Це відео не доступне.
Перепрошуємо.

日本さん、クソかっこいい映画ポスターに一言付け加えてしまう 【2chまとめ】【2chスレ】【5chスレ】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 лип 2024
  • この動画は話題のトピックをまとめたオリジナル動画です。
    ■動画の内容について
    動画のシナリオは2ch(5ch)のスレッドをモチーフとしています。
    内容は分かりやすくするために再構成・改変を行い、独自のコンテンツになるよう工夫しております。
    なお、誹謗中傷並びに著作権侵害を目的としておりません。
    ■こちらのチャンネルは、5chの使用許諾に基づいて引用を行っています。
    5ch.net/matome...
    引用元
    【画像あり】日本さん、クソかっこいいポスターに一言付け加えてしまうwwwwwwwwwww
    ■UA-cam のチャンネル収益化ポリシーについて
    この動画は2ch(5ch)のスレッドをモチーフとし、再構成・改変を行ったオリジナルコンテンツです。
    BGMや効果音で演出を加え、繰り返しの多いコンテンツにならないように制作しております。
    動画内で使用しているイラスト・BGM等は、フリー素材も含まれるため他チャンネルでも使用されていますが、再利用ではありません。
    【楽曲提供 株式会社 光サプライズ】
    #ニュース #2ch #5ch #ゆっくり #なんJ

