Diferencia entre IR vs VENIR y TRAER vs LLEVAR en español | COMPLETE EXPLANATION 💡

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 жов 2024

КОМЕНТАРІ •

  • @HolaSpanish
    @HolaSpanish  Рік тому +13

    ¿Te gustó la clase de hoy? Dime en los comentarios y recuerda descargar los apuntes de la clase www.holaspanish.com.au/ir-vs-...

    • @Shafee-x3b
      @Shafee-x3b Рік тому

      No puedo a descargar tu pdf.. Por qiéno puedo abrir el archivo?..

    • @alvarorodriguez7635
      @alvarorodriguez7635 10 місяців тому

      Me gustó la clase , pero dices: "ahora nos imaginemos que estamos" por qué usas el subjuntivo?

  • @greyhairedmountainbiker116
    @greyhairedmountainbiker116 Рік тому +3

    You are the master of speaking slowly and clearly for non native students!

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +2

      Gracias por tus palabras. Lo hago para que puedan entenderme y luego, poco a poco, puedan entender también a otros nativos 💟

  • @BelarusMinnesotaEcuador
    @BelarusMinnesotaEcuador Рік тому +3

    Diferencia entre IR vs VENIR y TRAER vs LLEVAR en español. Gracias Brenda!

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Muchísimas gracias por tu muy generosa donación! ¡Eres lo máximo! ❤

  • @takestepsfwd
    @takestepsfwd Рік тому +1

    THANK YOU SOOOOOOO MUCH Brenda for taking the enormous amount of time to make all of these fantastic videos, for all of us. So many people now have learned SOOOO much from you!! (YAY!!!)
    Huge bow of gratitude from Vancouver, Washington!!

  • @juliepoldo8751
    @juliepoldo8751 Рік тому +4

    Gracias por compartir esa leccion maestra Brenda,ahora lo entendí muy clara.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Fabuloso, Julie! Me alegra mucho saber eso 💟

  • @mattsocknat6938
    @mattsocknat6938 Рік тому +2

    This series of videos is far superior to any other online learning platform I have ever seen. The instructor understands she is teaching to non-native speakers and takes time to speak clearly and the examples with translation help reinforce the content. Just a fantastic way to learn spanish. Well done!

  • @ivanhubrecht1979
    @ivanhubrecht1979 Рік тому +18

    La distinción entre ir y venir me parece bastante obvia, pero entre traer y llevar me parece más difícil porque en nuestro idioma solemos utilizar el mismo verbo para eso. Es muy interesante saber cómo los hispanohablantes utilizan verbos diferentes para eso. Muchas gracias, Brenda, por tu clara explicación. Habrá que pensar más en español en vez de en mi lengua materna.

    • @fershowfershow3164
      @fershowfershow3164 Рік тому +1

      entre más utilices las palabras mejor lo aprenderás me pasó algo similar con el ingles y lo unico que hice para diferenciar fue aprenderme los verbos y utilizarlos y tambien como tu lo dijiste tienes que aprender a pensar en español y nada de estar traduciendo en tu cabeza eso te quita tiempo al hablar lo digo por experiencia 😅

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Gracias por tu aporte, Ivan! Sí, es bastante interesante. Muchas gracias por tus palabras. Me alegra saber que estuvo claro. Y claro ¡tú puedes! 💟

    • @colder5465
      @colder5465 Рік тому +1

      Para mi también. La diferencia entre ir y venir es simple para el ruso hablante. Pero no tenemos diferencia tan como llevar y traer. Tenemos un verbo "приносить" para estos verbos.

    • @anneli1735
      @anneli1735 Рік тому +1

      Pues hay que conectar IR-LLEVAR y VENIR-TRAER me ayudó para usarlas sin pensar.

  • @besthands
    @besthands Рік тому +1

    Ooooo! Muchas gracias por tus video!!!! Salut de Russia ❤

  • @maragaye6596
    @maragaye6596 Рік тому +2

    Gracias Brenda ; tu yo hace mucho tiempo ahora ❤❤

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +2

      ¡Muchas gracias por tu apoyo! Lo aprecio muchísimo💟

  • @FernandoGomes-n6o
    @FernandoGomes-n6o Рік тому +2

    Gracias Brenda🙏

  • @min8132
    @min8132 Рік тому +3

    Tus ejercicios muy buenos. Me gusta mucho.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Muchas gracias! Me hace feliz saberlo 💟

  • @Je.rone_
    @Je.rone_ Рік тому +3

    Y por supuesto hay ejemplos más complejos por ejemplo cuando mi host-mom en Costa Rica solía decir "ya vengo" y de repente se fue, Me tocó pasar por muchos momentos de confusion antes de entendí que significa algo como "me voy pero regresaré pronto"😂.

