Crítica de críticas de ‪

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 10

  • @nazarethpena161
    @nazarethpena161 20 днів тому +4

    No hay que tomar demasiado en serio la pronunciación del inglés, los angloparlantes tienden a pronunciar y acentuar las palabras de maneras diferentes, incluso una palabra básica cómo "THE" algunos la pronuncian "di" otros la pronuncian "da" otros "de"

    • @daaj317
      @daaj317 19 днів тому

      "Di" creo que te refieres a cuando la siguiente palabra empieza por vocal. (The alcohol).
      Pero la schwa (æ) se pronuncia de forma diferente. Al final es por la existencia de dialectos. En español también pasa. Las vocales de alguien de Barcelona son distintas a las de alguien de Bilbao.

    • @jmbellidomorillas
      @jmbellidomorillas  19 днів тому +1

      El schwa en inglés es ə.

    • @daaj317
      @daaj317 19 днів тому

      @@jmbellidomorillas cierto. Vaya lapsus. Gracias.

    • @gustavoc.621
      @gustavoc.621 19 днів тому

      El Arizona se quejaron de que en una televisión empezaran a decir Mesa en vez de Miisæ, pero creo que la decisión no se revirtió.
      Disculpe mi personal interpretación gráfica de la pronunciación gringa.

  • @jorgeluistovarrea745
    @jorgeluistovarrea745 16 днів тому

    Podemos ver un 'vídeo' de Ángel Gaitán en un viaje a 'Yanky land' y comprobar esto

  • @troneracanal4318
    @troneracanal4318 19 днів тому +1

    Jaja El asunto no es tanto la pronunciación, sino la falta de sentido. Pues la película se mete con temas que son para México muy delicados (narcotráfico), y bien dice Coffe, si te metes en algo serio, hazlo en serio, si no, te estás burlando. Saludos.