LE 5 PEGGIORI COVER STRANIERE DI CANZONI ITALIANE
Вставка
- Опубліковано 8 лют 2025
- ♫ SUBSCRIBE! ♫
QUI LA 2° PARTE DEL VIDEO: • Le 5 PEGGIORI COVER IN...
Dopo "Le peggiori cover italiane di artisti stranieri", ecco le peggiori cover straniere di canzoni italiane! Ecco una TOP 5 del 2020 DELLE PEGGIORI COVER DI CANZONI FAMOSE IN ITALIA PROVENIENTI DALL'ESTERO.
Prima di commentare, è ovviamente satira. Mi fa cadere le palle dover specificare che sto scherzando.. come nel caso della posizione n°2: so bene che è una goliardata, e che noi stessi ne abbiamo fatte a bizzeffe, ma siccome è divertente l'ho inclusa nel video: non è una critica, è per farsi quattro risate. E' più chiaro adesso?
TUTTI I VIDEO DI QUESTA SERIE: • COME CREARE UNA CANZON...
IN COLLABORAZIONE CON ORRORE A 33 GIRI
www.orrorea33g...
/ orrorea33giri
HANNO PARTECIPATO:
Rosanna Grasso (cantante olandese) / rose_rosannagrasso
Giovanna Caimano (traduttrice cinese) / stockholmssyndrome_
Sissi Gargano (cantante tedesca) / tgsissi
David Del Bianco (cantante tedesco) / davedelbianco
SPEDISCIMI COSE A:
MARCO ARATA
c/o Karmadillo Studio
Via Gabrio Casati, 25
20037 Paderno Dugnano (MI)
------STRUMENTAZIONE------
ELECTRIC GUITAR - Fender Stratocaster American
amzn.to/1PwtiS3
CAMERA - Panasonic G7 14-42 mm
amzn.to/1KlObaI
MIC - Rode NT-1
amzn.to/3lU7P8w
KEYBOARD - Arturia Keylab 49
amzn.to/3grtUtV
KEYBOARD - Arturia Keylab 88
amzn.to/3qGhIdi
------ALTRI VIDEO------
COME CREARE UNA CANZONE SENZA ALCUN TALENTO: • COME CREARE UNA CANZON...
ALTRI VIDEO MUSICALI INCAZZOSI: • ALTRI VIDEO MUSICALI I...
------SOCIAL LINKS------
FACEBOOK: markthehammer86
ENG CHANNEL: / hammerthemark
INSTAGRAM: markthehammer86
------MP3s------
APPLE MUSIC: goo.gl/FdTJeh
SPOTIFY: goo.gl/NznvSi
---------------------
(C) 2020, Mark The Hammer.
Sorry, l'italiano non ha vinto il festival di Sanremo nell'83, arrivò quinto.
*QUI LA 2° PARTE DEL VIDEO: **ua-cam.com/video/c3sawQ_JAvc/v-deo.html*
Mi stavo pulendo il culo sul bidet e ho cagato all interno di esso grazie a queste cover
Mark dovresti tagliarti i capelli... Ah no scus..
Al minuto 7:39 ho ascoltato "Cazzo, Osanna, la Pizza, Calzone!"
un regalo di compleanno migliore non esiste... grazie Mark
No caro Mark, non sono d'accordo.
La cover di De Andrè, e soprattutto pizza calzone, sono decisamente peggio di Nino D'Angelo che canta Gesù Cri, per quanto imbarazzante
Almeno noi russi il testo non l’abbiamo tradotto, lo abbiamo semplicemente cantato da ubriachi.
Ho pensato lo stesso. Grande
Ah ah ah! Sei fantastico!
Vodka?Nice👌🤤🤤🤤
Vero ! E la pronuncia molto buona ...ma il vestire ...ma chi li hanno consigliati ?!!
Forza Putin!!!
"Andare a ritoccare le canzoni degli altri è sempre un' operazione rischiosissima"
Vero Shiva? Vero?
Ahahahahahaha hai ragione 😂
*_AuTo bLu CoRrO cOn iL MiO fRaH_*
@@rhubarbdude3347 la cosa che mi fa pensare spesso al suicidio è che sia così tanto una stronzata da entrare in testa costringendomi a canticchiarla, è come uno stupro psicologico in cui Auto Blu è un pene molto violento ed il mio cervello abituato a ben altro è la sofferente vagina molto debole fisicamente, mi sto impegnando per non essere succube della sindrome di Stoccolma, quindi continuerò a disprezzare e qui NON VALE IL "CHI DISPREZZA COMPRA"
*AuTo bLu CoRrO sOpRa iL MiO fRaH*
@@lozerbo4356 wow
Italian eros: un posto migliore
Dutch eros: un pasto migliore
Eroe
Cazzata ... si mangia meglio in italia ... poi se per ''pasto'' intendi altro, esprimiti meglio
@@ilpatriota8241 Mi riferivo ai testi delle due versioni visto che quella olandese parla di cibo. Rilassati rambo.
@@ilpatriota8241 Nostalgico del ventennio? 😉
Sono convinto che il testo è stato inteso come satira più che traduzione. In ogni caso riuscito. Cosi l'italiano suona per l'orrechio tedesco ed olandese.