КОМЕНТАРІ • 205

  • @user-wk1pd1mf3i
    @user-wk1pd1mf3i Місяць тому +282

    途中まで頑張って考えたキャッチコピーっぽいけど後半「ンボボボ」とか「痛ってぇぇぇ」とか2秒で決めてるだろw

  • @user-go3ez3gr3m
    @user-go3ez3gr3m 25 днів тому +91

    エイリアンだと宇宙ではあなたの悲鳴は誰にも聞こえないってキャッチフレーズは好き

  • @anhel2621
    @anhel2621 24 дні тому +53

    日本の代理店も”製作に携わってる感”がほしいんだよきっと。

    • @hp_ytisijhdooygasn
      @hp_ytisijhdooygasn 12 днів тому +5

      文字入れた方が集客効果あるって言ってるやん

  • @user-ew9gn9wg4w
    @user-ew9gn9wg4w 29 днів тому +197

    勝手に戦え
    も好き

  • @user-rn8dm7su2e
    @user-rn8dm7su2e 18 днів тому +22

    ぎゃあぁぁぁぁ痛っえぇぇぇぇぇ!
    とか
    退院したい!退院したぁぁぁぁい!!
    の勢いはおもろいと思いますよ

  • @user-wb9gf4mj4j
    @user-wb9gf4mj4j 25 днів тому +57

    映画じゃ無いけど、サイレンっていうゲームの「どう足掻いても絶望」っていうキャッチコピーが一番好き

  • @sio5812
    @sio5812 28 днів тому +112

    マイティ・ソー(THOR)ラグナロクをバトルロイヤルと改題した奴は永遠に許さない

    • @user-vw6dn6lb3m
      @user-vw6dn6lb3m 26 днів тому +37

      めっちゃスケールダウンしとるし的外れなんよな・・。

    • @user-ey4vf5rg1d
      @user-ey4vf5rg1d 13 днів тому +6

      おれは作品の名前を呼ぶ時には絶対ラグナロクというようにしてる

    • @user-god_miso_soup
      @user-god_miso_soup 10 днів тому +1

      シンプルに改題した意図が分からない

  • @km-sp3xl
    @km-sp3xl 29 днів тому +75

    マジで一流の才能の産物を三流がいじって台無しにするのやめてくれよ😂

    • @That-is-not-funny
      @That-is-not-funny 27 днів тому +2

      あ、あれだ。
      メシマズみたいなもんか。
      それまでレシピ通りだったのに、「アレンジしてまえ」って。

    • @user-je4pc4jh2l
      @user-je4pc4jh2l 26 днів тому

      @@That-is-not-funny
      「良いものなんだからアレンジでさらに良くなるだろ!」ってことか

    • @user-yx4kr6qz1m
      @user-yx4kr6qz1m 26 днів тому

      とろっとろのプリンにマヨネーズかけるくらいの台無しっぷり。

    • @酸っぱいドクダミ
      @酸っぱいドクダミ 25 днів тому +2

      変なアニオリとか改変もまじでやめてほしいわ

    • @hp_ytisijhdooygasn
      @hp_ytisijhdooygasn 12 днів тому

      その結果集客出来てるんだからいいでしょ

  • @user-um6bl3ev1g
    @user-um6bl3ev1g Місяць тому +122

    ポスター改悪だけならまだしも、映画のタイトルすら改悪することあるのホント無能

    • @KOKORO-pc3jp
      @KOKORO-pc3jp 26 днів тому +12

      翻訳で原作改変してくるのが1番害悪

    • @user-fg3ho9ny9f
      @user-fg3ho9ny9f 25 днів тому +3

      本来の英文意訳>死体安置所にて:身内だから確認したいって入れてあげたら用事で目を離した空きにそいつ此処で少女の遺体をレイプしてたのよ!!
      日本での放送用>死体安置所にて:身内だから確認したいって入れてあげたら用事で目を離した空きにそいつ此処で酒盛りおっぱじめてたのよ!?
      みたいな改変はみたことある。個人的にはあながち間違いとも言い切れない。

    • @Iwant-EatMeat-forSomeoneMoney
      @Iwant-EatMeat-forSomeoneMoney 24 дні тому

      でも日本人ワイルド・スピード好きやん?

    • @user-cb1gt8ex4s
      @user-cb1gt8ex4s 22 дні тому +4

      カールじいさんの空飛ぶ家は原題Upじゃ駄目だったろうし、結局さじ加減次第よ
      原題Moonを月に囚われた男としたのも、作品のイメージまで伝わる名邦題だと思う。

    • @misaki943
      @misaki943 22 дні тому

      ビートルズの映画やな

  • @mow6130
    @mow6130 12 днів тому +9

    デップー&ウルヴァリンのズッ友だよ♡はいいと思う笑

  • @shin93484
    @shin93484 4 дні тому +1

    映画のパロディAVとかの日本版タイトルばりおもろいで

  • @user-ih4xz5rv1b
    @user-ih4xz5rv1b 27 днів тому +22

    「逃げ……」が1番エイリアンでましな広告だった。

  • @佐藤十兵衛
    @佐藤十兵衛 29 днів тому +14

    観たいと思わせることができるかどうかであって、おしゃれかとかカッコいいかとかではないのだろうからね。

  • @CJChen-fj4tz
    @CJChen-fj4tz 25 днів тому +9

    ポスター見てギャグ系映画だと思わせてバリバリシリアス系なのやめてほしいな

  • @user-is6xw5ve4u
    @user-is6xw5ve4u 27 днів тому +28

    逆に邦題とかは良くなる場合もあるけどねえ ワイルドスピードとかかっこいいタイトル多いし

    • @userkbpsg
      @userkbpsg 16 днів тому +1

      アナ雪とかリメンバーミーはセンスある

    • @Hana_sabre
      @Hana_sabre 7 днів тому

      SKYMISSIONとICEBREAK考えたヤツほんますこ

  • @johnnythetalkingcockroach6161
    @johnnythetalkingcockroach6161 6 днів тому +1

    「宇宙では、 」のやつは1作目の英語版のキャッチコピー「In space, no one can hear you scream」をオマージュしてて個人的には好き

  • @Reiran_
    @Reiran_ 9 днів тому +2

    アンパンマンに「勝てるか?勝率0%の戦いに」ってあったら流石に気になるだろ

  • @天にましますディズニー勢
    @天にましますディズニー勢 25 днів тому +5

    テリファーの「ギコギコしちゃうぞ♪」は最高

  • @JA-ov7og
    @JA-ov7og 24 дні тому +5

    邦題とかラノベのタイトルもそうなってるけど、日本市場はぱっと見でどんな話か分かるようにして宣伝しないと興味を持って貰えないらしい

  • @user-eb8xb5yr5r
    @user-eb8xb5yr5r Місяць тому +14

    水墨画に「🎋←竹 鳥→🦆」って書くのと一緒

  • @田中-望
    @田中-望 Місяць тому +15

    ワンピース貰い事故されてて草

  • @user-fz9ld1zx9c
    @user-fz9ld1zx9c 28 днів тому +5

    逃げ切れるのか…?
    不可避すかしっぺ

  • @8no.619
    @8no.619 26 днів тому +13

    かっこいい と 多くの人が見る は違うんだろうな...
    高級イメージが定着しすぎて一般人が買わないブランド物みたいな

  • @user-ve3qc9uh8x
    @user-ve3qc9uh8x 3 дні тому

    勝手にし邦題がマジで秀逸で大好きw

  • @user-zu3ff6lf1v
    @user-zu3ff6lf1v 27 днів тому +4

    80年代に『スペースバンパイア』ってSFホラーが人気出た事が有って、その後に、全然関係ないSFホラー作品に『スペースインベーダー』って邦題つけて勝手にシリーズものっぽい雰囲気で配給してたな。
    キャッチコピーが「バンパイアよ、お前の仇はとってやる」。
    だから続編じゃないっつうの。