  • @johngonzalez4298
    @johngonzalez4298 Рік тому +3

    Buenos dias, Brenda! Gracias por el video 🙏🏻❤

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      ¡Hola, John! Es un placer. Gracias por tu apoyo 💟

    • @johngonzalez4298
      @johngonzalez4298 Рік тому +1

      @@HolaSpanish De nada, Brenda! 🌹

  • @DrakosMichael
    @DrakosMichael Рік тому +2

    Ευχαριστώ 😉 muchísimas gracias del país del Halloumi, Chipre 🇨🇾
    Querida Brenda tus Vídeos me acompañan en el camino del aprendizaje de la lengua española!!!
    Envío mis mejores deseos y gracias. Dios te bendiga!

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Qué fabuloso! Me alegra mucho ser parte de tu proceso de aprendizaje de español. Un abrazo enorme y un saludo hasta Chipre 💟

  • @James-oi7mz
    @James-oi7mz Рік тому +9

    ¡Hola Brenda! Quería expresar mi gratitud por el video que compartiste. Fue realmente útil para comprender un concepto bastante complicado para aquellos que hablan inglés como lengua materna. Tus explicaciones fueron muy claras y concisas. ¡Excelente trabajo en el video!

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +2

      ¡Hola, James! Muchas gracias por todo el apoyo que me brindas. Me alegra saber que este video te ayudó. Mil gracias por tus palabras 💟

  • @khadoujm9087
    @khadoujm9087 Рік тому +3

    ¡Holà,Brenda! ¡Qué buena idea! Muy interesante.
    Muchas Gracias. 🌹❤️🌹

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      ¡Excelente! Gracias a ti también 💟

  • @richardhastings8619
    @richardhastings8619 Рік тому

    The verbal content is more sophisticated than the lesson. It should be the other why round!

  • @familiasousa-gp5en
    @familiasousa-gp5en Рік тому +3

    HOLA BRENDA . BUENOS DÍAS O BUENAS TARDES O QUIZÁS BUENAS NOCHES NO LO SE QUE HORAS ES EN SU PAÍS. 😅 MUCHAS GRACIAS MAESTRA ACLARO MIS DUDAS. 🙏🙏🙏 QUE TENGA UN MARAVILLOSO FINAL DE SEMANA. NOS VEMOS MUY PRONTO 🙋🙋🙋🙋🙋🙋🙋

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      ¡Hola! Es fabuloso saberlo. ¡A practicar! Tú también ten un excelente fin de semana 💟

  • @vladimirchevalier4668
    @vladimirchevalier4668 Рік тому

    Wow ! Qué envidia tu enseñanza! Mil gracias!

  • @AliAli-kg7od
    @AliAli-kg7od Рік тому +1

    Mil Gracias #Hola_Español por esta video útil . 👍💓
    Saludos d'India (Ladakh) 🤗

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Fue un placer! Me hace feliz saber que fue útil para ti. Saludos 💟

  • @markparker146
    @markparker146 9 місяців тому

    Muchísimas gracias igualmente. Me gusta tus clases. Suelo aprender algo nuevo cada vez. Saludos Mark

  • @francescofarci5240
    @francescofarci5240 Рік тому +2

    Ahora pienso de tenerlo claro! Mil gracias 🎉🎉🎉

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Genial, Francesco! ¡Bien hecho! 💟

  • @joaobatistalibaneo5269
    @joaobatistalibaneo5269 Рік тому

    Gracias profe por tu video, me gustó mucho, desde Brasil!

