The translation of French in the first question is wrong she did talk that man is very conservative ,and very behind in his thinking that's why her son was laughing because he can not translate that trash talk
Uuuh you totally missed it, I don't really understand what "behind his thinking" means yet I can tell that's pejorative, "conservative" too isn't right. Nah, she just said he was reserved and quiet, nothing bad -.-
Uh...no. The translation is accurate. She said "reserved" and "withdrawn". She must've told his son more negative adjectives but here this is NOT trash talk. Go educate yourself first. Je sais pas où t'as appris l'anglais mais faudrait se poser des questions. Arrête de répandre de fausses infos. T'es français d'ailleurs ou pas? Tu le saurais sinon que "réservé" et "en retrait" ne sont pas péjoratif...
haha "Tous Les Jours" = bread?! Tears.... the pastry shop... :D The French guy is so handsome... not surprised he is a model lol.
anrina yo that’s the Name of Korean bakery which is very popular in Korea
i like ot how they were unable to understand what she said until it was translated ... made them feel the plight of non korean viewers
I miss the old cast :(
robin looks just like his father
I really want to watch a new series 'Abnormal Summit' with these members.
Orojee same ,really miss them :(
Orojee sameee, i miss them so much
it was hella hilarious when robin said 'no, i meant laugh' and then hyunmoo's 이런 face lmao i laughed so hard sdjassjajja
Zhang Yuan eye wrinkles are so adorable!😍 Wanjeon😍
이렇게 보니깐 로빈
아버지랑 엄청 닮았네요ㅎㅎ
Zhang Yuan such a lovely and handsome man. They need to air more series of Abnomal Summit. I enjoyed every episode of it.
뚜레쥬르 나올 때 솔직히 당황..
0:29 킬링파트 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Zhang YuAn is so adorable hehe
Finally something that I understand! 😏
Haaaa ce moment où tu comprends tout ce que la dame dit
More of this show in English please~
French sounds so beautiful..
Amo este programa!!!
They promised us to be back :( . I am still waiting
moi je comprens tt :)
Tugce Gul Kir ah bon ? Je comprend pas ahah ^^
what ep is this
아 ㅋ ㅋ ㅋ ㄱ ㅋㅁㅊ 유세윤 머맄 ㅋ ㄱ ㅋ저때 왜저러지 했는데 내친구집 이탈리아편 보고 쌉이해
Where can I see abnormarl Summit ???? Netflix took
와 프랑스어 어감 지리네요
what episode was this ?
Mmshady40 donatemyhearttoEm 48
The translation of French in the first question is wrong she did talk that man is very conservative ,and very behind in his thinking that's why her son was laughing because he can not translate that trash talk
I guess the producers also didn't want to translate that trash talk directly
Oussama Zgaw Ouch...that’s kind of harsh 😅
Uuuh you totally missed it, I don't really understand what "behind his thinking" means yet I can tell that's pejorative, "conservative" too isn't right. Nah, she just said he was reserved and quiet, nothing bad -.-
Uh...no. The translation is accurate. She said "reserved" and "withdrawn". She must've told his son more negative adjectives but here this is NOT trash talk. Go educate yourself first.
Je sais pas où t'as appris l'anglais mais faudrait se poser des questions. Arrête de répandre de fausses infos. T'es français d'ailleurs ou pas? Tu le saurais sinon que "réservé" et "en retrait" ne sont pas péjoratif...
@@mellyvflo it's not what she said
Gg
what episode was this??
Chubby Bunny Levy 48