Los pétalos que caen Trato de agarrarlos con mis manos pero por alguna razón se escapan y se deslizan en la palma de mi mano Sólo quiero guardarlo Espero tu llamada No puedo hacer nada en ese tiempo Cuando es más de medianoche y todavía no has leído mis mensajes Vuelvo a revisar su historia. Probablemente esté ocupado. Estoy cansado. Me he quedado dormido. Eso es lo que me digo a mí mismo. Pero la verdad es que me da un poco de miedo. Te echo de menos. Te echo de menos. Cerezos en flor en el viento de primavera. Es cálido y brillante ¿Pero por qué tengo ganas de llorar? Eres el único por el que puedo hacerlo Lo estoy sintiendo de nuevo. Quiero estar más guapa para cuando te vuelva a ver Espero haber crecido Sé lo que es estar cerca de ti Lo que sé porque no estás cerca Estoy seguro de que los dos que conocen ambos Los dos deben ser los más fuertes Quiero ir contigo Cada vez hay más lugares a los que quiero ir contigo. Por ejemplo... la nueva pizzería de Minato Mirai. La nueva pizzería de Minato Mirai. Sabía que te echaba de menos. Te echo de menos después de todo. Seré sincero contigo, Sakurabochi. No te apoyes en el rojo, apóyate en el blanco Te echo de menos Te echo de menos Sakurabotchi en el viento de primavera Aunque estemos separados, no puedo alejarme Así que, ahora, ahora, ahora, vamos a caminar. Esto es Google Translate y puede no ser siempre correcto. No obstante, espero que, de alguna manera, puedas apreciar la canción.
ゆ〜かりナイト聴いてファンになりました✨
コアラモードの曲は、心が癒やされます🎶
40のおっさんだけど、この曲大好き
歳関係ないっす笑笑笑
舞い落ちるはらり花びら
この手でつかもうとするけれど
何故か逃げてく
そっと手のひらにしまいたいだけなのに君からの連絡を待つ
その時間はなんにも手につかない
0時過ぎても
既読つかない時は履歴さかのぼってみる
きっとね忙しい疲れて寝ちゃったんだ
そう自分にね言い聞かすけど本当はちょっぴり怖くなる
なんだか会いたくなっちゃった
なんだか恋しくなっちゃった
春の風の中にさくらぼっち
あたたかいよきらめいてるよ
なのになぜ なぜ泣きたくなるの
君じゃなきゃダメだってこと
改めて強く感じてるんだ
次会うまでにもっと可愛く
もっと成長していたい
そばにいるから分かること
そばにいないからこそ分かること
どっちも知ってる
2人はきっと最強なはずだから
一緒に行ってみたい場所が増えてゆく
そう例えばねみなとみらいに
新しく出来たピザ屋さん
やっぱり会いたくなっちゃった
やっぱり恋しくなっちゃった
素直に伝えようさくらぼっち
赤に寄らず白に寄らず
揺れている
桜色のまま
会えないときの時間が
1人で過ごす時間が
絆をさらにギューッと結ぶから
あいの試練
乗り越えられる私がね
信じてあげなくちゃ
なんだか会いたくなっちゃった
なんだか恋しくなっちゃった
春の風の中にさくらぼっち
離れてても離れられない
だから今 今 歩いていこう
今日初めて聞いた。すごくいい曲だ・・・
ここ数年で一番好きな曲になりました。
『会えない時の時間が 一人で過ごす時間が 絆をさらにぎゅーーーっと結ぶから』
の部分が特に好きで、歌声の綺麗さと相俟って涙が出てきます。
これからも応援していきます。
もっと色んな人にこの曲知って欲しい!
歌声もめっちゃ好き!!
浪人生の時にこの曲にであって、元気もらってました!!
運命の歌じゃんか!