  • @Dome-lp4wf
    @Dome-lp4wf 12 днів тому +1

    絶望の産声は好き

  • @user-ii7xv9hj4c
    @user-ii7xv9hj4c 26 днів тому +2

    ハングオーバー3っていう映画のポスター、カッコよくTHE ENDって書いてあったのに、もう しません になっていたの笑ったな。作品にはあってるんだけどね

  • @bot-xy9qo
    @bot-xy9qo 15 днів тому +1

    もう結果だけ教えろ!
    これ最高すぎる

  • @user-qd5pv1ph4m
    @user-qd5pv1ph4m 2 дні тому

    ぎゃあぁぁぁぁ痛ってぇぇぇ
    はセンスあるだろw

  • @user-yt2lq3zh4n
    @user-yt2lq3zh4n 3 дні тому +1

    50〜60代のセンス感

  • @user-ox8vg1pc8g
    @user-ox8vg1pc8g 6 днів тому

    どっかで見たシンゴジの海外版かなんかのポスターにgot help usってだけ書いてあって超カッコよかった

  • @user-hy7rf2sh4g
    @user-hy7rf2sh4g 4 дні тому +1

    ンボボボボォはつける意味わからんw

  • @ulmagtaniev5650
    @ulmagtaniev5650 12 днів тому

    こういう代理店の悪習が無くならないかなとずっと思ってる

  • @user-re4tg8kv3k
    @user-re4tg8kv3k 12 днів тому

    しなくても良いことして、萎えさせちゃうのは相沢が過ぎる。

  • @user-lc2sd3id7x
    @user-lc2sd3id7x 27 днів тому +1

    キラーカブトガニのポスターかと思った

  • @Minori_daisuki
    @Minori_daisuki 10 днів тому +1

    まあ商売だからな…文字を付け加えた結果文句を言うオタクどもとその文字を見てなんとなく劇場に来てくれる層とどっちが多いかを考えた結果なんやろな

    • @グランシャリオ
      @グランシャリオ 9 днів тому

      というか元々のファンは文句言っても映画見るし

  • @user-eu2zr7nv6c
    @user-eu2zr7nv6c Місяць тому +4

    ホラーは昔から興行権買っちゃったらフリー素材なところあるんで別にいいんだが
    ちょっとオシャレなドラマや恋愛モノのポスターの方が普通に滑ってるの多いと思う

  • @Su_Koko
    @Su_Koko Місяць тому +9

    映画ポスターに陳腐な日本語のキャプションを付けるのはダサい
    という扇動含みのニュースを基にした動画だけれども
    フラットに受け止めると、特に良いとも悪いとも思わない
    「ンボボボボォォ」とか付けてるんだ
    少しウケたよ

  • @講師うああうあう
    @講師うああうあう 11 днів тому +1

    サムネ野獣に見えたけど

  • @user-ks7ln5ju8d
    @user-ks7ln5ju8d 21 день тому +1

    ワイスピは好き

  • @user-nq5is3ri8j
    @user-nq5is3ri8j 5 днів тому

    めちゃくちゃ美味しい麻婆豆腐に砂糖ぶっかけるような愚行

  • @usey-aro.ot1ntlnbiro0n
    @usey-aro.ot1ntlnbiro0n 25 днів тому +1

    BGMうるさくて聞き取れない

  • @torishun46138
    @torishun46138 16 днів тому +2

    痛い重里

    • @anchan009
      @anchan009 4 дні тому

      セルフで歯が当たっちゃったのかな?

