Return to the Sea: Part 1 Comparison ~Redux~

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 вер 2024
  • Here is the remake to Sara's song "Return to the Sea". This time I used DVD footage and the Greek dub was added. This scene comes from episode 35.
    The Serbian dub changed the song's title to "Duboko More"(Deep Sea). The Italian dub used a replacement song called "Assoluto Amore"
    PS: My favorite version of this part of the song is the Serbian dub. I personally think the voice fit her age best and she kept up with the lyrics pretty well. And, of course, the Italian dub gets a special mention for their song. Despite the lyrics being pretty much the exact opposite of the original song, I love it and it's one of my personal favorite songs made for an anime dub.

КОМЕНТАРІ • 277

  • @PrincessLockette
    @PrincessLockette 10 років тому +87

    It makes me laugh how in the japanese version Sara has such a high pitched voice and yet in almost every other version she's an alto XD

  • @shi_nigami4
    @shi_nigami4 8 років тому +118

    I like the most Greek and Italian,but the best of all is Serbian!! 😍😍💞👑

    • @ninicicak
      @ninicicak 7 років тому +3

      AMV & Nightcore World Yess😊😊

    • @laramikovic5145
      @laramikovic5145 6 років тому +6

      AMV & Nightcore World I am from Serbia, so thank yoi for very much 😺

    • @almahubjer486
      @almahubjer486 5 років тому +1

      Thats your native language

    • @anastojkovic4467
      @anastojkovic4467 4 роки тому +3

      Nasa verzija je najbolja!😍😍💖💖 Don't get me wrong I like the other versions too, but I think serbian suits the character the best & you could really feel the emotions while she was singing💕😊

    • @EmilyCat
      @EmilyCat 4 роки тому +1

      @@laramikovic5145 mislim da su svi koji su lajkovali ovaj kom

  • @tigerflower.
    @tigerflower. 7 місяців тому +12

    The greek dub seriously fits sara so much its seriously well done

  • @user-cc1en9ot1g
    @user-cc1en9ot1g 9 років тому +65

    Like Spanish and Greek!!!
    喜歡西班牙和希臘!!!

  • @anastojkovic4467
    @anastojkovic4467 4 роки тому +50

    Serbian lyrics translated: 🇷🇸💘
    I lived a Fairytale, I was yours. I thought then that I made a nest early. I gave my all and I see it only now. I sinned, but it's too late to be ashamed. Only when you lose everything in what you believe, only when they leave u, when you're alone you realise that what was yours, is something important that no one finds dearer. I don't know if I can believe that you'll be mine again. May I listen to my heart? Will you leave? I burned myself a lot and it hurts terribly. I can't forbid my heart to love you. We connected the worlds and we loved each other. Swore to each other on eternal love. What do we have left? You're not mine, everything became in vain. Even now, after all, I still think of you, even tho I don't want to. I dream, that you love me with your whole being, just like back then. Only if you knew, that I would still share everything with you.

  • @genkidashite4350
    @genkidashite4350 2 роки тому +21

    I love the "darkness"/"bitterness" of the Japanese version/lyrics. There is also nothing "sweet" or "soft" about her voice there. The words came out strong and sharp, almost "stabbing". For me, the Japanese version conveyed well how Sarah's perception of love became jaded and twisted after her lover "abandoned" her. A scorned woman, no doubt.
    I LOVE IT!

  • @winxcastellano
    @winxcastellano 9 років тому +82

    Favourites: Japanese, Italian and Castilian
    I like: Hebrew, Greek and Serbian

  • @mariam-fs4oc
    @mariam-fs4oc 8 років тому +51

    I love greek and Italian

  • @cherryoz
    @cherryoz 8 років тому +46

    I liked greek,korean,hebrew,serbia and italian even thought they changed the song!

  • @agathachristieenglanduk1125
    @agathachristieenglanduk1125 4 роки тому +31

    Oh my God! The greek version is by far the best! 🇬🇷🇨🇾😍

  • @KawaiiRilakkumachick
    @KawaiiRilakkumachick 9 років тому +61

    Serbian and Greek are my favorite.

  • @janavisnjic4169
    @janavisnjic4169 4 роки тому +37

    k but Greek, Italian and Serbian hit different.
    also i'm from Serbia and our version is rlly heatbreaking just like others, but i think her voie just hits.... you know.
    and Sara and Karen were always my favourites, but Sara is special and Seira never could be like Sara ;)

    • @persephone5933
      @persephone5933 2 роки тому +1

      I have so many favorites but seira, hanon and sara are my most favorites.