Ma tanto noi fan dal pube accomodante conosciamo solo la parola forever quindi non possiamo capire cosa dicono
Boh, nel dubbio vado ad ubriacarmi di estathe e dico le preghierine
Fabio ua-cam.com/video/VP_Qn38MWQk/v-deo.html
@@rhubarbdude3347 Io invece andrò a perdere minuti preziosi della mia vita nel mio gruppo di WhatsApp in cui io e i miei amici ci mandiamo solo le scoregge
@@giuseppedemaglie non penso funzioni così
Quella cover finlandese è così triste che "Suicidami" di Mariottide sembra "La gasolina"
Uahahahah
Mi hai fatto morire
😂😂😂😂😂😂😂😂
Solo a me i russi sembravano avessero l'accento napoletano ?🤣
Sei un genio hahahaha
Non sapevo nemmeno che Bruce Springsteen sapesse cantare neomelodico
Ehm no. Sono napoletana ma non l ho notato
@Cristian Costa se va bene, perché no? Creuza de ma come è impostata?
@Cristian Costa dipende da quanto una canzone riesce a trasmettere
Io: *vedo il titolo del video*
Sempre io: "Cioè si sta ribaltando la situazione!"
Mari anna ua-cam.com/video/VP_Qn38MWQk/v-deo.html
@@giuseppedemaglie che mi dovrebbe rappresentare? 😂
io credevo solo di aver letto male XD
Mark: "diventa da sono un italiano, sono un finlandese"
Il mio cervello: "diventa da sono un italiano, sono un finlandiano"
Per fortuna nessuno tradurrà le mie canzoni
Ah ah ah
Italiese è meglio?
Per la cover "Olen suomalainen" fu Cutugno a vendere i diritti a Karjalainen. La versione finlandese un classico (iskelma), è una sorta di secondo inno nazionale dato che sono stati usati i temi classici dell'identità culturale e una carica di melanconia.
Ma infatti a me il testo è sembrato molto poetico...più dell'originale,se devo dire la verità...cioè,pensateci...se il brano originale fosse stato
"se solo il resto del mondo sapesse cosa può esistere sotto il cielo"
"c'è una Nazione dalle cui lacrime si potrebbero generare molti oceani"
"ci sono molte persone solitarie,qui,ma così tanto amore proibito che nemmeno dei quadri o delle passionali canzoni d'amore potrebbero spiegare"
e fosse stato tradotto in Italiano con
"lasciatemi cantare con la chitarra in mano"
"buongiorno Italia che non si spaventa e con la crema da barba alla menta"
"buongiorno Italia col caffe' ristretto,le calze nuove nel primo cassetto"
davvero credete che Mark non l'avrebbe perculato?🤨
Non solo, ma è stato usato per combattere l'idea di una Finlandia multietnica, facendolo cantare in spot pubblicitari da persone di ogni razza e colore.
Oddio, la cover dei russi è già ammirevole per il livello di italiano che tanti italiani non hanno hahaha
Non era mia intenzione aprire una polemica.🥲
E comunque a me piace più quella dei russi di quella di Nek.
@@rapNrollDipendente beh non so che dire
Voglio il 45 giri della cover russa
@@rapNrollDipendente anche a me solo per l'accento
Se uno regoloa je
8:52 "un suono proveniente dalla ormai vecchia youtube"
Barbascura che usa ancora la gif dello scoiattolo: am i a joke to you?
La ciurma è come il fight club
@@THe_D-se9hp Sono tutti pelati
@@rhubarbdude3347 one punch man ep 4 intensifies
La boy band russa, che sembra essere più che altro una delegazione di imprenditori di pompe funebri, presenta l elemento centrale che appare un poco legnoso. Proprio come una bara.
😂😂😂😂😂😂
Se esistesse in italiano sarebbe un commento da r/rareinsults
@@maxm7012 ahahahaha
1:42 nah sono Elio e le Storie Sovietiche
si la stessa vena demenziale ma in negativo
Sei un idolo
"Se uno regoloa je"
OH NO TI STANNO TRACCIANDO CAZZO GLI HAI SCOPERTI SCAPPA FINCHE SEI IN TEMPO
@@irysch7380 STACCA STACCA
La 1* sembra un rito satanico per evocare Cthulhu con in sottofondo la sigla di qualche cartone animato degli anni 2000
plot twist: lo é.
Nel dubbio w linkin park
@@stefanocento6401 concordo
Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn
Ecco cosa Lovecraft non ha mai potuto concepire
Vivo in olanda... Putroppo è famosissima... Mi piange il cuore
0:28 "Diamo a Cessore quel che è di Cessore"
LE BARRE DI EMINEM TI FANNO UNA PIPPA A DUE MANI!
*cessore
@@TL98 correggo grazie
Una delle migliori frasi di Mark
@@jooree7696 concordo
*a coccia d'ovo
(Google translate finlandese-italiano)
"Oggi dobbiamo scrivere una canzone"
"Ok, hai già scritto un brano o un nuovo Rif?"
"Nah, voglio fare una cover"
"Okk.... e che canzone vorresti fare?"
"L'Italiano "
"Ah dai, ha una bella melodia. E come la vuoi chiamare?"
"Il finlandese"
Solo a me “Felicità” in tedesco non fa poi così schifo? Invece la versione olandese di Eros e quella cinese di de Andrè sono da mettersi a piangere. Invece...che problemi hanno in Finlandia?
E' perché l'hai sentita reinterpretata da gente che sa cantare.
Anch'io non l'ho trovata per niente male. Il testo si amalgama bene alla musica ed è abbastanza fedele all'originale.
Tanti. Il tasso di suicidi è altissimo.
che problemi hanno in Finlandia? cazo, vacci a vivere appena sotto il polo nord e poi ne riparliamo😜😁🤟
@@maxros8102 con tre ore di luce in inverno te credo che escono con certe cover
- Italianen?
- No, più giù!
- Ahh! Terrunen!
Che tajo i corti
@@nirvanazen5927 forse ti sfugge che era una citazione allo sketch della montagna di Tel Chi El Telun di Aldo, Giovanni e Giacomo
@@galll_0375 Si in effetti non lo sapevo, chiedo scusa.