  • @user-fj1iy2lw4k
    @user-fj1iy2lw4k 13 днів тому

    超痛ぇぇぇ!!!
    ぐらいはっちゃけたら
    バズったかもしれないのにり

  • @spirit.quartz.creature
    @spirit.quartz.creature Місяць тому +51

    「“それ”が見えたら、終わり。」も蛇足感ハンパないよな
    コメ欄グロすぎ
    なんでこうなった

    • @user-zg4oz2dj3r
      @user-zg4oz2dj3r 27 днів тому +5

      全然蛇足感ないぞ、義務教育やり直そう🎉

    • @user-ph7wz9ml5y
      @user-ph7wz9ml5y 27 днів тому +33

      @@user-zg4oz2dj3r義務教育とか関係ないぞ、頭使おうな🎉

    • @user-zg4oz2dj3r
      @user-zg4oz2dj3r 27 днів тому +4

      @@user-ph7wz9ml5y ブーメランおめでとう🎉

    • @SSRb580
      @SSRb580 26 днів тому +19

      このコメ欄は終わり

    • @user-tl5ro3kp7y
      @user-tl5ro3kp7y 26 днів тому

      もう終わりだよこの国

  • @liam_smith_65536
    @liam_smith_65536 9 днів тому

    侘び寂びの国がやることとは思えない

  • @user-ob3ty4bm2p
    @user-ob3ty4bm2p 5 днів тому +1

    アンパンマンは絶対勝つとか思ってる人はあんまり創作見ないと思う

  • @user-bd5ei9cp3i
    @user-bd5ei9cp3i 25 днів тому +4

    UA-camのサムネも文字多い
    だから結局日本人は文春の広告みたいに目立つ文字入れる方が認知度上がるって結果が出てるんだろ

  • @harisuten5692
    @harisuten5692 25 днів тому +1

    基本は別にどうでもいいし何なら好きなのもあるけどシリアス系なのにふざけたのはやめろ

  • @user-lg2ib3ev8g
    @user-lg2ib3ev8g 12 днів тому +1

    なろう系の寒いタイトルよりはマシ

  • @gasa5004
    @gasa5004 26 днів тому

    映画にも作品にもあんまり興味持ってない人たちの目に留まって、「お、なんだこれ?」って思わせるためのもんだからな。
    映画好きや作品をよく知ってる人たちから見れば変に見えるのも当然だと思う。

  • @sk-fs4iz
    @sk-fs4iz 23 дні тому +1

    わざわざ読点つけてるの逆にダサすぎるんよ…

  • @watoin-de-uwawan
    @watoin-de-uwawan 27 днів тому

    データでの解説でさえ売り上げに効果的なのに「改悪ポスター」と呼称してる矛盾

  • @user-kp1jj6yt6t
    @user-kp1jj6yt6t 21 день тому

    頭電通じゃん

  • @user-fl9rs5lr4e
    @user-fl9rs5lr4e 11 днів тому

    B級ホラーの煽りはこれぐらいがいいと思うけどな

  • @tomorrowowow
    @tomorrowowow 22 дні тому +1

    シュガーラッシュとかポップにしちゃうからな
    日本人は映画の中身を見ないと日本人(広告会社?)がバカにしてるように感じたよ
    あの作品は原題だからこそ意味があるのに

    • @user-mi2cq2yk4c
      @user-mi2cq2yk4c 9 днів тому

      だって「レック・イット・ラルフ(壊し屋ラルフ)」って名前じゃ作品のトーンがつかめないからどう売り出していいかわかんないし...

  • @user-gg3jj1zx6d
    @user-gg3jj1zx6d 25 днів тому

    映画で一番気になるのは韓国映画のタイトル。翻訳家いねえのかってくらい直訳のタイトルが多すぎる。

  • @bbbbbb5369
    @bbbbbb5369 19 днів тому +2

    そもそも広告ポスターなんだからテキストで把握できるようにするのは理に適ってる。
    ちなみに海外だとカタカナはクールって言われてるからカタカナ書いてるだけで評価高いぞ。

  • @user-gd9pz4oi7y
    @user-gd9pz4oi7y 23 дні тому

    韓国と日本のポスター比べた反応で、「日本は文字で埋めないと恐怖を感じるのか?」って日本人に言われてたわ

  • @yamaxnado
    @yamaxnado 20 днів тому +1

    日本特有の言葉で説明しちゃう病

  • @KOKORO-pc3jp
    @KOKORO-pc3jp 26 днів тому

    糸井重里に頼もうぜ

  • @SUBETEHAOISIIDAKEDA
    @SUBETEHAOISIIDAKEDA 20 днів тому

    生きて、抗え

  • @That-is-not-funny
    @That-is-not-funny 27 днів тому

    シカリオをボーダーラインに変えたのもほんとなんかなあ……
    そろそろ日本語に変えてもええんやで?
    マジで横文字しか使えないのか?