  • @lp_grumpy
    @lp_grumpy 3 роки тому +20

    The Serbian dub will forever be my favorite, obviously It can't be everyone's since everyone grew up with their own versions! Just like me! This song and every other that was dubbed to my language made such an impact to my and my peers' childhoods. We knew every lyric to every song and would sing it at the top of our lungs on school trip bus rides and in the hallways of the school. Every girl and every guy, when it came to these songs no one had any shame busting their airways singing a high pitched love song! These memories are so precious, and in sure every single one of you has similar ones that make your version special to you!

  • @comingafteryou5352
    @comingafteryou5352 6 років тому +62

    1:41 Mandarin
    3:00 Korean
    4:20 Castillian Spanish
    5:40 Portuguese
    7:00 Hebrew
    8:20 French
    9:39 Greek
    11:00 Serbian
    12:19 Italian

  • @kiseki3360
    @kiseki3360 7 років тому +41

    At least the Italians are being original :D

  • @kittenfuntime3162
    @kittenfuntime3162 9 років тому +32

    Italian was the best fir me her voice fit perfect in the music

  • @user-gm2wk9ev4p
    @user-gm2wk9ev4p 7 років тому +53

    Greek Translation
    Ocean's bottom tale from a sad fairy tale with a bitter end in a wet world I'm trying to forget forever the one I love and I wonder if I can trust someone else.
    -
    Your voice like a strong fire a sweet threat, its threatening it continuously follows me. Tender music can't hide, echoes, it bothers me and a tear is not enough. I try to survive hold from a light to be able to go to the sea where I'll be resurrected and from break free from my fetters!
    -
    Now I know it, yes, I know that with love I'm gonna win and I see it now more clearly that I can erase my past, I also can feel my heart desiring, it challenges me to live!!

    • @VaswTs
      @VaswTs 4 роки тому +6

      You forgot something:
      Love like a tower in a shore
      Tries to escape,
      From the waves that come to crash with force,
      And they shred Just like sand the soul.

    • @seiya-chon
      @seiya-chon 3 роки тому +2

      Very poetic! Love from Ukraine!

  • @alexvargas7865
    @alexvargas7865 11 років тому +39

    my favorite are italian version spanish version and greek version

  • @nicoletarakanov8613
    @nicoletarakanov8613 10 років тому +29

    The Italian, Hebrew, Japanese is so beautiful♥♥♥♥♥

  • @user-bn5yp1mo8s
    @user-bn5yp1mo8s 7 років тому +41

    I like greek,Japanese,serbian,Italian

  • @seiya-chon
    @seiya-chon 4 роки тому +18

    Japanese, Spanish, Greek, Hebrew, Serbian and Italian ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @ninakya7082
    @ninakya7082 7 років тому +26

    I am from Serbia and I was honestly suprised how our version got here :o

    • @Jo-hp1lg
      @Jo-hp1lg 6 років тому +6

      Ninakya our version is nearly on every single mermaid melody multi languge video and while going through comments lots of foreign people say they like it

    • @episode4638
      @episode4638 3 роки тому +3

      Well this anime is not popular so much. So you listen every single verison of this song.

  • @snowqueen2767
    @snowqueen2767 9 років тому +51

    Woow,Serbian Sara is perfect!Greetings from France!

    • @ninakya7082
      @ninakya7082 7 років тому +6

      Snow Queen ❤ from Serbia :'3

    • @iloveanime506
      @iloveanime506 4 роки тому

      Ohhh tu parle fr?

    • @nevenavujisic2063
      @nevenavujisic2063 3 роки тому +2

      Yea they found perfect person for sara's song (I am from serbia)

    • @sofijastanisic8539
      @sofijastanisic8539 Рік тому +2

      Thank you. I am from Serbia. I love too your verson. Your langes is perfect. I have wish to go in France and learn your langes. Thank you.❤️

  • @Valzeeni
    @Valzeeni 6 років тому +66

    I agree that serbian dub is the best.

    • @arielandmalody6573
      @arielandmalody6573 4 роки тому +8

      Hi from Serbia.❤❤❤🤘🤘🤘

    • @nevenavujisic2063
      @nevenavujisic2063 3 роки тому +2

      Yes is sonud amanzing but they totlay changed the whole lyirc (my fav version is japanese)(I am from serbia btw)

    • @thatanimegirlwiththecape4807
      @thatanimegirlwiththecape4807 2 роки тому +5

      I persobally think the greek one nailed it much better because she sounded more sorrowful and expressive and the voice overall suited her character perfectly.

