Não conhecia o canal, mas gostei da forma clara e objetiva de sua fala. Não sei se o seu público gostou , eu acho essas dicas primorosas valeria a pena, na minha opinião, fazer outros vídeos similares.
Sobre Frankenstein existem 2 textos o de 1818 e o de 1831, este revisado pela Mary Shelley, que acrescentou paragrafos! Acabei de ler na faculdade e vimos essa diferença nas nossas leituras em sala de aula. A edição da Penguin deve ser do texto de 1831.
Adorei seu comentário, além de ótimas dicas , são críticas bem construídas e embasadas de alguém que mostra conhecer as obras . Obrigada. Vou te seguir, gosto de ouvir gente inteligente 😊
Eita, que esse vídeo veio em excelente hora! Estava pensando em investir no Frankstein e em Um defeito de cor! Confesso que a questão das páginas, no segundo livro, já tinha me passado pela cabeça. Vou considerar comprar a versão digital!
Muito legal seu estilo de vídeo! Curti sua maneira direta e sincera de abordar as possíveis escolhas de compra! Ansioso por ver mais conteúdo deste tipo. Em tempo: recebi hoje, coincidentemente, a edição de "Os Lusíadas" da Nova Fronteira... mas, como vc mesma disse, é uma edição lindíssima e nada impede que siga sua ótima dica e adquira a outra edição, a didática.
São livros para função diferente. O da Nova Fronteira é para quem já aprecia a obra e quer um objeto livro bonito e elegante. A didática digital é material de estudo.
Ótimas dicas! Não conhecia o canal, adorei o vídeo e já me inscrevi! Verdade demais qdo ao Defeito de Cor. Duas amigas compraram o físico e me indicaram a leitura, mas comprei mesmo digital, pra ler no Kindle! Excelente leitura, tem horas q na onda pra parar, mesmo sendo muito pesado e muito difícil as vezes ( pelo tema, não pela leitura, que é fluida e muito boa)
Seja bem-vinda ao canal! A leitura é massa e você quer continuar, mesmo depois de perder um pouco mais de fé na humanidade. São momentos de masoquismo literário do tipo Game of Thrones!
@@Literarizando simmm, com a diferença que foi REAL. tentei começar um mini clube do livro com o Defeito de Cor com minha irmã e uma amiga, e ambas abandonaram nas primeiras páginas pq foi gráfico e pesado demais. Mas é isso. Qdo tou mal, não leio tb, respeito meu tempo. Depois eu volto. Por isso amo o Kindle, tá tudo ali, e vou alternando entre leituras de acordo com meu psicológico
Quem conhece a história sabe em que ponto exato elas desistiram. Aí vai o povo empolgado e diz que a escola deveria fazer adolescentes lerem aquilo como atividade pedagógica. A pessoa perde a paciência.
Caramba!! Eu não sabia que essa edição da Darkside de Frankenstein estivesse faltando conteúdo. Eu tenho esssa edição. Agora fiquei curiosa em conhecer uma obra íntegra. Meu canal é novinho😊 e logo mais falarei de livros. Gostei de conhecer seu canal!
Olá, Bianca! Bom encontrar você, neste mundo "internáutico"! É verdade, falta responsabilidade por parte de alguns youtubers, ao indicar títulos como "obrigatórios" em escolas, sem considerar o impacto psicológico que a obra pode trazer, a quem certamente não terá com quem trocar ideia ou a quem buscar ajuda. Valeu!
Seja bem vindo! Note como também tem uma certa arrogância nesse tipo de comentário. Uma fala como "não sei porque essa obra não está na escola" implica ideias como " os professores são desatualizados", "os professores não conhecem bons livros", " os professores não sabem estimular os jovens a ler", "os professores não entendem de nada e estão fazendo errado" - gente que nunca leu as leis educacionais do país, não sabe que todas as escolas seguem projetos político-pedagógicos ( é um documento legal que toda escola, pública ou privada, é obrigada a ter por lei) e que professor não faz o que quer e bem entende.