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Fabuloso! Me alegra mucho saberlo. Un saludo 💟

  • @TomRNZ
    @TomRNZ Рік тому +3

    ¡Gracias Brenda! 😊Todavía lucho con esto en la conversación, no tanto con "ir" y "venir", pero "llevar" y "traer" todavía me confunden. En inglés, normalmente "we bring" algo "to" alguien o algún lugar y "we take" algo "from" alguien o algún lugar (aunque en algunos casos, incluso los hablantes nativos de inglés los usan intercambiables), sin embargo, la forma en que "llevar" y "traer" generalmente se traducen al inglés, parece que funcionan de manera opuesta. Por ejemplo, en el primer ejemplo usaste "llevar" traducido como "to take" ("te puedo llevar el libro" - "I can take the book to you"), mientras que yo usaría "bring" en inglés ("I can bring the book to you" or "I can bring you the book"). Por eso creo que aprender traducciones es malo, pero videos como este con ejemplos y aprender en contexto son formas mucho mejores de aprender.
    Gracias de nuevo, Brenda, y un fuerte abrazo 😊🤗

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      ¡Te entiendo bien! Y sí, estoy de acuerdo, aunque pueden existir los mismos verbos en dos o más idiomas, no siempre tienen el mismo uso y muchas veces, no se pueden traducir las cosas tal cual. (Creo que ahí también está la maravilla de los idiomas). Como tú lo mencionas, aprender las cosas nuevos en contexto o con gráficos te ayuda muchísimo. ¡Gracias a ti! Un abrazo grande 💟

  • @acelitannoelwilguens5325
    @acelitannoelwilguens5325 Рік тому +1

    Que importa muchisimas gracias

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Es muy importante! Gracias a ti 💟

  • @zeigbert1743
    @zeigbert1743 Рік тому +1

    Gracias Brenda.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      ¡Muchas gracias a ti también! 💟

  • @kurzemnieks3774
    @kurzemnieks3774 Рік тому +3

    ¡Hola Brenda! ¡Muchas gracias por Tu trabajo! Tengo dos preguntas: 1) Si es posible que en el ejercicio 5. yo en mi mente ya estoy en la reunión porque es futuro y entonces puedo preguntar: "¿Vosotros vendréis a la reunión el lunes?"; y 2) en el ejercicio 8. si yo vivo en España ¿yo tengo que decir: "Los turistas vienen a España para ..."? (en realidad yo no vivo allá).

    • @tonis-g6129
      @tonis-g6129 Рік тому

      y para #9, si yo no vivo en la casa de mis padres, usaria (disculpa. english keyboard) ir

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      Muchas gracias por tus preguntas 💟. Sí, es posible. Y en la segunda, claro, si tú estás ahí, usas el verbo "venir" para referirte al desplazamiento de otras personas

  • @abderrahim191
    @abderrahim191 Рік тому +1

    Gracias mestras

  • @briantodd362
    @briantodd362 Рік тому +2

    Acabamos de hablar de la diferencia entre traer y llevar con mi esposo el otro día. 🙂Gracias por explicarlo en esta manera. Fue bien facíl entender.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Excelente! Me imagino que debió ser una muy buena discusión sobre eso. Y gracias también a ti 💟

  • @fanman1wv
    @fanman1wv Рік тому +1

    I really like the test questions, you should do it regularly. I've checked out at least 20-25 other Spanish instructors on UA-cam, and I can understand your speaking better than any others, its very clear and crisp. You're my favorite to watch. Thanks for doing these videos.

  • @helenvwalker7919
    @helenvwalker7919 Рік тому +3

    Yo era profesor de inglesa y es la verdad que usamos estos verbos en una manera diferente en inglés.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      ¡Así es! Gracias por comentarlo, Helen 💟

  • @elisabettafallabene8378
    @elisabettafallabene8378 Рік тому

    Gracias Brenda, tus clases siempre son muy interesantes, especialmente este tipo!!!

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Muchas gracias por tus palabras, Elisabet! 💟

  • @paulorangel7668
    @paulorangel7668 Рік тому +2

    ¡Que buenísimas explicación, profe Brenda, mil gracias!

  • @wilsonsouzadarosa
    @wilsonsouzadarosa Рік тому +3

    Brenda! Su enseñanza es muy buena! A cá en Brasil nosotros creemos que hablamos español, pero no es tan fácil, y tu clareas las palabras y entendimiento de la linguagen. Abrazos! Gracias!

