Это отрывок из старого тренинга. Доску не очень видно, поэтому конспектируйте пока смотрите себе в тетрадь! Потом легче будет проанализировать и сделать свои примеры.
Надежда, непонятно, почему каждый модальный глагол вы не прогнали по всем временам. Непонятно, в чем разница между could как вариантом can в Past Simple (мог, умел) и could в Present Simple как "мог бы". А в Past и Future Simple как выглядит это "мог бы"? а в других аспектах времени? А might как форма в Past Simple от глагола may? А might как самостоятельный глагол в Present Simple? Опять же, как отличить, когда он прошедшая форма глагола may, а когда самостоятельный?
Спасибо за отличную подачу, Надежда. Могли бы Вы дать ссылку на Ваше видео с "сожалелками" и "упрекалками". Есть ли у вас видео где разъясняется с примерами употребление // must've been might've been could've been would've been might have to would be // Если я слышу это в английском потоке, то понимаю как это, но я хочу и начинаю применять это в своих речах, но Очень Глубокого понимания пока нет, а очень хотелось бы.
Очень нравятся ваши уроки, позволяют уловить суть, принцип. В этом видео вы привели пример с глаголом could для построения прошлого времени (мог физически, умел ): I could play the piano (я мог играть на пианино, пока не повредил руку) А в уроке «ВСЕ МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ в одном видео. Помощники (временнЫе, харАктерные, бышки)», да и в этом тоже (поставил на паузу, не досмотрел))) вы привели пример использования could в значении «бы»: I could do it, but... (я мог бы это сделать, но ... по каким-то причинам не буду) Значит, в каждом случае смысл будет зависеть от контекста? (а если его нет, то однозначно перевести фразу I could play the piano не получится?) I could play the piano until injure my hand (мог физически, но больше не могу) I could play the piano, but I won't because I'm frustrated today (мог бы сыграть, но не в настроении)
пришлось смотреть три раза, чтоб на четвертый НАЧАТЬ ИЗУЧАТЬ материал............................. подписалься, но не знаю как теперь я смогу учить Инглишь ;)
а почему с мод.глаголом сказуемое в 1-ой форме стоит, а не в нулевой? В первой, ведь, идет изменение в 3-м лице.ед.ч., а должен стоять инфинитив без to.
I can dance.I would learn the German ,but I should learn English.I must go to school every day .I could well draw ,while I was 5 years.Если у меня есть ошибки , исправьте пожалуйста) Спасибо за урок😀
why would someone kill themselves? - эта фраза из "Отчаянных домохозяек", не могу понять, что тут значит "would". Я перевела как "Почему люди кончают жизнь самоубийством", правильно ли? СПАСИБО
Эта фраза переводится "Почему же люди убивают себя (кончают жизнь самоубийством)?". Why would + подлежащее + сказуемое + дополнение. - Why would smb. do smth? - С какой стати я должен что-то делать? или Почему же я должен что-то делать? т.е. это конструкция передает оттенок недоумения. Тут с примерами englsecrets.ru/razgovornik/some-english-speech-patterns-2.html
I wish I would have done it and I wish I had done. Различие какое здесь? И спасибо за все ваши видео, а то многие учителя глупые((( И почему Have to является модальным глаголом?
Обычно would не ставится в той же части что и wish. I wish I had done - правильно. А would в другой части. Например: I wish I had seen her. (Then) I would’ve been happy.
@@alyu6351 Не могу с Вами согласиться. Конструкция "I wish I would" очень широко употребляема. I wish I would have done it, я бы перевёл как - как бы я хотел чтобы я это сделал, а I wish i had done it - хотел бы я чтобы я это сделал. Т.е. would в первом варианте усиливает wish. Ещё корректнее первую фразу перевести как - Как жаль что я этого не сделал или очень жаль что я этого не сделал, а вторую просто - жаль что я этого не сделал.
Пожалуй это лучший ролик о модальных глаголах. не в бровь а в глаз. Самая суть
Невероятно!Такая логика!Это самые лучшие видеоуроки,которые я когда-либо видел.Надежда,большое вам спасибо.Успехов во всем и всего самого наилучшего.
Чудесная девушка! Радует и глаз и мозг)
Лайк, благодарю, обожаю вашу подачу материала! 😊☀️🍓
Сколько я учила этот английский..никак не понимала а тут все ясно. Спасибо!💕👌🏽
Вы лучше объясняете, чем на всех платных курсах в Самаре,где я был
Давно искал видео на подобную тему про модальные глаголы
отличное объяснение! и чего так в школе не преподавали!))
Это отрывок из старого тренинга.
Доску не очень видно, поэтому конспектируйте пока смотрите себе в тетрадь!
Потом легче будет проанализировать и сделать свои примеры.
про to have у вас есть видео?
Наконецто понял эту тему. Теперь нужно предложения посочинять для закрепления
Nuostabu. Wonderfull.Все понятно ,просто и красиво и просто ....,нет слов.