Cara, esse vídeo é muito necessário. Eu odeio comprar um livro e depois descobrir que não consegui me adaptar à leitura por causa da tradução. Graças a Deus pelos tradutores, mas eu fico triste quando esse trabalho acaba não sendo tão fiel quanto possível ao original. Não conhecia este canal, mas me inscrevi porque gostei muito do vídeo.
Traduzir é muito difícil e envolve muitos dilemas. Não culpo os tradutores pelas falhas das edições (faltar parágrafo, por exemplo, que garante que já não faltava no texto que o tradutor recebeu). Mas vou sempre aconselhar que as pessoas busquem traduções que tenham mais consciência e clareza n da proposta da obra original e da nova.
👏👏👏Não conhecia este canal. Acabei de "cair" aqui e gostei bastante - Informações e sugestões importantes. Vou até anotar. Obrigada. Vou me inscrever no canal agora mrsmo.👍
Eu tenho a edição da Penguin e gosto dela. Para uma pessoa que não está tão acostumada com a leitura de poemas narrativos longos acho essa tradução mais acolhedora.
@@Literarizando Eu tenho muitas dúvidas sobre Kindle. Amo livro físico, mas mudei de casa e agora o espaço está bem mais restrito. Estou considerando comprar um Kindle para ler os livros mais "passageiros", mas fico em dúvida sobre as versões e não tenho paciência para ver vídeos de pessoas aleatórias (não confio). A sua resenha com certeza seria definitiva para mim.
A tradução da Raquel de Queiróz para O Morro dos Ventos Uivante é mesmo ruim. Lamento comentar, pois a R. Q. é uma excelente escritora além de ser minha conterrânea.
Eu gosto muito da Antofagica, as traduções são muito boas, gosto tbm da editora Principis,os livros são simples mas entrega um bom trabalho. Você gosta dessa editora?
Os livros da editora Principis, em sua maioria, tem ótimas traduções e adaptações. E em alguns casos, bem melhores do que a tradução de certas edições mais "luxuosas" que são as "queridinhas" de um certo segmento de booktubers. - Mas no geral, a Principis faz realmente um ótimo trabalho, e publicando a um preço bastante acessível! Tanto que sempre estou a recomendar os clássicos publicados por eles...
Esse texto de apresentação de Miss Macunaíma é apaixonante! Eu gostaria de ler uma obra com essa proposta sobre a vida de Mário de Andrade. Que pena que a obra em si segue outro rumo.
Pois é. Eu queria muito ler uma biografia romanceada do Mário e ele merece.um trabalho que contemple por inteiro a vida dele. Foi um indivíduo fascinante.
Amor de Capitu, do Fernando Sabino, reescreve o livro em 3° pessoa. Tem uma versão de "Dom Casmurro" que foi feita na época da onda "Orgulho e Preconceito e Zumbis" que é "Dom Casmurro e os Diacos Voadores", hilária, que tem uma percepção interessante de Capitu.
Oi Bianca, surpresa agradável o seu canal. Mas fiquei preocupado: comprei dois livros da Darkside nessa promoção (Advogado do Diabo e Coração das Trevas) e, agora, já são duas críticas duras que ouvi sobre a Darkside. Você já leu essas obras dessa editora? Se for o caso, peço até devolução ou troca…rs Abraço
Não conheço essas edições específicas, então não posso falar sobre elas. O que posso te dizer da Darkside é o seguinte: tenho hoje pito livros da editora (um que já tive eu dei de presente). Dos que eu tenho,. só um me decepcionou em relação ao tratamento do conteúdo. Livro nacional com acento faltando e erro de digitação. Os demais não têm esse problema e eu gosto da tradução deles. Então, tem mais chance de você gostar dos livros do que de não gostar. De todo jeito, no seu lugar eu procuraria resenhas dessas duas edições, só por desencargo de consciência.