Ahahahahahahahahahahahahahahhahahahahahahahahahah
@@galll_0375 no zi tel chi el telun è un altro spettacolo lo sketch dellq montagna stava ne I Corti
A sentire "il pescatore" mi è salita la pelle d'oca, mi ricorda quando l'ascoltavo da piccolo e sentirla "rovinata" in questo modo mi fa pensare che Fabrizio si stia rivoltando nella tomba.
Sta girando come un bey-blade nella tomba
A me stava venendo un infarto
Il testo finlandese è tremendamente triste, ma almeno quadra con quello che so della vita nei paesi scandinavi, quella olandese è praticamente una parodia (magari volevano proprio fare così, chi lo sa...), ma la cosa veramente insopportabile è la cover cinese. Quelli copiano proprio tutto, e stavolta decisamente male. Belin!
Io sono un video e trovo questo straniero russo offensivo...
.
Onesto
Salvatore Arrigo ua-cam.com/video/VP_Qn38MWQk/v-deo.html
tu sei un video? ben per te
Sembra siciliano
Hahahaaaaa, stupendo sto video. Bravissimo
Aggiungo...
Ho visto il video nella sua interezza. Ma tu sei un mostro di bravura!
"Sono io che me le gufo, in maniera retroattiva tralaltro."
Morto.
Se non c'è la cover cinese di de André vi picchio
Jesus Of Sububria invece c’è
Secondo voi ho scoperto un insulto oppure una perla? 🤔
Io non avevo idea che ci fosse una cover del genere su "il pescatore" .
Da ligure personalmente mi sento offesa 😂
@Jesus Of Suburbia, lei è per caso St Jimmy😂😂😂
È al primo posto della classifica 😅
Sei veramente un grande, uno spasso fatto persona. Grazie di cuore per questi minuti di puro divertimento, e se vogliamo di tragicomicità legata alle musiche copiate e storpiate da interpreti stranieri.
Felicità in tedesco fa cagare...
Ma allo stesso tempo mi piace un sacco
È perfetta
Tommaso ti voglio bene solo per la foto profilo
pure la parola a quanto pare visto che non l'hanno manco tradotta
Felicità, un boccale di birra con un bel würstel...
Ah, quindi "felicità" in tedesco si dice "facagare", non lo sapevo
Allora. De André è il mio preferito di sempre. "Il Pescatore" è la mia canzone preferita e la amo a tal punto che ho scelto il mio nome d'arte "Alieus" proprio perché in greco antico significa "pescatore".
Una coltellata più dolorosa di questa non me la potevi dare, Mark.
Per fortuna nessuno tradurrà le mie canzoni
Comunque la cantante olandese è spettacolare. Ps. mi hai aperto un mondo sulle cover straniere, adesso mi tocca andarle a cercare . ahahahah. Complimenti per il canale
Mi aspettavo la cover cinese di “sono fuori dal tunnel”, cercare per credere
oh mamma!
Titolo?
@@olifal1126 cerca "fuori dal tunnel cinese"
Ecco il linkua-cam.com/video/PCS303eSGhw/v-deo.html
I testi di canzoni e non solo sono spesso intraducibili in altre lingue,se non stravolgendone il significato di molte parole del testo originale.
Beh quei russi hanno un accento molto simile a qualche regione italiana, alla fine non è neanche “malissimo”
Per me sono super decenti, a parte i vestiti ....
Ho sentito molti italiani parlare molto peggio, accento a parte :D
@Lapo e basta A me invece sembrano napoletani XD
C'è di peggio ma il loro video è inguardabile
Hanno rifatto anche Completamente dei the giornalisti...DEVI SENTIRLA...VALLA A CERCARE
Caro Mark mi sono iscritto al tuo canale, perché sei troppo simpatico! 😆😉
Turbo - black cat
Versione kpop di "volevo un gatto nero"
Prego.
la stavo aspettando in classifica
Vedo e rilancio ua-cam.com/video/omltwZ8tGoE/v-deo.html
Ah un certo punto diventa praticamente "Mortal Kombat"...già mi ci vedo le donne Koreane di mezza età fare acqua gym su questa canzone!
Stavo per scriverlo anche io... niero niero niero... Però quella è una "legittima" canzone, di cantanti veri, rip off di tutta la euro dance di quegli anni, come d'altronde tutte le canzoni dance coreane fino ai primi anni 2000
Ahhh che ricordi auahaha ci sono proprio fissati con quella canzone i corrani
3:54 testo travisato (senza alcun senso)
Vuoi entrare Paola?
Ma con il muro mai, eh...
Ma chi la impasta l'aula?
Si la bona suona Maya/sillabona suora Maya
Assolutamente geniale
😂❤️
Sei un genio
Bell immagine di profilo!
@@e.fontanot3809 grazie!
é il secondo tuo video che guardo e ho deciso di iscrivermi e attivare tutte le campanelle... FAI LETTERALEMENTE MORIRE DAL RIDERE, SEI TROPPO SIMPATICO ED ESPRESSIVO, SEI MITICO!!!
Solo una piccola precisazione. La cover del Pescatore non è cinese, è di Hong Kong quand'era ancora colonia britannica. Ed è in cantonese, non in cinese.
Anche il napoletano lo chiamerebbero italiano ma a me questo interessa
...uccidetemi pure ma se non altro questa cover ha il merito di stemperare un pò le atmosfere depressive dei testi di De Andrè .......
