-¿Nivel de inglés? +Alto. -Traduzca "juguete" +¿"juguete"? Pero eso no reflejaria realmente mi nivel de inglés. -Asi va el chiste. +¿qué chiste? Esto es una entrevista de trabajo. -Es un chiste. Tú y yo no somos reales. Sólo somos personajes creados a partir de la idea de un diálogo. +¿De qué estás hablando? -Solo existimos en la mente del lector como voces sin rostro reconocible; a menos que éste nos asigne uno. ¿O acaso puedes decirme a qué puesto se supone que estás postulando? +No lo había pensado... -Claro que no, porque no puedes pensar por ti mismo. Ni tú ni yo, porque nuestras palabras son ordenadas por una persona real y consciente, la cual decide que rumbo toma esta conversación. +Esto es difícil de procesar. -Es fácil. Existimos desde la primera pregunta de este diálogo, y dejaremos de existir después del punto final. +No quiero desaparecer. -Realmente no puedes querer nada. Es el autor quien decide por ti. De cualquier forma, me agradó conversar contigo, que es a la vez una conversación con una sola persona. Nuestra existencia es tan compleja como sencilla: Antes no estábamos, ahora sí. y después no. +No me parece justo. -No tiene que parecerte o serlo. La vida real es igual que la nuestra: Efímera. Cada quién vive en su chiste. Chiste que llegará al final; así como el nuestro en cualquier momento. +Te voy a extrañar. -Nos volveremos a ver.
-¿Nivel de inglés?
+Alto.
-Traduzca "juguete"
+¿"juguete"? Pero eso no reflejaria realmente mi nivel de inglés.
-Asi va el chiste.
+¿qué chiste? Esto es una entrevista de trabajo.
-Es un chiste. Tú y yo no somos reales. Sólo somos personajes creados a partir de la idea de un diálogo.
+¿De qué estás hablando?
-Solo existimos en la mente del lector como voces sin rostro reconocible; a menos que éste nos asigne uno. ¿O acaso puedes decirme a qué puesto se supone que estás postulando?
+No lo había pensado...
-Claro que no, porque no puedes pensar por ti mismo. Ni tú ni yo, porque nuestras palabras son ordenadas por una persona real y consciente, la cual decide que rumbo toma esta conversación.
+Esto es difícil de procesar.
-Es fácil. Existimos desde la primera pregunta de este diálogo, y dejaremos de existir después del punto final.
+No quiero desaparecer.
-Realmente no puedes querer nada. Es el autor quien decide por ti. De cualquier forma, me agradó conversar contigo, que es a la vez una conversación con una sola persona. Nuestra existencia es tan compleja como sencilla: Antes no estábamos, ahora sí. y después no.
+No me parece justo.
-No tiene que parecerte o serlo. La vida real es igual que la nuestra: Efímera. Cada quién vive en su chiste. Chiste que llegará al final; así como el nuestro en cualquier momento.
+Te voy a extrañar.
-Nos volveremos a ver.
Que el poema del end 2.0