Estou pensando em comprar Frankenstein na edição da Pandorga, achei bem bonita e embora não esteja nas promoções da prime day, está com um preço bem legal. Alguém conhece/ já leu pra me dizer se é uma boa opção?
Estranho porque nao vejo outras pessoas criticarem o Frankenstein da Darkside, pelo contrário, é só elogios. Pode ser que muitos não saibam da falha que a Darkside cometeu nesse livro, enfim. Eu acabei comprando o Frankenstein da Penguin mas o material fragil me aborrece um pouco.
Uma das pessoas que comentou aqui no vídeo levantou a hipótese de a Darkside ter usado a primeira edição como material base e não a edição definitiva, feita pela Mary Shelley. Porém, se for isso (eu teria que pegar as três obras e comparar para ter certeza) não há essa informação no anúncio da obra e essa é uma falha grande de comunicação. A falta de parágrafo na edição da Darkside foi apontada pelo escritor Wellington de Melo nas redes sociais. Fã do livro e de uma passagem específica que ele cita indiretamente no último romance dele, comprou a edição da Darkside. O parágrafo do texto a que ele fez referência nesse livro é justamente um dos que estão ausentes na edição da Darkside.
Eu não conheço o Frankstein da Zahar, mas conheço quem tem O morro dos ventos uivantes na edição dela e gosta bastante. O que li da tradução de O morro, gostei.
Sabia que você pode dar livros de presente? Pelo site você consegue pedir para entregar o arquivo para outra pessoa. Você pode dar o livro digital de presente e mais alguma lembrança física para completar o gesto.
Não conhecia o canal, mas gostei da forma clara e objetiva de sua fala. Não sei se o seu público gostou , eu acho essas dicas primorosas valeria a pena, na minha opinião, fazer outros vídeos similares.
Seja bem-vinda! Espero que você também goste dos outros conteúdos do canal!
Que oratória maravilhosa 👏👏👏👏👏👏
Já me inscrevendo
O UA-cam me recomendou esse vídeo e ja me inscrevi no canal! Você é bem direta e objetiva, amei demais.
Sobre Frankenstein existem 2 textos o de 1818 e o de 1831, este revisado pela Mary Shelley, que acrescentou paragrafos! Acabei de ler na faculdade e vimos essa diferença nas nossas leituras em sala de aula. A edição da Penguin deve ser do texto de 1831.
Adorei as indicações! Obrigada
Adorei seu comentário, além de ótimas dicas , são críticas bem construídas e embasadas de alguém que mostra conhecer as obras . Obrigada. Vou te seguir, gosto de ouvir gente inteligente 😊
Muito obrigada 😊
Menina! Gostei de te conhecer. Vc tem uma clareza e objetividade primorosa. 🎉
Obrigada! Espero que você curta os outros conteúdos do canal!
Eita, que esse vídeo veio em excelente hora! Estava pensando em investir no Frankstein e em Um defeito de cor! Confesso que a questão das páginas, no segundo livro, já tinha me passado pela cabeça. Vou considerar comprar a versão digital!
achei seu canal por indicação do UA-cam e adorei sua abordagem e pontos que só uma leitora ativa prestaria atenção! Mais uma inscrita!
Seja bem-vinda! Espero que você goste dos outros conteúdos!
Gostei muito do seu posicionamento: respeitoso e responsável. Ganhou mais uma inscrita.
Muito legal seu estilo de vídeo! Curti sua maneira direta e sincera de abordar as possíveis escolhas de compra! Ansioso por ver mais conteúdo deste tipo. Em tempo: recebi hoje, coincidentemente, a edição de "Os Lusíadas" da Nova Fronteira... mas, como vc mesma disse, é uma edição lindíssima e nada impede que siga sua ótima dica e adquira a outra edição, a didática.