A me piace molto
Ah beh
Sì, ma pressoché Hong Kong e Cina sono quasi uguali, quindi si possono definire molto simili
Vivo in Germania da 32 anni....e cover di canzoni italiane distrutte ne oh sentito più di 100 000....ma quella in olandese....si quella cinese e pure così così.....ma quella olandese.......
pizza e cazzone...
Ti ho scoperto da poco e mi sto guardando tutti i tuoi video!
6:00, felicità in crucco, ed è subito Oktoberfest.
GRANDEEEEE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!è VERISSIMO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ahahah
Siamo onesti: la cover dei russi la conoscevamo già grazie a Daniele Doesn't Matter.
HAI VINTO
Quant'è vero ahahahahahahah
Esatto
Mark.... grazie....mi fai ridere con il tuo modo di fare, e apprezzo la tua grande preparazione...
3:45 sta per arrivare "COME FARE UNA CANZONE NEOMELODICA... SENZA ALCUN TALENTO"?
La butto lì
Magari si sono fatto ispirare dalle origini di Bruce....
perchè serve talento?
ciambella
@Emanuele676 Metti il video in pausa e leggi quello che c'è scritto qua 0:00 grazie
Saranno i due cantanti che sono molto bravi, ma io "Felicità" tedesca l'ho apprezzata parecchio!
Conny & Jean hanno fatto anche una cover di Mamma Mia dei Ricchi e Poveri
Allora risentiti l'originale, una delle più belle canzoni italiane di sempre.
Piccola puntualizzazione: "L' Italiano" do Toto Cutugno, nel 1983, non ha vinto il festival di Sanremo, per quanto sia stato di gran lunga il più grande successo uscito da quel festival. Quell' anno lo vinse Tiziana Rivale con Sarà quel che sarà.....Comunque tu sei un grande! Sei fortissimo!
Si infatti, lui era arrivato sempre secondo se non erro. Tranne l'anno che ha fatto l'Eurovision, che fu l'ultima volta che l'Italia lo vinse, fino ai Maneskin due anni fa.
Toto Cutugno ha vinto una sola volta il festival nel 1980 con "Solo noi"....poi secondo all" infinito...
Vorrei farti notare che quello cinese non è così male, ma la cover olandese di Eros dovrebbe essere usata come prova per aprire un processo per crimini contro l'umanità davanti al tribunale dell'Aja!!
davvero cazzo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Stavo pensando la stessa cosa. 🎅
Chi ha un Barrett M82A3 ?
Caschi male ... il ''tribunale dell'Aja'' sta nei Paesi Bassi e loro non sono per nulla imparziali (sono uno dei pochi popoli al mondo che ci odia, insieme a francesi e inglesi) ... figurati se si lasciano condannare ... piuttosto che farsi condannare, farebbero delle leggi per chiudere temporaneamente o permanentemente quel tribunale ... non sono mica anti-patrioti come gli italiani
ahhaahah sto morendo con la canzone "pizza calzone" hahahahahah
Sempre un grande !! Mentre leggevo la traduzione del brano numero 1 ero un po’ sorpreso nel leggere appunto il testo e di non mandarli direttamente oltre il confine della loro muraglia !!
In tedesco vanno bene solo le canzoni dei Rammstein
Amen
MEIN HERTZ IN FLAMMEN
Frankigenoff e gli Eisbrecher
E gli equilibrium ( i primi anni)
🤘
La versione finlandese di "italiano" comunque avevo visto da qualche parte che in Finlandia è abbastanza popolare. Visto anche che lì vanno abbastanza i karaoke. E a me non dispiace sinceramente, il testo è profondamente diverso, come diversi dagli Italiani sono i finlandesi. E mi sembra che il cambiamento lo rispetti.
Hai pienamente ragione in ogni aspetto: è una cover estremamente riuscita poiché non mutua lo spirito italiano, infatti il perculamento mi ha lasciato interdetto. E' un brutto errore di giudizio e interpretazione.
Per curiosità, un errore simile lo ha fatto la Gialappa's band quando su mai dire TV ha fatto apparire un capolavoro dei DDT per deriderlo, Что такое осень (Cos'è l'autunno), un capolavoro dal testo fenomenale, solo per il video molto artigianale, del tutto giustificabile nella Russia di quegli anni, e con la storia dei DDT alle spalle.
Ma andate a cagare filosofi della mia cippa
Ho saputo che hanno fatto anche un film su Kari Tapio, intitolato "Olen Soumaleinen", come la canzone
salmiakki perkele !
Ok. Ma cazzo che "allegria" sti Finlandesi!!!!! Sarà colpa del clima???
Grande , sei un mito ! Mi sono iscritto al tuo canale xché sei veramente forte 💪 e carismatico in mezzo a tutto questo ginepraio la gente come te è l'essenza della vita ! Vai così fratello
Da quando ti seguo ho smesso gli psicofarmaci. Grazie di cuore mr. Hammer ❤🌹
"Sono un finlandese" la conoscevo! Hanno anche fatto "maledetta primavera".
Ad un festival in Germania ho sentito "ti amo". E' stato magnifico!
Vogliamo parlare di tutte le cover fatte al "volevo un gatto nero"? Giappone, Corea del Sud... nessuno può resistere al fascino di questa canzone.
Tuttavia la mia preferita rimane la versione cinese di "fuori dal tunnel".
Insomma tutte le nazioni hanno una canzone italiana.
Tutti se ne sbattono del copyright.
MARK: “Non posso metterlo a causa del copyright”
Quando hai detto "il pescatore" mi è corso un brivido per la schiena. Quando ho ascoltato la cover volevo piangere ma mi è venuto da ridere perchè la situazione era così ironica e paradossale che non potevo crederci. 😂 Faber perdonali.
Comunque VIVA LA LIGURIA!