  • @ellebastonart
    @ellebastonart 9 років тому +36

    For all the flaws this franchise may have, you have to admit the songs are rad (especially the antagonists because villains always have to have the best songs, lol)

  • @keith191
    @keith191 6 років тому +24

    I love italian version❤

  • @anjaesapovic9311
    @anjaesapovic9311 8 років тому +62

    Serbian is really the best. Not because it's my native language, cause the voice and words suits Sara's feelings. It describes how much she loved Taro and that their break up torn her apart and she doesn't want to love anymore. At the end she says: Kad bi, samo znao, da još bi sve sa tobom ja da delim... Only if you knew that i still want to share everything with you... Well, translation might not be the best, but you get it. Someone in comments typed the lyrics. I still adore Sara's song after all these years :)

  • @neznam7008
    @neznam7008 4 роки тому +13

    Serbian translation:
    I've lived a fairly tale, I was yours
    Back then I thought I've been making a nest
    I gave everything too early, I see that now
    I did make mistakes, but it's too late to be ashamed
    I don't know if I should belive that you'll become mine again
    If I should listen to my heart, would you leave?
    I've already burnt myself and it hurts horribly, I can't forbidd my heart to love you
    We bonded our worlds, we loved each other
    We swore to each other on endless love
    But what has stayed after everything?
    You're not mine, everything's gone to failure
    Even now, after everything I'm thinking of you but I don't want to
    I'm dreaming, just like before, of you loving me within your whole body
    Only if you knew, I still want to share everything with you

  • @user-wq3bp9fm7x
    @user-wq3bp9fm7x 9 років тому +27

    Greece(希臘)版本我最喜歡

  • @EleutheriaSousouriES
    @EleutheriaSousouriES 8 років тому +77

    all italian songs have diferrent melody

    • @keith191
      @keith191 6 років тому +6

      Sousouri Eleutheria tutte le canzoni di mermaid melody in Italia hanno una melodia differente anche il testo cambia anche se io le preferisco le trovo piene di sentimento specialmente quella di Sara

    • @nightcorely9061
      @nightcorely9061 5 років тому +1

      Yes!

    • @iloveanime506
      @iloveanime506 4 роки тому

      @@keith191 what?

    • @YoursTrulyYami
      @YoursTrulyYami 3 роки тому

      All the songs have being replaced with new songs in the Italian version.

  • @desanipt
    @desanipt 8 років тому +31

    European Portuguese
    Lyrics:
    Pois eu sei o que vi e nunca vou esquecer
    Mas serei o que eu fiz, terás de prometer
    (-Que canção é esta?)
    Vais voltar a viver esse sonho que eu já vi
    Para ter a promessa que eu já fiz
    Mas no céu uma estrela, uma estrela vai brilhar
    (-Que canção é esta?) (-Mas quem é aquela?)
    E pedi aquele desejo de amar
    (-Uma princesa sereia)
    E agora sei quem sou
    Nada voltará a ser igual
    Pois eu sei o que vi e nunca vou esquecer
    Mas serei o que eu fiz, eu vou prometer
    Vais voltar a viver esse sonho que eu já vi
    Para ter a promessa que eu já fiz
    Mas no céu uma estrela, uma estrela vai brilhar
    E pedi aquele desejo de amar
    E agora eu sei quem sou
    Nada voltará a ser igual
    Tu vais ver
    Já sei que o amor vai conquistar tudo e todos
    Acreditar que eu e tu
    Nada poderá jamais separar-nos
    Vais ver que o amor vai conquistar tudo e todos para sempre
    Translation:
    Yes I know what I've seen and I'll never forget it
    But I'll be what I've done, you'll have to promise
    (-What song is this?)
    You'll live once again that dream that I've already seen
    So you can have back the promise that I've once made
    But in the sky a star, a star will shine
    (-What song is this?) (-Who's that?)
    And I made that wish of loving
    (-A mermaid princess)
    And now I know who I am
    Nothing will be the same again
    Because I know what I've seen and I'll never forget it
    But I'll be what I've done, I promise
    You'll (have to) live once again that dream that I've already seen
    So you can have back the promise that I've once made
    But in the sky a star, a star will shine
    And I made that wish of loving
    And now I know who I am
    Nothing will be the same again
    You will see
    I already know love will conquest everything and everybody
    Believing that
    Nothing will ever be able of putting us apart
    You'll see that love will conquest everything and everybody forever

