Evina Dıl | İslam Gelek Tu Şirini | Em Yusufun | Mustafa Altuntop
Вставка
- Опубліковано 13 жов 2024
- Türkçe-Kürtçe altyazı mevcuttur.
• Eser: Êvina Dil (Gönlün Sevdası) - İslam Gelek Tû Şirîni (İslam sen, çok şirinsin) - Em Yusufun (Bizler Yusuf’uz)
• Albüm: Ğeribê Zeman (Zamanın Garibi)
• Seslendiren: Mustafa Altuntop
• Çıkış Tarihi: 2006
Eser kanala ait değil fakat video ve çeviri kanala ait. Bu yüzden lütfen Lütfen emek vererek hazırladığım videoları indirip kendi kanalınıza yüklemeyiniz.
Eser Özlem Ajans'a aittir.
▸ • EVÎNA DIL - MUSTAFA 𝄞
▸ Türkçe Çevirisi
İslam sen, çok şirinsin
Senin derdinle kalbimiz yaralıdır.
Sen gözlerin nurusun;
Biz bu dünyayı seninle (senin nurunla) görüyoruz.
Sen Şirin'sen ben Ferhat'ım
Ben seni, Mem ve Zin'e değişmem.
Ölürümde seni bırakmam.
Her zaman senin için dertlenir, üzülürüm.
Gece-gündüz hüzün ve yas;
Yüreğimi, ciğerimi sızlattı...
(Bu dert beni) alevli ateşlere soktu.
Ben çektim, başkası çekmesin...
İslam sen, gönüllerin sevdasısın
Gönüllere ruh ve can veren yaşam kaynağısın
Gönül yaralarına dermansın
Gönül yalnız seni sever (ister)
Sensiz biz, yarı yolda kaldık
Senin üstüne karalar bağladık
Yusuf'uz bizler, kuyuda;
Bizi çıkaracak kervan var mıdır?
İslam sana kurban olalım
Senin yaşamın (devamlılığın) uğruna canımız feda olsun
Baba-kardeş kimse kalmasa da
Senin varlığın bize yeter
▸ Kürtçe Sözleri
İslam gelek tû şirini
Ji kerba te em dil birini
Tûyi ronahiya çava
Em ve denê be te dibini
Ger Şirini ez Ferhadım
Ez teb Zin a Mem e nadım
Heta bi mirim te bernadım
Dikim ser te hûzn û şine
Hûzn û şin bi şew û roje
Cerg û kezebim disoje
Tûlkerê agire doje
Min di bira kes nebine
İslam tû evina dile
Ruh û can û jina dile
Dermane birina dile
Dil te tene dihabine
Bi te em van nê verêda
Me rej liser te gêreda
Em Yusufun di bireda
Heye kervan me derîne?
İslam em qurbana tebin
Can fedaye jina tebin
Bav û bıra kes tu nebin
Bes ji mera tû bimini
▸ Bu videoda kullanılan resim: unsplash.com/p...
▸ Bu video Videoleap uygulamasıyla editlenmiştir.
Em yusufun ilahi sözleri türkçe
Em yusufun kürtçe ilahi
Em yusufun ilahi
Em yusufun kurtce ilahi
İslam şirini
islam şîrînî
islam gelek tı şirini
tı şirini
Ğeribe zeman
Geribe zeman
Garibe zeman
Ğaribe zeman
Mustafa
Mustafa altuntop
Mustafa ilahi
Mustafa ilahileri
Mustafa eski ilahileri
Mustafa Altuntop ilahileri
İslam gelek tu şirini
Islam gelek tu şırını
İslam gellek tü şirini
İslam gellek tu şirini
İslam gelek tû şêrînî
islam gelek tu şêrinî
İslam gelek dil şirini
Şêrîn
Şirîn
Şîrîn
Em yusufun
Evîna dil
Evina dil
Êvîna dil
Kürtçe
Türkçe
Çeviri
Altyazı
Manası
İslam gelek tu şirini ilahisi
İslam gelek tu şirini manası
İslam gelek tu şirini çevirisi
Türkçe manası
Türkçe çevirisi
Kürtçe sözleri
sözleri
altyazı
türkçe çeviri
türkçe manası
kürtçe sözleri
türkçe sözleri
sözleri
altyazı
islam gelek tu şirini
islam gelek
islam gelek dil şirini
islam sen ne çok şirinsin
islam tu gelek şirini
islam tu şirini
heta bımrım te bernadım
islam gelek tu şirini türkçe sözleri
islam gelek tü şirini
islam şirine
kürtce ilahi
kürtçe ilahi islam gelek tü şirini
kürtçe ilahiler
islam gelek şerini video
tu şirini ez ferhatım
ALLAH bizleri İSLAMIN yolundan ayırmasın kalplerimize İMANI KUR-AN'I yerleştirsin HZ MUHAMMED MUSTAFA (S.A.V) ALEYHISSELAMA hayırlı birer ÜMMET-İ MUHAMMED MUSTAFA (S.A.V) EYLESİN İNŞALLAH 🤲🏻😥🤲🏻😥🤲🏻😥🤲🏻😥🤲🏻
Amin İNŞALLAH AMİNNN
Amiin ya Rabbil alemin
Çok şükür Rabbim müslüman olmak gibi bi şerefi bizlere nasip etti bizi müslüman olarak yarattı son nefesde de müslüman olarak canımızı veririz inşallah 🤲🤲
Her yerde anlamını arıyordum sağol Allah razı olsun
Oğlumu bebeklikten beri bu ilahiyle uyutuyorum şu an 3 yaşında ve uyuttuğumda ilahimi aç diyor
ماشاء الله لةو دةنگة
Amin
Maşaallah 🤲🏻
🌹🌹🌹😢
Mem ve zin kısmı "seni Mem'in Zin 'ine vermem olacak (Zin Mem in yari Şirin ve Ferhat gibi)
Seni memu'nun zin'ine değişmem demek tam manasıyla ( ez te bi Zîn a Mem é nadim)
Bu ilahinin yazarı kim acaba