Che poi "il pescatore" ha anche almeno 2 o 3 interpretazioni possibili, (tra le quali una sostiene che quel pescatore sia Gesù, o che il Pescatore sia stato ucciso) e vederla usata così è troppo stupido
Il pescatore è Gesù. Lo dice Cristiano De Andrè
Il pescatore è una canzone che fa apologia al silenzio, all'omertà quindi difende la mafia
Caro Mark, vivo da ormai 3 anni in Olanda e ho sentito la canzone di Eros (E MOLTE ALTRE) ricantate da queste parti... ma la canzone in questione dato che sono in Italiano mi viene cantata in continuazione da gente che crede di essere molto simpatica e di farmi fare grasse risate... che io puntualmente devo far finta di fare per rendere contenti questi simpaticoni!
Ma solo a me é piaciuta la cover dei russi??
Diciamo pure a me poi cioè non avevano una pronuncia così orrenda dai hahagah
@@martamenicucci2301 a me quando dicevano se una regola c'é mi sembrava napoletano
non è bella
Ma neanche una montagna di prepuzzi
A me é piaciuta pure
Pure a me e bella
Sembri un po’ Jack Sparrow, ovviamente è un complimento
io direi che assomiglia più al LIBANESE...
lol a tutte e due
Capitan* Jack Sparrow
beh
Aveva fatto una cover vestito così
@@ilnarcotrafficante9072 ua-cam.com/video/nAfTmE0enaM/v-deo.html
Anche tu sei una cover, simulacro di un altro stereotipo fantastico, grazie! Bel video, ma in fondo, predichi ma perpetri a tuo modo la stessa dinamica. Senza odio davvero 😘👍😉
Il prossimo episodio vogliamo "fuori dal tunnel" versione Cinese😂😂
Εsiste?
@@flaviogallo4391basta fare una ricerca su UA-cam e la troverai😜
@@antoniomascolo3414 è orecchiabile dai 😂😅
Mi sono aspettato di trovarcela e non so se aver visto invece Il Pescatore sia stato meglio o peggio. Mi accodo al tuo commento che così è più facile farsi notare da MTH.
@@mattia_carciola in realtà non ho mai osato leggere la traduzione di quel testo e onestamente da ascoltatore di capa me lo risparmio😂
Ma solo a me sembrano simpaticissimi i russi?😂😂😂😂😂😂😂
Nooo!!Gli adoro anch'io😁👍
Anche a me!!!
La gang dei Mr.Bean
Russi idoli assoluti!!!!!
No, anche a me
Ci credevano
Da notare i meravigliosi passi di danza della boy band russa di Mr. Bean.
Sembrano ubriachi
fino a 1 minuto fa stavo ascoltando Chopin, adesso ho il cancro
Posso suggerire una chemioterapia a base di progressive rock
La canzone "Il pescatore" credo sia unicamente interpretabile con la morte di quest'ultimo.
Nella similitudine "aveva un solco lungo il viso come una sorta di sorriso" l'interpretazione ritengo sia quella dell'uccisione con arma da taglio simile al comune modo di dire "ti faccio un sorriso in gola" inteso appunto con il taglio della gola.
Credo inoltre questa idea sia rafforzata dalla frase "all'ombra dell'ultimo sole".
Probabilmente si riferisce al tramonto.
Il tramonto può essere interpretato con significato di fine giornata o come metafora di fine. Credo sia più plausibile l'ipotesi di fine perchè la parola "ombra", scelta con grande maestria poetica, enfatizza un concetto non necessario : l'ombra del tramonto non esiste concettualmente parlando se non in chiave appunto poetica per sottolineare ulteriormente il riverbero oscuro dell'accaduto.
Se altre interpretazioni sono state date, sarei lieto di leggerle!
Complimenti per il video! Davvero divertente e accurato. Ricercato!
Io credo che le interpretazioni siano state accennate da Mark ed il "sorriso Arabo" che intendi tu proprio non lo riesco a vedere. Il solco lo aveva prima dell'arrivo dell'assassino (non credo che il pescatore abbia dato pane e vino in preda a convulsioni da emorragia) ed anche dopo l'arrivo dei gendarmi, che, se vedessero un uomo con la gola tagliata non gli farebbero domande ma lo soccorrerebbero. Io leggo la canzone per come è scritta, figlia di un tempo che non ci appartiene più...
Un vecchio (vecchiaia=esperienza=saggezza) provato dal tempo e dalla fatica (il solco lungo il viso dato dalla pelle mangiata dal sole) si riposa al finire della giornata in mare
All'ombra dell'ultimo sole
S'era assopito un pescatore
E aveva un solco lungo il viso
Come una specie di sorriso
viene avvicinato da uno sconosciuto che si identifica come assassino. Quest'ultimo viene visto dal vecchio come un ragazzo spaventato (non come un feroce assassino)
"Venne alla spiaggia un assassino
Due occhi grandi da bambino
Due occhi enormi di paura
Eran gli specchi di un'avventura"
L'uomo chiede mangiare e bere
"E chiese al vecchio "dammi il pane
Ho poco tempo e troppa fame"
E chiese al vecchio "dammi il vino
Ho sete e sono un assassino"
Il vecchio accontenta l'uomo senza esitazione perché non conosce la sua storia ed il perché delle sue azioni. Non lo giudica.