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +2

      ¡Hola! Sí, aunque son idiomas parecidos pero también hay diferencias marcadas. Me alegra saber que este video fue útil para ti. Un abrazo 💟

  • @belkacemmanseur-pu9jt
    @belkacemmanseur-pu9jt 8 місяців тому

    Mi gusta mucho esta leccion 😉

  • @denysebecker2995
    @denysebecker2995 Рік тому +3

    Gracias Brenda, Yo necesito escuchar ese video dos veces para bien entender lo que necesite aprender. Estoy segura que no siempre use esas palabras corectamente en mis proprios idiomas (francés/inglés). Aprender español me ayuda en mis otras idiomas.😊

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Hola, Denyse! Tienes razón, a veces, cuando aprendemos otro idioma nos damos cuenta de ciertos errores en nuestro idioma nativo. Creo que es maravilloso nunca dejar de aprender 💟

  • @rail3000
    @rail3000 Рік тому +1

    Thanks

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Muchas gracias a ti por tu apoyo! Qué bueno saber que disfrutaste del video 💟

  • @999malgorzata
    @999malgorzata Рік тому +2

    Muchas gracias ❤ Todo es facil contigo

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Muchas gracias a ti por eso! 💟

  • @belkacemmanseur-pu9jt
    @belkacemmanseur-pu9jt 8 місяців тому

    Muchas gracias

  • @peterburkard8448
    @peterburkard8448 Рік тому +2

    Hola Brenda - Al azar he descrubido tu canal. Vídeos técnicamente muy bien hechos. Gracias con gran efecto de aprendizaje. Enhorabuena del Suizo, este metodo me parece muy pensado!

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Hola, Peter! Qué alegría saber que descubriste mi canal y que te gustaron mis videos. Muchas gracias por tu apoyo 💟

  • @adityarathor8055
    @adityarathor8055 Рік тому

    Lindo profesora❤

  • @Yohann_Rechter_De-Farge
    @Yohann_Rechter_De-Farge Рік тому +1

    Muchas gracias 🌹🌷🌺

  • @wahmanemalik2480
    @wahmanemalik2480 9 місяців тому

    Thank you Profesora

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  9 місяців тому

      Mil gracias a ti 💝 Sigue adelante.

  • @giovanniromagnoli5642
    @giovanniromagnoli5642 Рік тому +3

    Thank you for the invitation to participate in the lesson. It was very enjoyable and informative, though I still found after the class that using IR instead of VENIR makes sense and would not confuse communication. Is it a matter of practising and rote learning the usage only, or can there be actual flexibility and flow in the language? For example, Maria ira a casa después del trabajo vs Maria vendrá a casa después del trabajo. I don't find that IRA is non-intelligible. What do you say? Enjoy Father's Day.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      Thank you so much for your question! 💟 In that case, both of them make sense, but if you say "María vendrá a casa después del trabajo", it means that you are at home waiting for her. If you say "María irá a casa", it means you are not at home. Thanks for your wishes!

  • @mickmorrison
    @mickmorrison 11 місяців тому

    Me gustan tus videos porque la presentación es excelente y hablas muy claro. Una pregunta. ¿Pensé que era, (quedamos allí) y no (nos encontramos allí) porque, you arrange to meet? Por ejemplo: Quedamos a las ocho - We’re meeting at eight o’clock.
    He quedado con Ángel en la plaza mayor - I’m meeting Ángel in the Plaza Mayor. Ayudame por favor.

  • @powidlkm
    @powidlkm Рік тому +1

    Hola Brenda, las explicaciones me parecen estupendas, pero los ejercicios a veces permiten no solo una respuesta correcta. Para mi, como estoy en España, los turistas vienen a España, o tu vas a traer la tarea al cole (si los dos estamos allí) etc...

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      Muchas gracias por tu observación. La tomaré muy en cuenta 💟

  • @Alina-jy6mx
    @Alina-jy6mx Рік тому

    Gracias 😊

  • @nazhosein5995
    @nazhosein5995 Рік тому

    Muchísimas gracias Brenda por una clase muy informativa e interesante.👌 Los consejos y el ejercicio fueron muy útiles para diferenciar entre "traer y llevar".

