🎶Identity🎶 - Lyrics 歌詞with romaji ♪It occurs to me and flashes into my head♪ 我回想起來了 我回想起了 omoidashita omoidashita ♪that what the first blink and despair feel like♪ 一次的眨眼與 絕望的感覺 mabataki ikkai to zetsubou no kankaku wo ♪Coming to afterwards, I am still in a daydream though♪ 即使清醒了過來 也還是空想了 me ga samete mo yume wo miteta ♪respecting our abrupt dazzling, glorious tale♪ 我們的這一霎那 光輝耀眼故事的 bokura no isshun ga kagayaku sutoorii no ♪Second hand of the watch, please just put on a smile♪ 鐘錶的秒針啊 稍微露出微笑吧 tokei no byoushin yo mou sukoshi waratte kure ♪The whole totality of everything is due to you♪ 這一切的 一切 一切 都是你啊 anta de ippai ippai dattan da ♫That the frosted, frozen tomorrow is sabotaged♫ 將起霜凍結的明日給摧毀了 koori kooritsuku ashita wo kowasun da ♫is stemmed from the it-cannot-be-lost-at-any-rate item♫ 這一切都是無論至如何境地都不想喪失之物 doushite mo nakushitakunai mono bakari nan da ♫In the forward side of destiny are you who I have sought for♫ 於命運的前方尋覓見了你 unmei no saki ni anata wo mitsuketa ♫There has been no significance for tears dripping♫ 淚水中早已無任何涵義了 mou namida ni imi nanka nain da yo ♫In the corner of the promptly-altering world♫ 在目不暇己的世界中的一隅 memagurushiku mawaru sekai no sumi de ♫is the squeal-like gasp for breath which is being let out♫ 發出了宛如吶喊聲那般的喘息 marude sakebigoe no you na iki wo suru ♫After hundreds of thousands of time if I can happen upon you,♫ 若是跨越了成千上萬的時光後 還能再次相會的話 suusen no toki wo koe mata aetara ♫ahead of despair am I praying that I will smile♫ 希望能在絕望的略微前方微笑著 zetsubou no sukoshi saki de waraun da yo Interlude 間奏 ♪I hit upon the idea and strike upon it♪ 我回想起來了 我回想起了 omoidashita omoidashita ♪that what the scenery vanishing is and what is gone in my liking♪ 所流逝的景色與 喜歡流逝去的景色的人事物 nagareru fuukei to sore ga suki na koto ♪In the very world where they meet one another♪ 在這世界中 邂逅彼此這件事 kono sekai de deaeta koto ♪could have been alive by surviving; things they do are monotonous♪ 明明存活著就好了 卻還要做些令人沉悶的事 ikite ii no ni ikigurushii koto ♪The meaning of insignificance doesn’t make any sense to us♪ 我們就連「無意義」之意也不曉得 bokura wa muimi no imi mo shirezu ni iru ♪With the persistent sighing night,♪ 不斷地重複著嘆息般的夜晚 hakisou na yoru wo kurikaeshite ♪at any cost I am shrieking out loud while crawling forward♪ 即使如此也仍匍匐邁進大聲吶喊著 soredemo hatte susunde sakende yare ♪For the extent of being astounded at we being here,♪ 對於我們身於此處之事深感愕然那般地步 koko ni iru koto wo