  • @user-ep4io6bn1x
    @user-ep4io6bn1x 23 дні тому

    お前ら変えないと見ないじゃん

  • @751ysm7
    @751ysm7 13 днів тому

    逆にかっこいいキャッチコピーってあんの?

  • @user-fg3ho9ny9f
    @user-fg3ho9ny9f 25 днів тому

    英語でいいじゃん的な意見あったけど海外の切抜きみてるとあいつらも使い慣れてない初見の単語は読めないぞ?
    あと洋画すなわち米国英語って無条件な脳内変換もどんなもんかと…?

  • @user-nu3nx1rm4q
    @user-nu3nx1rm4q 28 днів тому

    キングコング髑髏島の巨神は、日本版ポスターの方が大満足。

  • @user-kd4gm1bt9l
    @user-kd4gm1bt9l 10 днів тому

    日本の映画やドラマのセンスの無さは異常。固定概念に凝り固まってて、おんなじような作品しか作れないし

  • @user-zu3ff6lf1v
    @user-zu3ff6lf1v 27 днів тому +1

    ホラー映画『ゲヘナ』→キャッチコピー「このジジイ、トラウマ級」
    ホラー映画『フォロイング』→キャッチコピー「ババアが、憑いてくる」

    • @bodyno2486
      @bodyno2486 27 днів тому +4

      本当にセンス無いんだな…
      ホラーで笑わせてくるとか致命的やん

  • @hiyasi-s3w
    @hiyasi-s3w 25 днів тому

    そういうもんだと思ってたから、そんな気にしたこと無かったな

  • @zeuhoi
    @zeuhoi 6 днів тому

    芸術の才能のない私はわからん
    後半はもうネタだけど

  • @vocaloid897
    @vocaloid897 11 днів тому

    何冠とかほんと要らないんよ

  • @user-pz5wk5cl4f
    @user-pz5wk5cl4f 26 днів тому +1

    言うほどひどいか

  • @unicorn3451
    @unicorn3451 29 днів тому +6

    日本のポスターっていったらむしろ来日したスターが「本場のやつよりかっこいいじゃん」て驚くくらい高度だったけど

    • @prasticman
      @prasticman 28 днів тому +12

      それは純日本産のポスターのことじゃない?海外製のポスターに変なキャッチコピーつけるから批判されるだけで

    • @user-st8vc4iu3g
      @user-st8vc4iu3g 27 днів тому +4

      情報源海外の反応そう

    • @That-is-not-funny
      @That-is-not-funny 27 днів тому +1

      どこの映画の、どこから得た話やそれ

    • @user-rr9ik9ed1l
      @user-rr9ik9ed1l 27 днів тому +5

      @@That-is-not-funny
      そりゃ日本すごいよチャンネルやろなぁ

  • @user-rg2mr6pt2y
    @user-rg2mr6pt2y 22 дні тому

    宣伝ポスターもそうだが邦題もかなりグロい

  • @GREATCYNTHIA
    @GREATCYNTHIA 26 днів тому +2

    正直どっちでも見ないな…

    • @user-ll6do1kd4r
      @user-ll6do1kd4r 23 дні тому +6

      それ君が映画嫌いなだけじゃん

    • @user-id9rs8hc6o
      @user-id9rs8hc6o 8 днів тому

      どっちでも見ないじゃなくて見る時にどっちならワクワクするかみたいな感じだから

  • @user-qt8nw2xr8v
    @user-qt8nw2xr8v 22 дні тому

    ワイルドスピードは解りやすいけどダサい。

  • @Ultra_Master_since2017
    @Ultra_Master_since2017 25 днів тому +1

    結局のところ大抵の日本人とは違う本番欧米に近い感性を持っているオレかっけぇしたい奴らによる滑稽なやり取りでしかない ポスターに実用性を求めている日本人の好みを頭ごなしに否定して趣旨が分かりづらいスマートさ全振りのポスターを迎合している時点でお察し

  • @user-pr4mg7vn3n
    @user-pr4mg7vn3n 20 днів тому

    ダッサ

  • @user-do3in9or1u
    @user-do3in9or1u 27 днів тому

    別にかっこよくはない

  • @user-nn3qp9gt8g
    @user-nn3qp9gt8g 20 днів тому

    バイオのそこを歩く恐怖を超えるものは無さそう