"Gli occhi dischiuse il vecchio al giorno
Non si guardò neppure intorno
Ma versò il vino e spezzò il pane
Per chi diceva "ho sete, ho fame"
L'uomo si allontana scaldato da un atto di umanità e ripensando a quando era "innocente" e bambino, a quando la primavere dei suoi anni (l'aprile) era ancora pieno di possibilità
"E fu il calore d'un momento
Poi via di nuovo verso il vento
Davanti agli occhi ancora il sole
Dietro alle spalle un pescatore"
Dietro le spalle un pescatore
E la memoria è già dolore
È già il rimpianto d'un aprile
Giocato all'ombra di un cortile
Poi arrivano i gendarmi (i giudici che vorrebbero catturare l'assassino non ascoltare le ragioni dell'uomo)
Vennero in sella due gendarmi
Vennero in sella con le armi
Chiesero al vecchio se lì vicino
Fosse passato un assassino
ed a quel punto il vecchio non lascia spiegazioni proprio perché sa di non sapere. Quindi si arrende alla sua fatica, fatica di vivere che deride gli oppressori
"Ma all'ombra dell'ultimo sole
S'era assopito il pescatore
E aveva un solco lungo il viso
Come una specie di sorriso
E aveva un solco lungo il viso
Come una specie di sorriso"
simone tonarelli , sono felice della tua risposta, è un piacere leggere e comprendere una visione posta da una prospettiva diversa da quella dalla quale guardo io.
Seguo con logica ciò che mi raccontati, grazie!
Ti racconterò allora come guardo io alla vicenda.
Facendo ciò, voglio precisare, non voglio affermare nulla, ma solo ricambiare la cortesia con uno scambio di opinioni.
Se la narrazione degli eventi viene letta come una "narrazione flashback", il "sorriso arabo" sul pescatore acquista plausibilità. Ad esempio:
"Fu la giornata più bella di sempre,
ci svegliammo all'alba, il sole non s'era ancora affacciato dalla rupe celeste dell'Olimpo, ma ad un tratto eccolo!
Gli occhi mi si aprirono per la prima volta dinnanzi la natura, dinnanzi la vita.
Fu la giornata più bella di sempre."
Tornando a noi:
interpretando la prima strofa come preludio e ponte temporale tra ciò che è ora (il pescatore che giace nel presente) e gli eventi che si sono susseguiti per giungere alla conclusione dei fatti (narrazione in divenire dal passato), tutto inizia a acquisire una forma più chiara.
Prima strofa
"All'ombra dell'ultimo sole
S'era assopito un pescatore
E aveva un solco lungo il viso
Come una specie di sorriso"
Ultima strofa
"Ma all'ombra dell'ultimo sole
S'era assopito un pescatore
E aveva un solco lungo il viso
Come una specie di sorriso"
La strofa è uguale sia per l'inizio che per la fine della canzone con, come unica eccezione, la congiunzione "ma".
"Ma all'ombra dell'ultimo sole...."
Questo "ma" è la risposta, o meglio la non risposta, data alla domanda posta dai gendarmi. Questi interrogano il pescatore mentre l'ombra dell'ultimo sole cela, ancora momentaneamente, lo stato della nuova vittima mietuta dall'assassino.
Il "ma", se fosse stato dato solo dal silenzio del sonno, sarebbe potuto essere ridestato.
Si può interpretare anche con il silenzio volontario del pescatore, tuttavia viene sottolineata la parola "sopito".
Ora dando per vera questa versione da me azzardata, giunge da chiedersi quale possa mai essere la morale di un racconto così finito male( !?)
Per la mia personale interpretazione (e qui lascio spazio alla fantasia),
riscontro una velata e ironica amarezza.
Nonostante ciò, questa viene affrontata con impersonalità e leggerezza.
La musica rafforza compensando l'ossimoro con netta gioiosità e "superficialità" (il fischiettare, i pochi accordi, la fluidità e ridondanza armonica).
L''autore non si preoccupa di consolarci, ci lascia in balia di un finale "brutto".
Ma credo che proprio in questo gesto si componga il vero messaggio:
"Fate come me;
le cose sono e sempre saranno.
Non possono non essere e a volte non possono mutare.
Anche questo è un aspetto della vita.
Lasciate che sia. Vivete.
Io narrerò la mia musica".
@@mimisisi3132 è veramente un'interpretazione forzata (e sbagliata), che non tiene conto neanche del contesto in cui è stata scritta la canzone e delle tematiche tipiche di De Andrè. Se la storia fosse quella che dici tu l'assassino sarebbe un criminale disgustoso che ha ucciso un povero innocente (dopo aver commesso un altro omicidio) e si dovrebbe fare il tifo per i gendarmi. Ti sembra possibile?
So che già che mi dirai di sì e che tirerai dritta per la tua strada adducendo altre motivazioni ancora più forzate, ma almeno ci ho provato
@@DanieleDerelli dal momento che il sorriso è dall'inizio credo che l'omicidio non sia l'interpretazione corretta ma ha comunque senso. Ho sempre immaginato il pescatore col sorriso di chi è, eventualmente, morto senza alcun peso sulla coscienza (però non credo ci siano riferimenti ad armi da taglio). Insomma, morto o vivo che sia, il pescatore ha il suo sorriso perché ha aiutato chi diceva di avere sete e fame
@@FrancescoMartino2005 Ecco qua che ci siete arrivati!!! Non c'è alcun motivo per immaginare una simpatia per i gendarmi, (questa si che è un'illazione ed una forzatura) semplicemente sono l'ultimo elemento narrativo introdotto; poteva essere un passante, un altro pescatore ma ovviamente i gendarmi in caccia dell'assassino sono la scelta consequenzialmente più logica. Fa assolutamente parte della poetica di De Andrè, il male irragionevole, banale, immortale nella sua concezione più anarchica.
Ed anche il bene semplice, generoso, che non giudica, che non si guarda nemmeno intorno.
Sei una persona da conoscere; mi piace il tuo video, le idee che ci sono etc.