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Fue un placer! Me alegra saber que fueron útiles para ti 💟

  • @glengibbs1949
    @glengibbs1949 Рік тому +1

    Hola Brenda! Bueno, algunos verbos en español pueden ser confusos. Al principio fue difícil aclarar y comprender los múltiples significados de "llevar". Sin embargo, después de que comencé a pensar en esta palabra como "carry", me resultó más fácil de entenderla y usarla. ✌

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Hola, Glen! ¡Es genial! Sí, la práctica hace al maestro. ¡Sigue adelante! 💟

  • @shafaghkamkar4009
    @shafaghkamkar4009 10 місяців тому +1

    Gracias por esta clase. Me parece que todo depende de en que lugar estas. Por ejemplo, si no estas en casa, se dice "Mi hermana va a casa después del trabajo", pero si tu estas en casa, dices "Mi hermana viene a casa después del trabajo". Estan de acuerdo?

  • @jason280881
    @jason280881 Рік тому +2

    Muy útil la lección de hoy profesora. Muchísimas gracias. Tengo dos preguntas: si el verbo venir se usa siempre de la persona B( por ejemplo la del restaurante) a la persona A ( la de la casa) entonces cuando se usa “vengo”? O sea cuando puedes decir yo vengo?
    Y la segunda: se me ha quedado clara la diferencia entre traer y llevar pero también he escuchado español hablantes que usan el verbo llevarse: por ejemplo: llévate tu mujer por la fiesta, y o sea no trae tu mujer…
    Muchas gracias de antemano

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Me alegra mucho saberlo! y gracias por tus preguntas 💟. Con respecto a la primera, podemos usarlo cuando llegamos a un lugar B desde un lugar A, por ejemplo "Vengo del restaurante" (Tú estabas en el restaurante y llegaste a tu casa). La preposición es muy importante para poder entender la oración. En cuanto a tu segunda pregunta, sí, también existe el verbo "llevarse" y tiene varios significados, te dejo otro ejemplo: "Yo me llevo bien con mi jefe" (En este caso, significa "get along with").

    • @jason280881
      @jason280881 Рік тому

      @@HolaSpanish muchas gracias por la aclaración ☺️

  • @scottfinlayson5446
    @scottfinlayson5446 Рік тому

    Hola Brenda,yo disfrutì tus videos.
    Yo manejar un camieta y gustarìa escuchar tus leciones con podcasts.¿Es possible? Yo buscì pero no encontràlos.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      Muchas gracias por tus palabras. Y agradezco mucho tu recomendación. La tomaré en cuenta 💟

  • @DardoUrbinaMendez
    @DardoUrbinaMendez 8 днів тому

    Se puede usar aquí o acá.

  • @anneli1735
    @anneli1735 Рік тому +3

    🤔 No 9 Mi hermana viene/vendrá a casa después del trabajo.
    De mi perspectiva podría ser mejor “regresa/regresará” en lugar de “venir” porque yo no estoy en su casa - no?

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      "Regresar" también es una opción. Gracias por comentarlo 💟

  • @bettyroush3262
    @bettyroush3262 Рік тому

    Gracias por la clase, Pero, el contexto es necesario por alunas preguntas. Por ejemplo, si vive en Espana y dice numero 8, usaria venir, si?

  • @Funkyhomosap
    @Funkyhomosap 9 місяців тому +1

    buen dia, en primero lugar , gracias, su canal ayudame mucho para aprender el español, pero puedo pregurdarle por que el perro lleva el periódico y no traer, ya que traer significa to bring. gracias otra vez.

  • @waldirrodrigues2623
    @waldirrodrigues2623 Рік тому

    Hermosa

  • @austincoffman6805
    @austincoffman6805 8 місяців тому

    Tengo una pregunta profesora.
    Cuando Travis le dice algo incorrecto te correctas a el cada vez??
    O aveces le dejas un Paso??

  • @germainecartro1612
    @germainecartro1612 11 місяців тому

    Holà Brenda ! yo creo que debo traducir sencillamente de mi lengua a espanol para no equivocarme. Ejemplo : Iré al ciné manana, y pasando vendré llevarte (o te llevaré) el libro que me has traido ayer. Esta bien ? abrazo y gracias por tus cursos.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  11 місяців тому +1

      ¡Hola! Sí, está muy bien. Corrección: vendré a llevarte. Un abrazo también. Gracias a ti 💟

    • @germainecartro1612
      @germainecartro1612 11 місяців тому

      @@HolaSpanish muchas gracias !