akireru hodo ♫we will tomorrow be definite to have a pipe dream; thereby,♫ 明日必定會再次妄想著中 所以 kitto mou ichido asu wo yumemiretara ♫don’t ever conceal the desolation from us once again please♫ 請不要再次將孤獨給深藏起來 mou nidoto kodoku wo dou ka kakusanaideite ♫In advance of fortune are you who I discover♫ 於命運的前方發現了你 unmei no saki ni anata wo mitsuketa もう涙に意味なんかないんだよ ♫There has been meaningless for the tears dropping♫ 淚光中早已無任何意義了 mou namida ni imi nanka nain da yo ♫On occasion, with intention of staying alive with someone,♫ 為了能與某個誰一同存活下去 於是在「偶然」上 “nanige na sa” wo dareka to ikiru tame ni ♫on the path having ever been selected do I etched the mark♫ 將曾抉擇之道上銘刻下了標記 ♫What data cannot depict is nothing but life, right?♫ 無法藉由數字去描繪出的 無非只有生命了吧? suuji de egakenai kara inochi darou ♫If only what in the mirror could reflect merely myself♫ 若是鏡中能映照出的人只有自己就好了 kagami ni wa jibun dake utsuseba ii kara Interlude 間奏 ♬For walking corpses and strolling cadavers,♬ 行走的屍體 行走的屍體們 aruku shinin ni aruku shinin ni ♬I could have comprehended it;♬ 明明深知其寓意 wakatteru no ni ♬I can’t speak up♬ 卻還是無法道出 ienai yo ♫The frosted, frozen tomorrow is devastated♫ 將起霜凍結的明日給摧毀了 koori kooritsuku ashita wo kowasun da ♫The distant, remote recollections forcefully knocked me out♫ 被十分遙遠的回憶用力擊倒了 tooi tooi omoide ni bunnaguraretan da ♫Forward of fate are you who I have quested for♫ 於命運的前方尋覓見了你 unmei no saki ni anata wo mitsuketa ♫There has been senseless for the tears streaming♫ 淚水中早已無任何涵義了 mou namida ni imi nanka nain da yo ♫Deserting how to inhale for casting everything,♫ 即使為了要將全部給投擲捨去而呼吸 subete nagedasu you ni iki wo shitemo ♫I am… I am in the identical agonizing torment though♫ douse… douse onaji kurai kurushii yo 反正也是同樣痛苦啊 ♫I aspire to live at will; I ache to survive with freedom♫ suki ni ikitai suki ni ikite itai 想隨心所欲地活著 我想隨心所欲地活著 ♫so that in the future I picked up I can beam with joy♫ 於所選擇的未來應該也能微笑著 eranda mirai nara waraeru kara ENG sub translator: Shanatan Thanks for appreciating the inspiring song by 秋山黃色😁 All right, see ya😊
看來這次第二季的編劇沒有很多編劇經驗,前面讓人感覺是部神作,後面反而以ppt的形式帶過後面的劇情,雖然是想為觀眾傳達「鬼已經不再圈養人類」一事,只不過這種簡略帶過的形式使故事失去了很多張力,無法產生共鳴。
不僅如此,在故事邏輯上也有諸多bug,以下有劇透,請斟酌閱讀。艾瑪一行人在與孫居和穆吉塔道別後,孫居曾提及過幫助艾瑪一行人是為了吃到野生的小孩肉,但後面卻反而沒有阻止他們對抗孤兒院反而聚集村民一起帶頭反擊那些貴族;孫居曾經跟艾瑪分享過將某種植物插進獵物的身體裡以感謝獵物的犧牲的傳統儀式,而動畫最後一集的最後以一個荒廢孤兒院中的植物來暗示「已經沒有人在使用此植物」一事,要知道,鬼的獵物不單單只有人類,天上飛的地上爬的都是獵物,憑什麼說人類的消失就代表傳統儀式的沒落?