Шикарно, спасибо
Надежда, непонятно, почему каждый модальный глагол вы не прогнали по всем временам. Непонятно, в чем разница между could как вариантом can в Past Simple (мог, умел) и could в Present Simple как "мог бы". А в Past и Future Simple как выглядит это "мог бы"? а в других аспектах времени? А might как форма в Past Simple от глагола may? А might как самостоятельный глагол в Present Simple? Опять же, как отличить, когда он прошедшая форма глагола may, а когда самостоятельный?
неговори
Умница! А не могли бы Вы запилить видосик о правилах расположения различных наречий в английских предложениях? Очень часто эта тема сбивает с толку!
не Счастливая, а Афигительная .) ну и счастливая оттого , конечно тоже)
Спасибо за отличную подачу, Надежда. Могли бы Вы дать ссылку на Ваше видео с "сожалелками" и "упрекалками". Есть ли у вас видео где разъясняется с примерами употребление // must've been might've been could've been would've been might have to would be // Если я слышу это в английском потоке, то понимаю как это, но я хочу и начинаю применять это в своих речах, но Очень Глубокого понимания пока нет, а очень хотелось бы.
Спасибо за урок ,только не хватает предложений написанных под каждым глаголом и в трех формах ; утвердительном ,отрицательном и вопросительном.
Такая замечательная и миленькая👍😁😁😁✌️
Очень нравятся ваши уроки, позволяют уловить суть, принцип. В этом видео вы привели пример с глаголом could для построения прошлого времени (мог физически, умел ): I could play the piano (я мог играть на пианино, пока не повредил руку)
А в уроке «ВСЕ МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ в одном видео. Помощники (временнЫе, харАктерные, бышки)», да и в этом тоже (поставил на паузу, не досмотрел))) вы привели пример использования could в значении «бы»: I could do it, but... (я мог бы это сделать, но ... по каким-то причинам не буду)
Значит, в каждом случае смысл будет зависеть от контекста? (а если его нет, то однозначно перевести фразу I could play the piano не получится?)
I could play the piano until injure my hand (мог физически, но больше не могу)
I could play the piano, but I won't because I'm frustrated today (мог бы сыграть, но не в настроении)
пришлось смотреть три раза, чтоб на четвертый НАЧАТЬ ИЗУЧАТЬ материал............................. подписалься, но не знаю как теперь я смогу учить Инглишь ;)
"Студент, не гусь,- которого надо нафаршировать а факел, который нужно зажечь."Заставляете думать... , - спасибо !
Умничка!
26:40, у нас в школе каждый опоздавший на урок, открыв дверь произносил: May I come in?
А можно ли сказать, вместо «I don't have to - I haven't to» ?
а почему с мод.глаголом сказуемое в 1-ой форме стоит, а не в нулевой? В первой, ведь, идет изменение в 3-м лице.ед.ч., а должен стоять инфинитив без to.
Спасибо, ты красивая
простите, возможно говорить сould как очень вежливая форма?
?
Тут по русски вроде говорю всю жизнь ,а иногда слов не хватает выразить эмоциональный всплеск ,ну а на английском просто лес!!!!!!!!
I can dance.I would learn the German ,but I should learn English.I must go to school every day .I could well draw ,while I was 5 years.Если у меня есть ошибки , исправьте пожалуйста) Спасибо за урок😀
Полезно
why would someone kill themselves? - эта фраза из "Отчаянных домохозяек", не могу понять, что тут значит "would". Я перевела как "Почему люди кончают жизнь самоубийством", правильно ли? СПАСИБО
thanks a lot
как я понял это переводится "Почему бы кому-нибудь не убиться?" верно?
Эта фраза переводится "Почему же люди убивают себя (кончают жизнь самоубийством)?".
Why would + подлежащее + сказуемое + дополнение. - Why would smb. do smth? - С какой стати я должен что-то делать? или Почему же я должен что-то делать? т.е. это конструкция передает оттенок недоумения. Тут с примерами englsecrets.ru/razgovornik/some-english-speech-patterns-2.html
+Елена Дегтярева понял спасибо за граммульку 😊
You are welcome)))
I wish I would have done it and I wish I had done. Различие какое здесь? И спасибо за все ваши видео, а то многие учителя глупые((( И почему Have to является модальным глаголом?
Обычно would не ставится в той же части что и wish. I wish I had done - правильно. А would в другой части. Например:
I wish I had seen her. (Then) I would’ve been happy.
@@alyu6351 Не могу с Вами согласиться. Конструкция "I wish I would" очень широко употребляема. I wish I would have done it, я бы перевёл как - как бы я хотел чтобы я это сделал, а I wish i had done it - хотел бы я чтобы я это сделал. Т.е. would в первом варианте усиливает wish. Ещё корректнее первую фразу перевести как - Как жаль что я этого не сделал или очень жаль что я этого не сделал, а вторую просто - жаль что я этого не сделал.
Я тоже любитель грамматики. Пожалуйста, дайте свой вк.
vk.com/happyhope
Мерси, красавица
Must - обязан, should - должен
Мало того что объясняет не по Мёрфи дак ещё и лицо постоянно корчит, даушь педагогом нужно родиться...
По-русски. 1 форма, сказуемое, брр. Как в школе. Надо носителей читать и слушать