Can you please explain what you meant with this: "...No, kada bi to doista razumio, vjerojatno o tome ne bi samo pričao, *nego bi to i radio u nekoj ozbiljnoj kompaniji* ..."
Ispostavilo se da se bas nemogu velike kolicine energije prenositi radiovalovima, stoga nikad nisu uspjeli napraviti to. Jer se nemoze. Moze se drugacije npr laserima, ali se neisplati jos. Mozda u buducnosti
Can you please explain what you meant with this:
"...No, kada bi to doista razumio, vjerojatno o tome ne bi samo pričao, *nego bi to i radio u nekoj ozbiljnoj kompaniji* ..."
"But if you really understood that, you probably would not just talk about it, but you would be doing it in a serious company."
Hope that helped :)
Vec smo mogli imati jako unepredzenu civilizaciju da su pustili teslu da napravi bezicnu struju
Ispostavilo se da se bas nemogu velike kolicine energije prenositi radiovalovima, stoga nikad nisu uspjeli napraviti to. Jer se nemoze. Moze se drugacije npr laserima, ali se neisplati jos. Mozda u buducnosti
zato nam je zivot kratak vratise unazad kolko su ljudi ziveli po 400 godina ova tehnologija ubija
Zaboravili ste, decki takoder love decke i cure love cure.
zacepi
preloše