
入門翁某就冤家
ji̍p-mn̂g ang-bóo tiō uan-ke
一種暗時仔毋睏睏日晝
tsi̍t-tsióng àm-sî-á m̄ khùn khùn ji̍t-tàu
規暝翁某亂操操
kui-mê ang-bóo luān-tshau-tshau
全是半暝仔兩點後
tsuân sī puànn-mê-á nn̄g-tiám āu
毋是播田就是巡田溝
m̄-sī pòo-tshân tiō-sī sûn-tshân-kau
嫁翁望欲相致蔭
kè-ang bāng bueh sio tì-ìm
翁某算來仝條心
ang-bóo sǹg lâi kāng tiâu sim
一家和平萬事忍
tsi̍t-ke hô-pîng bān-sū jím
烏塗就會變成金
oo-thôo tiō ē piàn-sîng kim
人種算來百百項
lâng-tsióng sǹg lâi pah-pah hāng
怹某媠甲一蕊若花叢
in bóo suí kah tsi̍t-luí ná hue-tsâng
彼號的媠某甘願放
hit-lō ê suí bóo kam-guān pàng
外頭包飼一隻虎頭蜂
guā-thâu pau-tshī tsi̍t-tsiah hóo-thâu-phang
有的財產開了了
ū-ê tsâi-sán khai liáu-liáu
出門西裝穿牢牢
tshut-mn̂g se-tsong tshīng tiâu-tiâu
毋是查某就是筊
m̄-sī tsa-bóo tiō-sī kiáu
毋管某囝咧叫枵
m̄-kuán bóo-kiánn teh kiò iau
有的生理無顧做
ū-ê sing-lí bô kòo tsuè(tsò)
食飽筊間賴賴趖
tsia̍h-pá kiáu-king luā-luā sô
毋管頭路會好抑會倒
m̄-kuán thâu-lōo ē hó ia̍h ē tó
甘願筊間做阿哥
kam-guān kiáu-king tsuè a ko
韓信設筊害死人
Hân-sìn siat-kiáu hāi-sí lâng
有的輸甲走無空
ū-ê su kah tsáu bô-khang
厝內當甲無半項
tshù-lāi tǹg kah bô-puànn-hāng
非領詐欺入鐵窗
hui-líng tsà-khi ji̍p thih-thang
跋筊的人無志氣
pua̍h-kiáu ê lâng bô tsì-khì
指頭仔鏨起來也是閣再奕
tsíng-thâu-á tsām--khí-lâi iā-sī koh-tsài ī
輸甲無柴佮無米
su kah bô tshâ kah bô bí
五路無當通借錢
ngóo-lōo bô-tàng thang tsioh-tsînn
查某會跋筊上悽慘
tsa-bóo ē pua̍h-kiáu siōng tshi-tshám
一身輸甲無半項
tsi̍t-sin su kah bô-puànn-hāng
筊輸規暝毋願放
kiáu su kui-mê m̄-guān pàng
轉去順紲揣無翁
tńg-khì sūn-suà tshuē-bô ang
跋筊查某上連回
pua̍h-kiáu tsa-bóo siōng liân-huê
一間放甲毋成家
tsi̍t-king pàng kah m̄-tsiânn ke
筊輸袂過還筊債
kiáu su bē-kuè hîng kiáu-tsè
掩掩揜揜欲偷咬雞
ng-ng-iap-iap bueh thau-kā-ke
做人若有照起工
tsuè-lâng nā ū tsiàu-khí-kang
將來一定有所望
tsiong-lâi it-tīng ū sóo bāng
有的食飽毋振動
ū-ê tsia̍h-pá m̄ tín-tāng
早起時仔睏甲日頭紅
tsá-khí-sî-á khùn kah ji̍t-thâu âng
勸人毋通歹心行
khǹg lâng m̄-thang pháinn sim-hīng
舉頭三尺有神明
kí thiô sann tshioh ū sîn-bîng
善惡到頭有報應
siān-ok tò-thiô ū pò-ìng
天地註定明明明
thinn-tē tsù-tiānn bîng-bîng bîng
社會算來千萬種
siā-huē sǹg lâi tshian-bān tsióng
奸奸鬼鬼天毋從
kan-kan kuí-kuí thian m̄ tsiông
毋是有錢就高尚
m̄-sī ū-tsînn tiō ko-sióng
對待國家愛盡忠
tuì-thāi kok-ka ài tsīn-tiong