São livros para função diferente. O da Nova Fronteira é para quem já aprecia a obra e quer um objeto livro bonito e elegante. A didática digital é material de estudo.
Ótimas dicas! Não conhecia o canal, adorei o vídeo e já me inscrevi! Verdade demais qdo ao Defeito de Cor. Duas amigas compraram o físico e me indicaram a leitura, mas comprei mesmo digital, pra ler no Kindle! Excelente leitura, tem horas q na onda pra parar, mesmo sendo muito pesado e muito difícil as vezes ( pelo tema, não pela leitura, que é fluida e muito boa)
Seja bem-vinda ao canal!
A leitura é massa e você quer continuar, mesmo depois de perder um pouco mais de fé na humanidade. São momentos de masoquismo literário do tipo Game of Thrones!
@@Literarizando simmm, com a diferença que foi REAL. tentei começar um mini clube do livro com o Defeito de Cor com minha irmã e uma amiga, e ambas abandonaram nas primeiras páginas pq foi gráfico e pesado demais. Mas é isso. Qdo tou mal, não leio tb, respeito meu tempo. Depois eu volto. Por isso amo o Kindle, tá tudo ali, e vou alternando entre leituras de acordo com meu psicológico
Quem conhece a história sabe em que ponto exato elas desistiram. Aí vai o povo empolgado e diz que a escola deveria fazer adolescentes lerem aquilo como atividade pedagógica. A pessoa perde a paciência.
Adorei seus comentários. Informações preciosas 🤩
Descobri ontem o teu canal. Estou amando e maratonando!!!!
Seja muito bem-vinda!
Caramba!! Eu não sabia que essa edição da Darkside de Frankenstein estivesse faltando conteúdo. Eu tenho esssa edição. Agora fiquei curiosa em conhecer uma obra íntegra. Meu canal é novinho😊 e logo mais falarei de livros. Gostei de conhecer seu canal!
Um amigo fã do livro comprou esta edição e a passagem favorita dele simplesmente não está lá. Não foi traduzida diferente. Não está lá.
@@Literarizando Uau!! Isso é um desrespeito com a obra e o leitor , só acho. O que você acha do Livro o Morro dos Ventos Uivantes da clássicos Zahah?
Eu não tenho essa edição, mas conheço que tem e que gosta bastante dela. O que eu li da tradução eu gostei.
Você fala com muita propriedade. Gostei do canal. E vou optar pelas edições digitais de Os Lusíadas.
Ótima escolha para estudar! Se você puder usar os links da descrição, vai ajudar o canal.
Amando esse canal e suas explanações. Ganhou mais uma inscrita.
Seja bem-vinda!
Olá, Bianca!
Bom encontrar você, neste mundo "internáutico"!
É verdade, falta responsabilidade por parte de alguns youtubers, ao indicar títulos como "obrigatórios" em escolas, sem considerar o impacto psicológico que a obra pode trazer, a quem certamente não terá com quem trocar ideia ou a quem buscar ajuda.
Valeu!
Seja bem vindo!
Note como também tem uma certa arrogância nesse tipo de comentário. Uma fala como "não sei porque essa obra não está na escola" implica ideias como " os professores são desatualizados", "os professores não conhecem bons livros", " os professores não sabem estimular os jovens a ler", "os professores não entendem de nada e estão fazendo errado" - gente que nunca leu as leis educacionais do país, não sabe que todas as escolas seguem projetos político-pedagógicos ( é um documento legal que toda escola, pública ou privada, é obrigada a ter por lei) e que professor não faz o que quer e bem entende.
@@Literarizando Exatamente. E por vezes, são comentários de "pseudoleitores" de meia dúzia de páginas.
Direta, objetiva! Exatamente como se deve ser. E se gostar é assim se não gostar é assim mesmo. Vale demais um like. Uma boa tarde pra vc.🙏💙
O UA-cam me recomendou seu vídeo e já me inscrevi. Parabéns pelo trabalho!
