"Real” Italians and Non-“Real” Italians - Italian subtitles

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 8

  • @mojitobevandanazionale7059
    @mojitobevandanazionale7059 4 роки тому +5

    Non fraintendete, in Italia si litiga per come cucinare la più semplice delle ricette non solo tra regioni, città o paesini, ma persino tra nonna e mamma. E' tradizione.
    Quello che veramente è il vero pasto italiano è l'atmosfera, le persone alla tavola. Amici, parenti, persone care, nuove conoscenze, discussioni , risate, relax ... vino, caffè, ammazzacaffè.
    Siate fieri ed orgogliosi delle vostre ricette, usate ingredienti e commensali di prima scelta e... buon appetito!

  • @Bear110
    @Bear110 3 роки тому +2

    Beautiful beautiful tv show. I am Italian born and raised in Italy, I don’t agree with some of the things said about real Italians, but I loved the conversation, I learned more and I will show all the other episodes I will find. Thanks a lot Mr. Tamburri for your amazing job.

  • @silviabiagini7364
    @silviabiagini7364 3 роки тому +5

    you got your answer in the first 5 minutes (I've watched it all): you thought of yourself as italian until you went to italy for the first time. there's no much more to discuss. and about being as italian as much studies have you made: if I'd studied english and american culture for all my life I would be american? no I would be a scholar for american culture. if you love something with all your heart you'll become a lover of that thing, not that thing itself, sad but true.

    • @stevelira52524
      @stevelira52524 3 роки тому +1

      I can see your point but would you say to a Chicano they're not Mexican? An American Irish they're not.......(?)

    • @silviabiagini7364
      @silviabiagini7364 3 роки тому +1

      I think the answer is pretty easy: they're italo-american, americans with some kind of italian roots. But I think it's naive to believe that there's no difference of "italianity" (just invented a word, yup) between the two things. Italy it's not a concept, it's a place, a real place that exist right now, where people live and experience problems. Of course people who always have lived in italy will be more italian than italo-american, but wasn't it obiouvs? And to believe otherwise means doesn't understanding that a country is so much more than a language spoken and some cultural notions. It' an experience that you have to make and you have to let it change you, for better or worse. If studying would make you "of a certain place" would it also mean that not studying would take that from you? That it's just ridicolous. Sorry for writing so much but this topic is really interesting to me.

  • @LearnItalianconLAmericano
    @LearnItalianconLAmericano 4 роки тому +1

    This is a good discussion. Thank you.

  • @pierluigifrasso6516
    @pierluigifrasso6516 3 роки тому +1

    Regarding food. Immigrated Italian people brought classic recipe too. The disappointing matter is the twist of our classic recipes. Lasagna bolognese, tagliatelle ragu', spaghetti carbonara should stick in the classic way to cook. Anything else made in USA is a different evolution. It seems you have to highlight the Italics naming any new dishes/recipes made in USA calling with what is closer to the classic Italian dish from Italy. Example don't call anything carbonara only because you put eggs in it: it's a new recipe, signature dish, can be a good dish. The meaning of "real" this or that can be overruled if you call a new recipe and name. Throughout the history of immigration, the Italians found a difficult on gathering the proper ingredients for the proper dish, many of the ingredients were very expensive in USA compare the easy way to collect in Italy. In here begins the twist of recipes from the original. I wish to call the USA recipes inspired by the classic Italian food. But, please, signature USA dishes and not call them with the Classic Italian names. I live in Ireland and a traditional Irish dish is Bacon and Cabbage, When Irish people immigrated to USA, pork was too expensive for those people and they start to make Corned Beef (another traditional way to cook beef) and Cabbage. It was so tasty that this new dish travel to Ireland and now it's eaten on St. Patrick Day. Italian American should take the Irish example and suggest new recipes to Italy, but controversy will always be on when American people (any roots) come to Italy and at first impression they get disappointed because dishes not met the expectations, off course the taste will overturn the feeling. You have Chicago Pizza, New York Pizza, likely we have Roman Pizza, Napolitan Pizza, Sicilian Pizza, there's nothing to compare among all those way to make Pizza leaving very subjective/personal the preferred choice, but none of this happened for pasta dishes...

  • @Cristianodoc
    @Cristianodoc 2 роки тому

    Infatti in Italia esistono i menù per turisti stranieri....
    Kechap sugli spaghetti scotti