三國時代關雲長
Sam-kok sî-tāi Kuan Hûn-tióng
論伊做人最盡忠
lūn i tsuè-lâng tsuè tsīn-tiong
𤆬嫂過關斬六將
tshuā só kuè-kuan tsám lio̍k tsiòng
萬古流傳人表揚
bān kóo liû-thuân lâng piáu-iông
----------------
做人若有照起工
tsuè-lâng nā ū tsiàu-khí-kang
忠孝兩字毋通放
tiong-hàu nn̄g-jī m̄-thang pàng
爸母恩情是真重
pē-bú un-tsîng sī tsin tāng
伊來生咱咱生人
i lâi sinn lán lán sinn lâng
奉敬爸母著孝道
hōng-kìng pē-bú tio̍h hàu-tō
不孝兩字罪難逃
put-hàu nn̄g-jī tsuē lân tô
若是少年有做錯
nā-sī siàu-liân ū tsò-tshò
改惡從善事就無
kái ok tsiông siān sū tiō bô
厝邊頭尾著和氣
tshù-pinn-thâu-bué tio̍h hô-khì
圓人會扁扁會圓
înn lâng ē pínn pínn ē înn
有時身體若染病
ū-sî sin-thé nā jiám-pīnn
才免跔人跤腿邊
tsiah bián ku lâng kha-thuí pinn
有的欠人滿滿是
ū-ê khiàm lâng muá-muá-sī
外頭閣想欲娶細姨
guā-thâu koh siūnn-bueh tshuā suè-î
厝內放甲無柴米
tshù-lāi pàng kah bô tshâ-bí
對待某囝絕情義
tuì-thāi bóo-kiánn tsua̍t tsîng-gī
有的事業做真大
ū-ê sū-gia̍p tsuè tsin tuā
外面細姨規大拖
guā-bīn sè-î kui tuā-thua
大某猶是閣毋看破
tuā-bóo iáu-sī koh m̄ khuànn-phuà
無恨少年綴伊咧拖磨
bô hūn siàu-liân tuè i teh thua-buâ
娶著歹某也是苦
tshuā tio̍h pháinn-bóo iā-sī khóo
一日食飽做某奴
tsi̍t-ji̍t tsia̍h-pá tsuè bóo-lôo
翁婿面子全無顧
ang-sài bīn-tsú tsuân bô kòo
莫怪怹翁做糊塗
bo̍k-kuài in ang tsuè hôo-tôo
拋妻離子是真濟
phau-tshe lī-tsú sī tsin tsuē
歸尾一定䠡鹿皮
kui-bué it-tīng tshê-lo̍k-phuê
仁義和平才有底
jîn-gī hô-pîng tsiah ū-té
才免萬代人咧罵
tsiah bián bān-tāi lâng teh mē
古早有徛貞潔牌
kóo-tsá ū khiā tsing-kiat-pâi
雪梅教子通人知
Suat-muî kàu tsú thong-lâng tsai
詹典夫人真偉大
Tsiam Tián hu-jîn tsin uí-tāi
大義滅親為翁婿
tāi-gī bia̍t-tshin uī ang-sài
這是早前好模範
tse sī tsá-tsîng hó bôo-huān
萬古流傳在世間
bān-kóo liû-thuân tsāi sè-kan
不義錢財毋通趁
put-gī tsînn-tsâi m̄-thang thàn
忠孝節義頭一層
tiong-hàu-tsiat-gī thâu tsi̍t-tsân
做人著愛惜本份
tsuè-lâng tio̍h-ài sioh pún-hūn
人講有恩著報恩
lâng kóng ū un tio̍h pò-un
對待爸母著孝順
tuì-thāi pē-bú tio̍h hàu-sūn
毋通船過水無痕
m̄-thang tsûn kuè tsuí bô hûn
-------------------------------------
原以為是黃乙玲的船過水無痕 原來是勸世歌~~您家的收藏真豐富有很多現已少聞的作品了~
叶青年轻的歌声更好
Thanks very much for this posting! I have missed this childhood song for so many years! I really appreciate it.
好聽,借分享可以嗎?
歡迎
謝謝你
找盧回~找路回