    • @desanipt
      @desanipt 8 років тому +1

      +Matija Perovic
      I wrote the lyrics and the translation. You just got to read the coment till the end xd

    • @desanipt
      @desanipt 8 років тому +1

      +Matija Perovic
      You're welcome :-)

  • @claudioperozzo6179
    @claudioperozzo6179 7 років тому +50

    I like Japanese, Korean, Hebrew, Greek, Serbian and Italian.

    • @M1ss4rt3
      @M1ss4rt3 7 років тому +6

      Claudio Perozzo I am from Greece= Ειμαι απο την Ελλαδα!💙😊

    • @persephone5933
      @persephone5933 2 роки тому +1

      I like Chinese/mandarin, japanese, Eu Portuguese

    • @老泥鰍
      @老泥鰍 2 роки тому

      @@persephone5933 thank you❤️

  • @Elsa-wq1ep
    @Elsa-wq1ep 8 років тому +19

    Despite what everyone seems to think I love the portuguese version. The lyrics are beautiful

  • @luciglamurous
    @luciglamurous 9 років тому +37

    Castilian ♥

  • @angelmoon8095
    @angelmoon8095 7 років тому +36

    Guysss we all can agree that serbian vers is the best

  • @biancaverdeschi880
    @biancaverdeschi880 Рік тому +8

    My favourite scene in all of Mermaid Melody. The Greek and Japanese ones are perfect, as is the Italian song

  • @evie-stella1675
    @evie-stella1675 6 років тому +25

    Greek version is the best!!!

  • @PIMKAMINA2
    @PIMKAMINA2 3 роки тому +9

    Hebrew lyrics:
    Like the last page of a fantasy tale that's been rewitten and changed into a tragedy
    And even that one whos heart believed in the story and now the dream is lost forever
    Love, dreams, they're just sandcastles built by children in the shore, they're fragile and passing even though you wish they weren't
    And even now i cannot get rid of the song that you gave me,
    melody echoing inside me and i feel as if i have returned to that same day.
    And all of that was just like a cage that imprisoned me and i promise that i will break free of the chains that you wrapped around me, and locked me deep inside
    And now, we are together, the love will light our way
    Fate has already decided what will be of all of us
    And if the stars disappear it's because people, they're all afraid of emotion

  • @friezasama8609
    @friezasama8609 5 років тому +21

    Greek is by far the best

  • @assentorbol2192
    @assentorbol2192 8 років тому +34

    1.Italian
    2. Greek and chinese versions

  • @ArielBBS2779
    @ArielBBS2779 5 років тому +8

    Chinese/Mandarin/Taiwanese 🇹🇼 Translation:
    The beauty and warmth in fairy tales, gets written into a poem, get written into a mystery.
    The ending of boys and girls, finally gets tampered into a tragedy.
    There's still love, there's still the belief , there's still the only one.
    Like a castle, all piled up, illusory disintegrating the true heart.
    If the dream, still insists, I'm sure, I won't think back.
    Not intoxicated, just like this back view, lonely and expressionless.
    Not wanting to look into your eyes, I just want to be serious and quiet.
    On the beach, the footprints, has not appeared in the diary.
    No present, no past, no future, no stars in the sky.
    Just like tears, just like water droplets, just like pearls, just like myself.
    I want to cherish it, I want to forget it, don't think about my emotions.
    Grief and sorrow, sadness and happiness, I can't forgot, that melody.
    It remains in the bottom of my heart, it starts to emerge, spraying in four directions like waves.
    Let happiness return to the past, let the sea keep the sweetness for me!
    Just like love, just like fairy tales, filled with power, and gives you warmth.
    Release, those times. Freedom can liberate happiness.
    Depression, just let it drift away, just care about extending your dreams infinitely!