  • @JamshidShoyusupov-fo1gm
    @JamshidShoyusupov-fo1gm 11 місяців тому

    Barvisimo

  • @BernardGreenberg
    @BernardGreenberg Рік тому +1

    Como dijo @ivanhubrecht1979, la distinción entre "ir" y "venir" me parece fácil, o al menos, parece acordar con el inglés, mientras "llevar" vs "traer" todavía me da problemas - no acerté todo de tus preguntas. No comprendo cómo tratar de los casos de "personas terceras", p.ej, "Conozco a un hombre que les lleva?/trae? comida a los pobres.", "Dios les lleva/trae confort a los preocupados." (si verdad o no), cuando ni yo ni la persona a quien hablo está entre los lugares de cuales hablo. Uso "traer" cuando no sé. Qué dices? Gracias!

    • @JustMe-to8te
      @JustMe-to8te Рік тому +1

      Sería, les lleva comida a los pobres (a menos que tú estés en el mismo lugar con los pobres, como en un lugar de recolección)

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Hola, Bernard! Muchas gracias por tus preguntas. Son excelentes 💟. En el primer caso, depende de si tú vives cerca de las personas de bajos recursos o estás en el mismo lugar (tal vez observando), ahí sería "conozco a un hombre que les trae comida a los pobres". Si tú no estás cerca o en el lugar, usarías "llevar", simplemente conoces la situación (Conozco a un hombre que les lleva comida a los pobres"). En el segundo caso, creo que sería mucho más preciso y de nativo, decir "Dios les dé consuelo a los preocupados". En resumen, aplicamos lo que había mencionado en el video, usas "traer" cuando trasladas una cosa de un lugar a otro desde el lugar del que hablas y usas llevar, cuando te alejas de ese lugar o simplemente no estás ahí.

    • @BernardGreenberg
      @BernardGreenberg Рік тому

      @@HolaSpanish Brenda, muchas gracias por esta respuesta, pero aun estoy un poco confundido sobre este hombre -- es la pregunta si el hablador se siente más cerca al hombre que a los pobres?

  • @kirksinclair6088
    @kirksinclair6088 Рік тому

    bueno Brenda una pregunta por favor. En tempo 4:49, tu hablas "Si quieres puedo ir al restaurante..." por que no " Si quieres poder ir al restaurante..." ?

    • @GustavoHernan2631
      @GustavoHernan2631 Рік тому

      Porque asi se conyuga el verbo poder en presente con el pronombre yo

  • @BenceTar-sc3mm
    @BenceTar-sc3mm Рік тому

    Gracias por el video, es muy útil.
    Una pregunta: vosotros váis o vais (o igual)? Estoy confundido.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      ¡Me alegra mucho saberlo! Y gracias por tu pregunta, sería "vosotros vais" 💟

  • @НаталияИванцова-я9м

    No puedo decir que todo para mi son claro especialmente con ejemplo ........mi hermana...... es decir donde tu encuetas en que lugar

  • @coldblooded568
    @coldblooded568 Рік тому

    My Spanish must be good because I literally understand 98% of what you're saying without even using subtitles.

  • @keenanmiller6231
    @keenanmiller6231 Рік тому +3

    El primero 😎

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +2

      ¡Genial! Gracias por estar pendiente 💟

  • @abderrahim191
    @abderrahim191 Рік тому +1

    Quiro hablar bien espanech mestras🙋‍♂️👍

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      ¡Claro que sí! Te invito a ser parte de mi programa The Spanish Fluency Club. Puedes ver el enlace en la descripción del video 💟

  • @zoltan.haraszin
    @zoltan.haraszin Рік тому +2

    50 % Tengo que repetir unas veces esta lección :(

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      No te preocupes. Estoy segura de que en cada repetición, aprenderás más 💟

  • @RafaelaFreir
    @RafaelaFreir Рік тому +1

    5/9

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Lo hiciste bien! A seguir practicando 💟

  • @coldblooded568
    @coldblooded568 Рік тому

    I'm confused with the "hacia" part. I've never seen it used that way. Hacia means what?