👍
Esiste un "brano" coreano della canzone volevo un gatto nero dello zecchino d'oro....
Ho detto tutto.
Linka 😍
C'è anche in finlandese
La storia è particolare...
La prima cover di "Volevo un gatto nero" è giapponese.
Qualche mese dopo lo zecchino d'oro (Ai tempi andava in onda a marzo), la JVC chiese al direttore di una scuola giapponese qualunque di crearne una cover in lingua, che per uno scherzo di non so quale entità divina divenne famosa praticamente in tutto il mondo.
La cosa brutta che succede quando qualcuno fa una cover straniera di una canzone italiana qualsiasi è che l'italia viene spesso dimenticata e quasi tutti gli ascoltatori si convincono che la versione originale non sia quella italiana.
Tipo "Superman" dei Black Lace.
Quasi tutte le cover seguenti si basano sul testo giapponese, non quello italiano...
Gli unici che ci fanno la gentilezza di basarsi sul testo italiano sono gli spagnoli, mentre la cover israeliana prende una strada completamente diversa, parlando di una bambina che vorrebbe tanto andare a una fiera di non so che.
Quella cinese ancora non ho capito di che parla invece...
Seppur esistano persone consapevoli della reale origine del brano, per comodità e abitudine in tutto il mondo viene ormai chiamato con il nome giapponese.
Tranne che qui, e come al solito passiamo noi per gli stupidi XD
ua-cam.com/video/NJfNrEwEyMM/v-deo.html
ua-cam.com/video/1-4HwhNA8KM/v-deo.html
Fatta dai BTS
A quanti: SEI ANCHE TU UN ARMY 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😊! 1!1!1!!1!1!1!1!1!!1!-!1!-!!-!1!!-!-!!-❤️❤️❤️❤️❤️
Comunque no, non ascolto i BTS per chi se lo stesse chiedendo
@@DiamondStephy Mi sono accorto della stessa cosa. Io vivo in Finlandia e qui è pieno di cover fatte da canzoni italiane su cui nessuno sa il paese d'origine.
Mark esiste anche la versione vietnamita di "sono un italiano"
Ed è una delle più popolari nei karaoke
toto cutogno l ha cantata in varie lingue
@@giancarlocaserta non è cantata da lui e dubito che toto cutugno conoscesse il vietnamita
lo visto una volta cantare in giapponese e ce video dove canta in cinese
Altro che Paint it black
Quella dovevano mettere in Full metal jacket
La versione finlandese comunque avevo visto da qualche parte che in Finlandia è abbastanza popolare. Visto anche che lì vanno abbastanza i karaoke. E a me non dispiace sinceramente, il testo è completamente diverso ed è profondamente diverso, come diversi dagli Italiani sono i finlandesi. E mi sembra che il cambiamento lo rispetti
Bravissimo Marco! In Germania esiste un'altra chicca: vedi la cover della Carrà "a far l'amore comincia tu" che à diventata "Tanze samba mit mir"...il testo non c'entra un beneamato c...o :-O
A proposito di coreani, esiste anche la canzone per bambini "volevo un gatto nero"....in coreano. Te ne consiglio vivamente la visione e l'ascolto
Certo! Come no
Io: Uh che bello almeno I suoi video sono corti e ora ho tempo di vederli
Lui: 11 minuti di video. Shit.
Per quanto mi riguarda meglio così
Questo tuo video è spettacolare. Mi addolora il fatto che ci siano cover simili sparpagliate nel mondo, però mi hai fatto schifare e morire dalle risate simultaneamente, perciò complimenti, perché un'atmosfera simile è difficile da creare.Sei un genio semplicemente 😂
La prima volta che sentii cover de Il Pescatore in cinese non provai così tanto disgusto (mai quanto per la versione tunz-tunz di Geordie di Gabry Ponte! Peste lo colga!). Sarà perché mi faceva più ridere che altro, probabilmente! XD Faber sempre e comunque nel ♥
2:14 ma quello al centro é Pasquale Praticcó di Motta San Giovanni
non lo so, ma di sicuro è un caRRino ragazzo
Ahhahaahh quello abita nel paesino vicino al mio aiut
È vero
sei troppo forte ! ho riso tutto il tempo,con felicità in tedesco poi ahaha
Prossimo episodio: "le peggiori cover straniere delle canzoni di Mark"
È se stesso che se le crea sotto falso pseudonimo
Allora, si prega di controllare le seguenti canzoni:
Saša Lendero - Mamma mia
Miran Rudan - Laure ni več
Jan Plestenjak - Amore mio
Babilon - Kriv za vse laži
Queste dovrebbero essere le più spudorate "cover" slovene.
ua-cam.com/video/omltwZ8tGoE/v-deo.html
Croazia 😄 ua-cam.com/video/vn-vC4zxW7o/v-deo.html
😆😆 sei un grande. Mi iscrivo immantinente 😆
Ma solo io quando ho visto i russi ho pensato a Doesn't Matter? Che ricordi :(
"ma non lo senti come suona male, DA DIO?" cit. di cultura
Cit parco Sempione
Solo ora mi rendo conto dopo un paio di rewatch che il finale del video era uno spoiler del video sull’India😱
Grande Mark 😂😂
La cosa bella è che Nek stesso rubò "still waiting" dei sui 41 per fare "almeno stavolta"
Pizza-calzone, impastar, parmisan..... Mi sento male !!!!!😂😂😂
Sto morendo!!!!!! 😂😂😂😂🔝👍
Grande Marco... Mitico 😆😆💪💪💪
Oddio ma la voce della madrelingua olandese 😍🥺❤️
è splendida
La voce si, un po' meno la canzone
@@Ad8rShard Se bastasse un grosso calzone..... a sputare un polmone 😂
@@funcibus
Eh si
Sono stato in Lapponia l'anno scorso (presso Ivalo) e vi confermo che un simpatico ubriacone del luogo (che definivano il boss di questa ridente cittadina di 16 persone) cantava in continuazione la versione finlandese di Toto Cutugno...
