DE PROFUNDIS. Federico García Lorca
Вставка
- Опубліковано 14 жов 2024
- El poema DE PROFUNDIS fue publicado en el libro 'Poema del cante jondo' publicado en 1931. En él García Lorca buscó penetrar en el espíritu andaluz a través de su cultura popular primitiva y misteriosa, pero muy salpicada de dolor.
DE PROFUNDIS
Los cien enamorados
duermen para siempre
bajo la tierra seca.
Andalucía tiene
largos caminos rojos.
Córdoba, olivos verdes
donde poner cien cruces,
que los recuerden.
Los cien enamorados
duermen para siempre.
(Federico Garcia Lorca)
Traduccioòn al francés
DE PROFUNDIS
Les cent amoureux
dorment pour toujours
sous la terre sèche.
L’Andalousie a pour elle
de longs chemins rouges.
Cordoue, de verts oliviers
où mettre cent croix
pour se souvenir.
Les cent amoureux
dorment pour toujours.
(Poème du chant profond)
El poema De profundis de Federico García Lorca en la pared oriental del edificio de investigación universitaria Kamerlingh Onnes, en la esquina de Langebrug y Zonneveldstraat en Leiden, Países Bajos.
#garcialorca #federicogarcíalorca #poesias #poemasrecitados #literaturaespañola
Spero di non sbagliare. Descrizione di un' Amore profondo che durerà per sempre .
C’è un forte senso di desolazione che canta con tono triste dei cento innamorati sepolti sotto il suolo riarso dell'Andalusia.. García Lorca era ossessionato dalla morte. Ne parlava spesso con gli amici e la metteva in scena nelle sue opere😰 forse premoniva la sua fine ..
@@culture-education diciamo che ha chiamato la mor..... Bisogna essere positivi