    • @anastojkovic4467
      @anastojkovic4467 4 роки тому +2

      These are the serbian lyrics translated: 🇷🇸💘
      I lived a Fairytale, I was yours. I thought then that I made a nest early. I gave my all and I see it only now. I sinned, but it's too late to be ashamed. Only when you lose everything in what you believe, only when they leave u, when you're alone you realise that what was yours, is something important that no one finds dearer. I don't know if I can believe that you'll be mine again. May I listen to my heart? Will you leave? I burned myself a lot and it hurts terribly. I can't forbid my heart to love you. We connected the worlds and we loved each other. Swore to each other on eternal love. What do we have left? You're not mine, everything became in vain. Even now, after all, I still think of you, even tho I don't want to. I dream, that you love me with your whole being, just like back then. Only if you knew, that I would still share everything with you.

  • @marijamarkovic5280
    @marijamarkovic5280 3 роки тому +5

    Watched this when I was younger, from Serbia !

  • @cloudstrife9869
    @cloudstrife9869 10 років тому +25

    Japanese is the best. I love also the Italian version, but the theme is very different.

    • @nevenavujisic2063
      @nevenavujisic2063 3 роки тому +2

      Italian varsion sound good but the person Who voice acted her sound somehow too happy and voice is soft(is preety voice just is too difrent from her(personality) she is more upset and sad then happy)

    • @sabrinacoppola4199
      @sabrinacoppola4199 3 роки тому

      It’s better

  • @VaswTs
    @VaswTs 4 роки тому +11

    I Know this video has YEARS, but, I am bored, so here you go!
    *_Greek Lyrics_* *_9:39_*
    Ocean's bottom tale,
    From a sad fairy tale,
    With a sad bitter end,
    In a world that is wet,
    (Lucia: Huh? What is this song?!)
    Trying to forever forget the one whom I Love,
    And if I can, If can, to trust someone else again.
    -
    *_Love like a tower in a shore_*
    *_Tries to escape,_*
    (Lucia: But Who.. Who Is She..?)
    (Rina: A.. A Mermaid Princess!)
    *_From the waves that come to crash with force..~_*
    And they shred Just like sand the soul..
    Your voice,
    Like a strong burning fire,
    A sweet threat,
    Threatens, continuously following me,
    *_Tender Music,_*
    Cannot Hide,
    It echoes,
    it bothers me,
    And a tear is not enough..
    -
    I am trying to save myself..
    To grab from a light,
    To try and get out,
    To the sea, the only place I'll get resurrected,
    *_and I will be set free from my shackles!!!!!!!!!!_*
    -
    Now I know,
    I am aware,
    That with Love, I'll be the winner!
    And Now I see,
    *_More clearly..!_*
    That I am able to, erase the past..!
    And I feel my heart,
    It's desire,
    It challenges me to live a life too!!!!!!!!~

  • @rebecadelvalle002
    @rebecadelvalle002 8 років тому +16

    Omg I love this song in every languge

  • @Alex_in_Wonderland111
    @Alex_in_Wonderland111 4 роки тому +20

    I always found it interesting how Italy changed every single song. Not a fan of it but still fascinating

    • @AlphineWolf
      @AlphineWolf 3 роки тому

      I prefer 4kids at this point. At least they keep the song style even if they do end up changing it. They did awesome with precure.

    • @hibikuokudan
      @hibikuokudan Рік тому +1

      @@AlphineWolf 4kids had nothing to do with the Precure dub, they haven't existed for YEARS

  • @yokokuroki7409
    @yokokuroki7409 2 роки тому +8

    I love french, serbian and italian version

  • @comingafteryou5352
    @comingafteryou5352 7 років тому +36

    My favourites:Serbian(loved it),Greek,Japanese
    Like:Spanish,Hebrew,French,Korean
    Ok:Chinese,Portuguese

  • @Zarugoza5969
    @Zarugoza5969 8 місяців тому +2

    I love how dark and ominous the beginning to Assoluto Amore. Idk why, but it certainly fits Sara.

  • @blazi64
    @blazi64 9 років тому +24

    Omg italian♥

  • @sofijastanisic7235
    @sofijastanisic7235 2 роки тому +5

    Japanse,French and Serbian is my favorite thank you

  • @taliablackthorn4758
    @taliablackthorn4758 Рік тому +7

    Greek. Is the best with Japanese 💎💎💎

  • @cupofmilk2414
    @cupofmilk2414 3 роки тому +15

    Serbian & Greek WINNERS

  • @RosaLeen002
    @RosaLeen002 6 років тому +10

    italian is everytime completely different song!!!! but another songs are niiiiice :D

  • @martaiv
    @martaiv 4 роки тому +10

    Spanish and Japanese is so beautiful

  • @iblobliboo8501
    @iblobliboo8501 2 роки тому +6

    Even if it's hated the Portuguese one is my favorite, it has a more mysterious and ghostly feel to it compared to the other versions. I also really liked the Japanese, Greek, Serbian and Italian( it feels too happy and out of place tho).