  • @roelandaudenaerde8312
    @roelandaudenaerde8312 Рік тому

    No he terminado ver el vídeo, por que creo que ya era claro despuès de algunos minutos.

  • @РоманПивоваров-ф7ш

    ❤❤❤

  • @spanfan
    @spanfan Рік тому +2

    Venir significa llegar a donde está quien habla, entonces el ejemplo: mi hermana _____a casa después del trabajo. ¿Estamos suponiendo que tu estás en casa, y por eso usamos venir? Sin contexto me parece que también podríamos haber usado ir

    • @JustMe-to8te
      @JustMe-to8te Рік тому +1

      Claro, se podría decir: Mi hermana va a su casa después del trabajo.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Así es! Si digo "mi hermana viene a casa..." es porque yo estoy en la casa. Y sí, si tú usas "mi hermana va a casa..." significa que tú no estás ahí 💟

  • @Sassafrass-qh8po
    @Sassafrass-qh8po 4 місяці тому

    Es tu mama de verdad? Que reina hermosisima! 😍

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  4 місяці тому

      ¡Hola! Así es, mi mamá es preciosa 💟

  • @slava7359
    @slava7359 Рік тому

    Hi! Why do you pronounce "ll" like "zh"? I use several services for learning Spanish and they say it like "yi"

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      Tu pregunta es muy interesante.💟 Te dejo un video de mi canal sobre eso también ua-cam.com/video/uTFgCS01Y7k/v-deo.html

  • @krishnanjunior2146
    @krishnanjunior2146 Рік тому

    I learned that cuaderno means notebook but what is cuaderno de apuntes means?

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      Gracias por tu pregunta. Es lo mismo. Simplemente hago énfasis en "hacer apuntes" (anotar - write down) 💟

  • @PetrusStiglingh
    @PetrusStiglingh Рік тому +1

    ❤❤❤😊

  • @nonamericanpsycho
    @nonamericanpsycho Рік тому +1

    Nunca he lo pensando. Pero ahora estoy confundido jajaja

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      jaja espero que el video aclare tus dudas 💟

  • @LiMar412
    @LiMar412 Рік тому

    Y si yo me ubico en España ¿que va a pasar con los turistas? O sea ¿q todavía van a ir o van a venir a España?

  • @samuelshelver4064
    @samuelshelver4064 Рік тому

    Buen video, pero me hubiera gustado que haya pequenas explicaciónes en el test. En muchas de las frases, parece que la ubicación era ambigua y no podía distinguir cual era la palabra correcta

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      Te entiendo. Muchas gracias por tu sugerencia. La tomaré muy en cuenta 💟

    • @samuelshelver4064
      @samuelshelver4064 Рік тому

      @@HolaSpanish Si dejara un commentario por todo lo que era genial con tus videos, serían mucho mas numerosos jaja. Gracias por todo =)

  • @stephaniefagin8332
    @stephaniefagin8332 Рік тому +1

    UGH! Todavía estoy confundida! Pensé que entendía y ahora no.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      ¡Hola, Stephanie! ¡Tranquila! Dime, ¿tienes alguna pregunta en específico? Recuerda que puedes enviarme un correo para que te lo pueda explicar de mejor manera 💟

  • @Mamasprincess-i9s
    @Mamasprincess-i9s Рік тому +2

    ¿Ella lleva su mochila al colegio todos los días?¿como éste phrase tiene sentido?

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +2

      ¡Así es! Aquí significa que desde la casa, traslada la mochila hacia el colegio (se aleja del lugar del que se habla) 💟

    • @Mamasprincess-i9s
      @Mamasprincess-i9s Рік тому +2

      @@HolaSpanish ah ahora entiendo muchas gracias por ayudarme 😊❤😂estoy actuando como una niña cuando aprendo los idiomas 😄🍀pues tengo buena suerte que tengo una buena maestra del Español como tu

  • @alexanderch.6652
    @alexanderch.6652 Рік тому +1

    Muchas gracias, pero me faltaron los ejemplos con "traer/venir". Casi todos se tratan de ir /llevar

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      Recuerda que puedes descargar las notas de la clase para practicar más y ver más ejemplos. ¡Tú puedes! 💟