この曲何回も聴きましたけど。泣けてくるね。会いたい人に会いたくなりますね
ここ二ヶ月間週1くらいでなんやったけなぁーと、題名を思い出せなかったがいま思い出してここにきた。マジでアハ体験の真髄を味わった気がする
この曲が好きすぎて、ピアノで弾いてみました。こんなに素敵な歌をいつか私も生で聴きたいなって思います。音楽も声も全て素敵です。
この曲だいすき
気になってる人に会えない時間が続くとつらい。。
けど、会えただけなのにその瞬間の嬉しさたまらんわ〜〜🌸
私の心も消耗期限があるように感じる😹
大好きですこの曲
いい曲ですよね
めちゃ好きな歌😢
泣いちゃう。
吹っ切れたはずなのに元カノのこと思い出しちゃう、、、
ほんとにの歌に支えられてる、、、
Coalamode vocalist has such an unique voice and I love it. I love many of your songs 🤩🤩
可愛くて切なくて優しい歌声♫
可愛くて切なくて優しい曲♫
初めて聴いた時からずっと好きな曲🌸
そのうたすき
いつも元気もらってます!
スッゴイ春をかんじる
すごいよおばたさん
ほんとに名曲
バンド編成、ええのお!
もう少しコロナが落ち着いたら、ちゃんと見に行きたい。。
さくらぼっちももう4年?も前になるのかぁ。時の流れって早いですね😭
これから いっぱい 聴きたくなりますね~💘😉❤️
彼女に教えてもらって好きなりました!
ありがとうございます
dear coalamode, u got new fan here
可愛くて強い歌声好き
정말 좋은 노래네용
My fav song ! 😍
Love the voice 🥰🥰 🥰
50のおっさんだけどこの曲大好き
年関係ないっす笑笑笑
歳関係ないっす笑笑笑
すきだよ
佐村河内
北海道にも来てくれ〜。
めちゃ上手い。
可愛い😍❤️💕
I Love song .
0:55
Je vous adore
song is good 4 me
Come to Indonesia coalamode
Amazing❤️❤️❤️
アコギ弾いてる時の歌声が好き❗️
※ハンドマイク🎤の時と、何かが違う❗️
どっちもいいんですけどね〜😆
Lagu enak
Suara unik
Love coalamode 💖
大学生の時はコロナぼっち
でしたが、少しづつ緩和されてきました!
Nosé lo que dice pero está hermosa la canción
Los pétalos que caen
Trato de agarrarlos con mis manos
pero por alguna razón se escapan y se deslizan en la palma de mi mano
Sólo quiero guardarlo
Espero tu llamada
No puedo hacer nada en ese tiempo
Cuando es más de medianoche y todavía no has leído mis mensajes
Vuelvo a revisar su historia.
Probablemente esté ocupado.
Estoy cansado. Me he quedado dormido.
Eso es lo que me digo a mí mismo.
Pero la verdad es que me da un poco de miedo.
Te echo de menos.
Te echo de menos.
Cerezos en flor en el viento de primavera.
Es cálido y brillante
¿Pero por qué tengo ganas de llorar?
Eres el único por el que puedo hacerlo
Lo estoy sintiendo de nuevo.
Quiero estar más guapa para cuando te vuelva a ver
Espero haber crecido
Sé lo que es estar cerca de ti
Lo que sé porque no estás cerca
Estoy seguro de que los dos que conocen ambos
Los dos deben ser los más fuertes
Quiero ir contigo
Cada vez hay más lugares a los que quiero ir contigo.
Por ejemplo... la nueva pizzería de Minato Mirai.
La nueva pizzería de Minato Mirai.
Sabía que te echaba de menos.
Te echo de menos después de todo.
Seré sincero contigo, Sakurabochi.
No te apoyes en el rojo, apóyate en el blanco
Te echo de menos
Te echo de menos
Sakurabotchi en el viento de primavera
Aunque estemos separados, no puedo alejarme
Así que, ahora, ahora, ahora, vamos a caminar.
Esto es Google Translate y puede no ser siempre correcto. No obstante, espero que, de alguna manera, puedas apreciar la canción.
なんだか聞きたくなっちゃった〜(՞ ܸ. .ܸ՞)︎♡
Sigo afirmando, excelente música y una "dulce" voz!
赤によらず 白によらず この表現だいすき
2:03
どこのピザ屋さんのことですか?
小林歌穂からここにきました。すごい可愛くて、切ない、いい曲ですね。
❤😂🎉
元カノがずっとだいすきです
歌声めっちゃ良いっす!radioもいつも聴いてますヽ(;▽;)ノ
相方はどこですか?
キーボードしてます