  • @teweiwu3608
    @teweiwu3608 Рік тому +7

    I love Greek and Castilian Spanish
    Italian version is also amazing....
    but it is totally another song, too positive ,too inspiring , too pop , not fit for Sara's mood in the situation.

  • @RapperLuna24
    @RapperLuna24 6 місяців тому +3

    9:40 Greek all the way
    Edit: I'm your 1k like

  • @momoiropopstar
    @momoiropopstar 9 років тому +10

    The Hebrew Sara has a beautiful voice!

  • @DiamondsRexpensive
    @DiamondsRexpensive 3 роки тому +9

    Japanese - 0:21
    Chinese/Mandarin - 1:41
    Korean - 3:01
    Castilian Spanish - 4:21
    European portuguese - 5:42
    Hebrew - 7:00
    French - 8:21
    Greek - 9:40
    Serbian - 11:00
    Italian - 12:20
    Faves: Japanese, Castilian Spanish, Hebrew, Greek, Serbian, Italian.

  • @ChocoParfaitFra
    @ChocoParfaitFra 10 років тому +36

    Go italian! OMG i love the italian version! I'm italian and I don't like italian song but is this anime I really love them all! It's sad that in the second season Italy didn't but the rights of the new songs T^T

  • @noelaiiro1219
    @noelaiiro1219 4 роки тому +14

    Japanese-PERFECT/10❤️
    Taiwanese-10/10
    Korean-1000/10
    Spanish-BEAUTIFUL/10💕
    Portuguese-BEATIFUL/10💕
    Hebrew-10/10
    French-PERFECT/10💚
    Greek-10/10
    Serbian-10/10
    Italian-PERFECT/10💙

    • @user-kx3si4rg9g
      @user-kx3si4rg9g 3 роки тому

      1000점 만점에 10점? 지금 한국 조롱하냐 ㅋㅋ?

  • @sanjinkanal2191
    @sanjinkanal2191 10 років тому +14

    HikaYagami i agree with you.My favorite dub is Serbian too ;)

    • @nikolastojkovic9781
      @nikolastojkovic9781 10 років тому

      pa da kad si iz srbije sanja

    • @nevenavujisic2063
      @nevenavujisic2063 3 роки тому +1

      To sto je iz Srbije ne znači da joj je zbog toga najdraža naša verzija je odlična ali volim japansku verziju vise

  • @Arthalmia
    @Arthalmia 9 місяців тому +3

    The Serbian one is so beautiful

  • @user-wl7qp8pu3r
    @user-wl7qp8pu3r 4 роки тому +9

    Serbian version is best🇷🇸😍💕

  • @vanessagaviria3695
    @vanessagaviria3695 8 років тому +24

    i love spanish :3

  • @PitchiGirls
    @PitchiGirls 2 роки тому +4

    Sara is so strong and sings so well! french :
    Sara est si forte et chante tellement bien !

  • @shiningheart2314
    @shiningheart2314 5 років тому +11

    Honestly only Serbian Greek and Italian sound awesome to me. Hebrew is not THAT bad and all others are terrible to me. Sorry if you guys like them, but i hate all this singers expect Serbian,Greek and Italian.

  • @mrne1988
    @mrne1988 10 років тому +28

    My favorites are: Japanese (it's Original), Greek (like the language), Hebrew (like the voice), Serbian (it's my language so I understand what she says :) and it's a great voice for her) and Italian (it's unique and different). I don't like Portuguese (echo killed it) and French (It's beautiful language, but i just feel like it didn't fit with this song or they didn't try hard enough). Anyway, great video HikaYagami.

    • @ninicicak
      @ninicicak 7 років тому +1

      mrne1988 I ja sam iz Srbije

    • @ninakya7082
      @ninakya7082 7 років тому +1

      Jeeeejj :D

  • @ilpandorociannienta5840
    @ilpandorociannienta5840 5 років тому +8

    Italian version is The best

  • @legiaquocthai8571
    @legiaquocthai8571 9 років тому +21

    italian is the most beautiful

  • @sujeong7249
    @sujeong7249 8 років тому +13

    My favorites are Japanese, chinese and Spanish.