Opinião com propriedade e sugestões de alternativas, sensacional. Inscrito novo😃
Seja bem-vindo!
Muito obrigado! Ótimas dicas
_Putz! Que bom que vi as suas dicas! Vlw, obg!😮_
Cara, esse vídeo é muito necessário. Eu odeio comprar um livro e depois descobrir que não consegui me adaptar à leitura por causa da tradução. Graças a Deus pelos tradutores, mas eu fico triste quando esse trabalho acaba não sendo tão fiel quanto possível ao original. Não conhecia este canal, mas me inscrevi porque gostei muito do vídeo.
Traduzir é muito difícil e envolve muitos dilemas. Não culpo os tradutores pelas falhas das edições (faltar parágrafo, por exemplo, que garante que já não faltava no texto que o tradutor recebeu). Mas vou sempre aconselhar que as pessoas busquem traduções que tenham mais consciência e clareza n
da proposta da obra original e da nova.
👏👏👏Não conhecia este canal. Acabei de "cair" aqui e gostei bastante - Informações e sugestões importantes. Vou até anotar. Obrigada. Vou me inscrever no canal agora mrsmo.👍
Muito interessante. Obrigado
Adorei as dicas! Você saberia indicar uma edição para começar a ler a “Odisseia”?
Eu tenho a edição da Penguin e gosto dela. Para uma pessoa que não está tão acostumada com a leitura de poemas narrativos longos acho essa tradução mais acolhedora.
Gostaria de um vídeo seu resenhando o Kindle. Confio demais na sua recomendação (e na não recomendação também rs).
Eu comprei um aparelho na Prime Day e estou avaliando. Daqui a um tempo acho que posso falar com base sobre Kindle sim.
@@Literarizando Eu tenho muitas dúvidas sobre Kindle. Amo livro físico, mas mudei de casa e agora o espaço está bem mais restrito. Estou considerando comprar um Kindle para ler os livros mais "passageiros", mas fico em dúvida sobre as versões e não tenho paciência para ver vídeos de pessoas aleatórias (não confio). A sua resenha com certeza seria definitiva para mim.
Muito bom, obrigada!!!!!
Gostei do vídeo...mais uma inscrita
A tradução da Raquel de Queiróz para O Morro dos Ventos Uivante é mesmo ruim. Lamento comentar, pois a R. Q. é uma excelente escritora além de ser minha conterrânea.
Parabéns pelo vídeo
Eu gosto muito da Antofagica, as traduções são muito boas, gosto tbm da editora Principis,os livros são simples mas entrega um bom trabalho. Você gosta dessa editora?
Não lembro de ter nada da Principis aqui. Sem opinião por enquanto.
@@Literarizando 🤩🤩🤩
@@danielebarrosdecarvalho1582 comprei A morte de Ivan Ilich dessa editora, super baratinho
Os livros da editora Principis, em sua maioria, tem ótimas traduções e adaptações. E em alguns casos, bem melhores do que a tradução de certas edições mais "luxuosas" que são as "queridinhas" de um certo segmento de booktubers. - Mas no geral, a Principis faz realmente um ótimo trabalho, e publicando a um preço bastante acessível! Tanto que sempre estou a recomendar os clássicos publicados por eles...
Esse texto de apresentação de Miss Macunaíma é apaixonante! Eu gostaria de ler uma obra com essa proposta sobre a vida de Mário de Andrade. Que pena que a obra em si segue outro rumo.
Pois é. Eu queria muito ler uma biografia romanceada do Mário e ele merece.um trabalho que contemple por inteiro a vida dele. Foi um indivíduo fascinante.
Eu uso o App do kindle no celular e é muito bom 😊
Você conhece algum livro derivado do Dom Casmurro, escrito com a(s) versão (ões) da Capitolina para a estória?
Amor de Capitu, do Fernando Sabino, reescreve o livro em 3° pessoa.