  • @Gringisimo1
    @Gringisimo1 Рік тому +10

    Lo preferiría si el perro ‘leído’ a la abuela la periódico. Jejeje. Fue la primera cosa que yo pensé cuando yo leo la frase.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      jejeje ojalá eso fuera posible. Gracias por comentarlo 💟

    • @ПетърИванов-ю9й
      @ПетърИванов-ю9й Рік тому

      Hola profesora Brenda! Muy bueno video pero la lección está poco difícil!❤

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      ¡Hola! Gracias y sé que tú puedes. ¡A practicar! 💟@@ПетърИванов-ю9й

  • @elizabeth.1332
    @elizabeth.1332 Рік тому +1

    13:10. No entiendo porque el perro lleva el periódico a la abuela, y no trae el periódico. La distancia se acerca, así que no es el verbo traer? Estoy un poco confundido.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +2

      Recuerda que depende desde dónde lo veas o lo digas. Si tú estás con la abuela, el perro le trae el periódico. Si tú no estás ahí, describes y dices que el perro le lleva el periódico. Gracias por tu pregunta 💟

  • @josuemontes3908
    @josuemontes3908 Рік тому +2

    soy mexicano y tambien me equivoque jajajajajajajaja

  • @Кукусик-е2э
    @Кукусик-е2э Рік тому +1

    🙏 too much water... 😢

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      ¡Hola! ¿A qué te refieres? 💟

  • @padmarubiales5184
    @padmarubiales5184 Рік тому +3

    I would say in English, take and bring are essentially equivalent. What are you bringing to the party? (Neither of us are there.) Are you going to take your sweater? Yes I’m bringing it with me. Really no difference.
    I don’t understand the question about Spanish tourists. You didn’t say who was making the statement. If you were Spanish, you might say that the tourists are coming to Spain. Whereas a non-Spaniard would say they’re going to Spain.
    Also, the last question with the dog reading the newspaper. Why do you use llevar? The dog lives at the same house. He is not taking the newspaper to the neighbor. It’s more like he’s getting it off the front lawn, and bringing it inside. I would think it would be better to say traer.

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      Thank you so much for your comment! Yes, it is sometimes different if we compare it to English. We use "llevar" precisely for what you are mentioning, the dog is taking the newspaper from one place to another and it means you are not there. As said in the video, it depends on the location of the person who is talking or describing the situation. Traer would also work if you are inside with your grandpa 💟

  • @СветланаЛ-ъ6л
    @СветланаЛ-ъ6л 10 місяців тому

    Было бы хорошо иметь перевод на русский язык. И увеличилось бы у вас число подписчиков

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  10 місяців тому

      ¡Gracias por tu sugerencia! 💟

  • @alexpetroff8461
    @alexpetroff8461 Рік тому +1

    el perro le trae el periodico a mi abuela cada mañana - falso???!!!

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      ¡Es también posible! Aquí, se entiende que tú estás con tu abuela y ves cómo el perro le trae el periódico 💟

  • @hasankeser
    @hasankeser Рік тому

    Not complex as Russian verbs of motions

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому

      Me imagino. Gracias por comentarlo 💟

  • @Lola_y_Noa
    @Lola_y_Noa Рік тому

    No entiendo po rqué utIlizas, VS, QUE ES UN LATINISMO, QUE NO TIENE ENCAJE EN ESPAÑOL COMO "Y" COPULATIVA.

  • @JeffC-fq1be
    @JeffC-fq1be 6 місяців тому

    These kinds of videos are useless unless you already speak Spanish.

  • @saundragibbs7245
    @saundragibbs7245 Рік тому

    Seeseehomework

  • @ТЕРЕЗАПОНОМАРЕВА-ы5ь

    Thanks

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      ¡Muchas gracias por tu apoyo! Me alegra mucho saber que disfrutaste del video 💟

  • @abderrahim191
    @abderrahim191 Рік тому +1

    Quiro hablar bien espanech mestras🙋‍♂️👍

    • @HolaSpanish
      @HolaSpanish  Рік тому +1

      ¡Hola! ¡Es genial! 💟 Si estás interesado en ser miembro de mi programa, puedes enviarme un correo a info@holaspanish.com.au

  • @muhammadfarman973
    @muhammadfarman973 Рік тому

    ❤❤❤❤

  • @muhammadfarman973
    @muhammadfarman973 Рік тому

    ❤❤❤❤❤❤