  • @dennislessio4719
    @dennislessio4719 9 років тому +13

    Italian!!!

  • @sao7495
    @sao7495 3 роки тому +5

    Japanese, Serbian, Italian it's a best

  • @HikaYagami
    @HikaYagami  11 років тому +4

    They did but nothing was done with it. So I don't know if they let the license expire or Toei didn't like how 4Kids was handling their other shows and took the rights away (Toei decided to dub it themselves with the help of Blue Water Studios).
    BTW, there was an English dub of Mermaid Melody done by ADV but it was never released publicly (they said it was used for other countries to dub off of.).

  • @joaotaveira4604
    @joaotaveira4604 2 роки тому +4

    Best is European Portuguese, I may be biased but to me it sounds the best by far

  • @noelaiiro1219
    @noelaiiro1219 5 років тому +6

    The Portuguese song it's beautiful, a perfect voice
    But the translation spanish-portuguese it's wrong, the letter of the translate song it's different of the others

  • @sheepylamb2713
    @sheepylamb2713 9 років тому +5

    It is from Taiwan, some words are in Taiwanese. I grew up watching this show with my cousin, in Taiwan. It's also been broadcast on a Taiwanese channel....

    • @HikaYagami
      @HikaYagami  9 років тому

      It aired in Taiwan and it was dubbed there but it's Mandarin spoken in Taiwan (both languages are spoken there). I've seen plenty of Taiwanese and it doesn't sound like this.

    • @sheepylamb2713
      @sheepylamb2713 9 років тому

      Well technically the phrase" 歐巴桑 "is used in both Japanese and Taiwanese, but it is considered Taiwanese. It means "old lady"

    • @sheepylamb2713
      @sheepylamb2713 9 років тому

      Hmmm...it wasn't? Maybe just not in the original lyrics, but when I watched it, that phrase was used in the anime...I don't know. Why don't we just say it was dubbed in Mandarin and it aired in Taiwan.

    • @sheepylamb2713
      @sheepylamb2713 9 років тому

      Dude, okay okay, I get it, it's in standard Chinese. You're right I'm wrong.

    • @ArielBBS2779
      @ArielBBS2779 5 років тому

      sheep lamb actually I want to know is 歐巴桑 a reference to the Japanese phrase “Oba-san”? I know Taiwanese Yuri described Sheshe And Mimi as 歐巴桑 in Episode 30

  • @alonakeller4192
    @alonakeller4192 9 років тому +4

    I really like the wording of the Hebrew one. It's pretty. :^

  • @stelasenna9927
    @stelasenna9927 6 років тому +6

    I love the portuguese

  • @SailorPokemonMoon
    @SailorPokemonMoon 11 років тому +5

    I wonder how this song would be in English... ( ik it's not in English but it's a very lovely song)

  • @giovannicarlo8190
    @giovannicarlo8190 4 роки тому +6

    Qualcuno mi dica perché in italiano hanno cambiato del tutto le melodie delle canzoni.
    Sono cresciuto guardando il doppiaggio italiano, ma quando l'ho visto in un'altra lingua...la testa mi è quasi esplosa.

    • @giovannicarlo8190
      @giovannicarlo8190 3 роки тому

      @@sabrinacoppola4199 Non era una lamentela, la versione italiano è per molto superiore...soltanto sono rimasto confuso e tutto.

    • @thorn9537
      @thorn9537 2 роки тому +1

      @@giovannicarlo8190 l'Italia si è sempre arrangiata in tutti e per tutto, a differenza di questi che hanno pagato immagino una bella cifra per avere le canzoni originali, l'Italia ha almeno avuto il coraggio di fare qualcosa di diverso, I testi delle canzoni sono superiori alle originali, e ti posso dire che nel resto del mondo invidiano parecchio le canzoni italiane, così come qualunque altra sigla italiana di un'anime giapponese, fino agli 90 quei vergognosi dei Francesi, Spagnoli e Tedeschi, pagavano i diritti per avere alcune sigle italiane nei loro paesi, e non sempre destinate allo stesso anime, per fortuna poi Telecinco che collegava questi paesi anche all'italia hanno chiuso i battenti, quindi i sfigati hanno dovuto farsi il c**** da soli per fare delle canzoni proprie, oppure compravano le sigle americane, e ancora una volta poi a morire di invidia perché l'Italia con le sigle belle e loro uno schifo totale.