Ad oggi ho ancora gli incubi e diversi spasmi cervicali
Sarebbe stato simpatico invece
@tamarajurisic8523 lo è stato ma comporta delle complicanze mediche alla quindicesima volta che te la ripropone con l'alito radioattivo
@@havana7granriserva414 Eh si.
Dopo aver sentito la cover del pescatore,Sto cominciando a rivalutare la cover di masini di nothing else matter...
Comunque posso solo dire che "Esce ma non mi rosica" è fuori concorso in quanto indiscusso capolavoro musicale
È fuori concorso perchè non è una canzone.
È UNA MAGIA
2:44 pronuncia a parte? a me sembra che la pronuncia andasse bene. ovvio, non perfetta, ma almeno riuscivo a capire quel che dicevano, e sono russi.
Avete sentito bella ciao cantato dal cast della casa di carta? o ti amo di tozzi cantata...da chiunque?
Effettivamente è abbastanza buona come cover, ma il video...
Ps: e comunque "sé una regöla sciè" suona male da Dio!
Onore delle armi al trio russo, pronunciare così bene la lingua italiana per loro non deve essere una passeggiata. Per prova inviterei tutti a coverizzare una qualsiasi canzone russa 😂
veero25 sono russo anche io, e ti dico solo che rispetto ad alcuni russi che studiano l’italiano sono dei maghi.
Anche se paiono un po’ napoletani con la pronuncia aha
@@nmdanvodka5139 eheh sì c'è un po una cadenza, ma è accettabile. Ci sono francesi e spagnoli che pronunciano l'italiano o l'inglese a modo loro, un po come se per recitare in un film straniero mi scrivessero il copione così: "Donduit! Dontsciutmi! Aim giast traingg tu go om tu mai femili!"
Quelli della casa di carta vanno anche bene, ma la musica Bella Ciao è diventata abbastanza famosa in Brasile. Sai cosa hanno fatto? L'hanno trasformata in funk. E adesso ce gente che credo sia quella la versione originale. Una marea.
I russi numero 1 🇷🇺👍
Lambre non o voglia di lavorare ti prego sponsorizami cosi otengo la panterscip e faccio soldi senza far niente
5:08
"Si intitola DER HIMMEL"
"Vedi sono 14 uno impazzisce e fa DER HIMMEL e tutti impazziscono DER HIMMEL DER HIMMEL"
"Che vuol dire il cielo"
"AH, Der Himmel vuol dire il cielo? Immagino passerotto *PASSAAAJAJA* "
Uno dei miei sketch preferiti del trio
Ma l'ultimo scrostava il plafone con i denti?
@@fedomandez eh, le domande fondamentali dell'esistenza: Chi siamo? Cho ci ha mandati? Cazzo ci facciamo in 14 in un monolocale?
Uccidetemi... ma il testo del "Finlandese" è veramente bello.
Anche secondo me, dai almeno saremo uccisi insieme.
@@xyiasa_880 Devo dire che il patibolo in compagnia è più divertente
Lo penso anch'io cavolo!
Sono pessimista come un Finlandese
Bang!
Scherzo, naturalmente!
Grande l'inserto del video Parco Sempione degli Elio con Maccio! 👋 La cantante olandese è davvero brava!
tu:" non giudichiamo il libro dalla copertina"
io:" esatto, diamoli direttamente fuoco"
8:40
Tralasciando la stupenda voce della ragazza il testo mi ha fatto venire i brividi dalla paura (davvero)
Grazie mille!
@@ROSE-do8vb complimenti per la voce meravigliosa!
Sei un grande e tuoi video sono il tipo di video che mi interessano. Mi piace molto la musica
2:40 signore e signori vi presento gli o-zone senza auto tune
Halo
*_s a l u t_*
Gesù cri, Gesù criiii
I felt that
Sta furnenn’ u monn’
e nisciunu po’ fà nent’
dacce tu na mano
Gesù Crì
Parraci d’a strat’
addu’ a vita nunn’è chesta ccà
dacce n’atra luce
Gesù Crì
Gesù Crì, Gesù Crì,
Gesù Crì, Gesù Crì
torna n’atra vota
Gesù Crì
Dacc’ n’ato sole
dint’o jorn’ ca sta ppè venì
stappac’ o spummant’
Gesù Crì
salva sti criaturi
a sti mamme
fammolo così
stendime na mano
Gesù Crì
Gesù Crì, Gesù Crì,
Gesù Crì, Gesù Crì
torna n’atra vota
Gesù Crì
Gesù Crì, Gesù Crì,
Gesù Crì, Gesù Crì
torna n’atra vota
Gesù Crì
Sta furnenn’ u monn’
e nisciunu ancora po’ capì
dacce tu na voce
Gesù Crì
Parraci d’a strat’
addu’ a vita nunn’è chesta ccà
dacce n’atra luce
Gesù Crì
Gesù Crì, Gesù Crì,
Gesù Crì, Gesù Crì
torna n’atra vota
Gesù Crì
Gesù Crì, Gesù Crì,
Gesù Crì, Gesù Crì
dacce n’atra luce
Gesù Crì
Ti stimo moltissimo. Sei un grande!!!
Bè Mark, con “Pizza Calzone” l’Olanda si colloca al primo posto a pari merito...