Tem uma versão de "Dom Casmurro" que foi feita na época da onda "Orgulho e Preconceito e Zumbis" que é "Dom Casmurro e os Diacos Voadores", hilária, que tem uma percepção interessante de Capitu.
@@Literarizando Obrigado de montão!
Oi Bianca, surpresa agradável o seu canal. Mas fiquei preocupado: comprei dois livros da Darkside nessa promoção (Advogado do Diabo e Coração das Trevas) e, agora, já são duas críticas duras que ouvi sobre a Darkside. Você já leu essas obras dessa editora? Se for o caso, peço até devolução ou troca…rs
Abraço
Não conheço essas edições específicas, então não posso falar sobre elas. O que posso te dizer da Darkside é o seguinte: tenho hoje pito livros da editora (um que já tive eu dei de presente). Dos que eu tenho,. só um me decepcionou em relação ao tratamento do conteúdo. Livro nacional com acento faltando e erro de digitação. Os demais não têm esse problema e eu gosto da tradução deles. Então, tem mais chance de você gostar dos livros do que de não gostar. De todo jeito, no seu lugar eu procuraria resenhas dessas duas edições, só por desencargo de consciência.
@@Literarizando ótimo, obrigado pelo retorno, farei isso, um abraço.
Estou pensando em comprar Frankenstein na edição da Pandorga, achei bem bonita e embora não esteja nas promoções da prime day, está com um preço bem legal. Alguém conhece/ já leu pra me dizer se é uma boa opção?
Não conheço. Espero que alguém por aqui possa te ajudar.
Mulher, vc me livrou de um grande perigo. grata!
Tava com qual deles no carrinho?😅
Gostei de vc. Direta e reta.
Estranho porque nao vejo outras pessoas criticarem o Frankenstein da Darkside, pelo contrário, é só elogios. Pode ser que muitos não saibam da falha que a Darkside cometeu nesse livro, enfim. Eu acabei comprando o Frankenstein da Penguin mas o material fragil me aborrece um pouco.
Uma das pessoas que comentou aqui no vídeo levantou a hipótese de a Darkside ter usado a primeira edição como material base e não a edição definitiva, feita pela Mary Shelley. Porém, se for isso (eu teria que pegar as três obras e comparar para ter certeza) não há essa informação no anúncio da obra e essa é uma falha grande de comunicação.
A falta de parágrafo na edição da Darkside foi apontada pelo escritor Wellington de Melo nas redes sociais. Fã do livro e de uma passagem específica que ele cita indiretamente no último romance dele, comprou a edição da Darkside. O parágrafo do texto a que ele fez referência nesse livro é justamente um dos que estão ausentes na edição da Darkside.
Eu escolhi frankenstein e morro dos ventos uivantes da zahar
Eu não conheço o Frankstein da Zahar, mas conheço quem tem O morro dos ventos uivantes na edição dela e gosta bastante. O que li da tradução de O morro, gostei.
👏🏿👏🏿👏🏿
oxeee e eu achando que ja tinha visto voce em algum canto. acabei lembrando que ja foi minha professora kkkk
😅😅😅
Gostei das dicas, inscrita!
Eu comprei Memorias do Subsolo da 34, Pais e Filhos, e Um defeito de cor da Ana Maria Gonçalves
Os livros da Editora 34 são muito bem cuidados. Você fez escolhas muito boas!
@@Literarizando obrigado, tava quase pegando Memórias da Penguin mas vi em algum lugar que quase não tem notas de rodapé
Literatura russa eu dou preferência pra 34 sempre.
Legal. Quase comprei Um Defeito de Cor, que já li no Kindle, para dar de presente!
Sabia que você pode dar livros de presente? Pelo site você consegue pedir para entregar o arquivo para outra pessoa. Você pode dar o livro digital de presente e mais alguma lembrança física para completar o gesto.