  • @anime-rh3mm
    @anime-rh3mm 9 років тому +8

    I'm not a huge fan of this anime but this song is really worth wile. My favourites would be Serbian and Hebrew, they all sound exactly the way I wound imagine Sara to sound and they both sound very emotional and touching. Especially the Hebrew one OMG, she really touched me here with how broken she sounds! Am I the only who thinks that her Japanese voice doesn't fit her? It's too high pitched for a character like her, if Junko Noda would have voiced her like she did with Zakuro from Tokyo mew mew, it would have been perfect. I also don't like Spanish and Portuguese. The Portuguese one has a very weird way of singing and the Spanish one has a very old, lifeless touch to it, as if she was a 75 year old grandmother saying her last words! Anyways, great video!

  • @winryrockbell2788
    @winryrockbell2788 9 років тому +7

    Portugese version is horrible! It killed my ears!

  • @reikaaoki2847
    @reikaaoki2847 9 років тому +5

    La version coréenne est superbe ♥

  • @icekokoro2708
    @icekokoro2708 7 років тому +2

    Hey Hika, did you notice that a bunch of Mermaid Melody videos that were taken down are back all of a sudden? Even the ones from like a decade ago?

    • @HikaYagami
      @HikaYagami  7 років тому +3

      Yeah. The US division of PonyCanyon recently changed their copyrights for the videos. Those that were blocked are now changed to them being monetized. Whenever my internet connection becomes more stable, I'll re-upload the other videos.

    • @icekokoro2708
      @icekokoro2708 7 років тому

      Thank God. I missed your multilanguage videos. 😊

  • @gainal9080
    @gainal9080 7 років тому +3

    It's like no one sings on the beat except for the Japanese version...

  • @ohno5245
    @ohno5245 8 років тому +5

    hold up I haven't watch a couple of years so is sara like special??

  • @persephone5933
    @persephone5933 2 роки тому +1

    Favorites: Japanese, Chinese/Mandarin
    Edit: I HAVE SO MANY FAVORITES WHAT-

  • @amarpasoma
    @amarpasoma Рік тому +2

    italian is best 🇮🇹❤️😘

  • @andronicfederica8769
    @andronicfederica8769 9 років тому +23

    The italian version is better 😅

    • @comingafteryou5352
      @comingafteryou5352 7 років тому +1

      Andronic Federica Yes but only because they changed the song ;)

  • @evanalian
    @evanalian 8 років тому +7

    with all of these videos i always seem to like hebrew best.

  • @martinafesta3336
    @martinafesta3336 Рік тому

    I love japanese and italian versions because they're really beautiful 🤩💋😍 It's my favorite Song and i sing It everyday 😍

  • @RosaLeen002
    @RosaLeen002 6 років тому

    good job : my reaction ,,OMG say WHAAAAT???!!!!!?????" xDDD

  • @deno9885
    @deno9885 2 роки тому +2

    Serbian😍

  • @danimg2764
    @danimg2764 5 років тому +7

    The Italian version isn't return to the sea,they made a whole new song😒

    • @eternallovepercabeth
      @eternallovepercabeth 5 років тому +2

      I don't remember exactly, but I think they couldn't have the permission to use the old songs, so they must created new...

    • @Gummy_Pop.
      @Gummy_Pop. 4 роки тому

      Its "regresso la servicio/return to service" it sounds like a church song to me and ive been to a Spanish church and its close

    • @DiamondsRexpensive
      @DiamondsRexpensive 3 роки тому

      And it rocks my socks in winter amd summer.

  • @melissamonaco7268
    @melissamonaco7268 8 років тому +13

    italy is the best!!!

  • @cuentaeliminada7176
    @cuentaeliminada7176 2 роки тому +2

    Why do most of them not follow the rhythm what
    I feel like the Spanish and Original one are the only ones that respect the tempo

    • @aisling7540
      @aisling7540 8 місяців тому +3

      I'm one year late, but it has to do with phonetic complexity (how easy the words can be pronounced) and how fast it takes to create a sentence.
      Both Spanish and Japan are both on the same level in terms of how words are pronounced and how fast the language is spoken. As a result, the Spanish version mirrors the Japanese version quite well in terms of tempo.

  • @vanessagaviria3695
    @vanessagaviria3695 8 років тому +1

    sara poor ) ; this number in Chapter 35 heartbroken me

  • @yozakura1993
    @yozakura1993 9 років тому +3

    最後我笑了XDDDD