原本第一季看完對這部的後續發展有所期待,但這樣的表現讓我真的找不到什麼理由去護航,縱使有幾集高潮點會使人有很大的帶入感,而都被這些缺點所抵銷,這不僅讓觀眾的期待都落空,也非常不尊重故事裡的每個角色。
大概是因為人類已經成為鬼的主要食物了,第二季動畫我沒看不確定有沒有提到
後段偏劇透慎入
鬼已經吃了人獲得智慧了,之後如果長期不吃或是吃其他生物,基因會再被改變而變得失去智慧,所以已經變成不可能不吃人了
可能之後鬼就會變回野生種而失去執行儀式的智慧吧
也可能隨著不吃人而拋棄了儀式(長期習慣而覺得是吃人才要有儀式)
很明顯官方不想浪費資源在已完結的中流砥柱作品
只好在第二季強行把幾百話的劇情完結
也是後期劇透 慎入
。
。
。
。
我現在才又突然想起來,鬼裡面有一個少女可以讓牠們不吃人也不會失去智慧
這部真的超好看,主題曲也很好聽
第二季不太好看
對呀 東森電影台 有在播出 週五晚上有播 時間9點到11點半
@@無名-h3m 聽說這季被魔改原創😔
漫畫原作聽說爛尾了😔
@@kuantelklee2909 不是聽說
@@kuantelklee2909 我覺得沒有爛尾,只是沒有達到前面的水準,結尾普通水準。
🎶Identity🎶 - Lyrics 歌詞with romaji
♪It occurs to me and flashes into my head♪
我回想起來了 我回想起了
omoidashita omoidashita
♪that what the first blink and despair feel like♪
一次的眨眼與 絕望的感覺
mabataki ikkai to zetsubou no kankaku wo
♪Coming to afterwards, I am still in a daydream though♪
即使清醒了過來 也還是空想了
me ga samete mo yume wo miteta
♪respecting our abrupt dazzling, glorious tale♪
我們的這一霎那 光輝耀眼故事的
bokura no isshun ga kagayaku sutoorii no
♪Second hand of the watch, please just put on a smile♪
鐘錶的秒針啊 稍微露出微笑吧
tokei no byoushin yo mou sukoshi waratte kure
♪The whole totality of everything is due to you♪
這一切的 一切 一切 都是你啊
anta de ippai ippai dattan da
♫That the frosted, frozen tomorrow is sabotaged♫
將起霜凍結的明日給摧毀了
koori kooritsuku ashita wo kowasun da
♫is stemmed from the it-cannot-be-lost-at-any-rate item♫
這一切都是無論至如何境地都不想喪失之物
doushite mo nakushitakunai mono bakari nan da
♫In the forward side of destiny are you who I have sought for♫
於命運的前方尋覓見了你
unmei no saki ni anata wo mitsuketa
♫There has been no significance for tears dripping♫
淚水中早已無任何涵義了
mou namida ni imi nanka nain da yo
♫In the corner of the promptly-altering world♫
在目不暇己的世界中的一隅
memagurushiku mawaru sekai no sumi de
♫is the squeal-like gasp for breath which is being let out♫
發出了宛如吶喊聲那般的喘息
marude sakebigoe no you na iki wo suru
♫After hundreds of thousands of time if I can happen upon you,♫
若是跨越了成千上萬的時光後 還能再次相會的話
suusen no toki wo koe mata aetara
♫ahead of despair am I praying that I will smile♫
希望能在絕望的略微前方微笑著
zetsubou no sukoshi saki de waraun da yo
Interlude 間奏
♪I hit upon the idea and strike upon it♪
我回想起來了 我回想起了
omoidashita omoidashita
♪that what the scenery vanishing is and what is gone in my liking♪
所流逝的景色與 喜歡流逝去的景色的人事物
nagareru fuukei to sore ga suki na koto
♪In the very world where they meet one another♪
在這世界中 邂逅彼此這件事
kono sekai de deaeta koto
♪could have been alive by surviving; things they do are monotonous♪
明明存活著就好了 卻還要做些令人沉悶的事
ikite ii no ni ikigurushii koto
♪The meaning of insignificance doesn’t make any sense to us♪
我們就連「無意義」之意也不曉得
bokura wa muimi no imi mo shirezu ni iru
♪With the persistent sighing night,♪
不斷地重複著嘆息般的夜晚
hakisou na yoru wo kurikaeshite
♪at any cost I am shrieking out loud while crawling forward♪
即使如此也仍匍匐邁進大聲吶喊著
soredemo hatte susunde sakende yare
♪For the extent of being astounded at we being here,♪
對於我們身於此處之事深感愕然那般地步
koko ni iru koto wo akireru hodo
♫we will tomorrow be definite to have a pipe dream; thereby,♫
明日必定會再次妄想著中 所以
kitto mou ichido asu wo yumemiretara
♫don’t ever conceal the desolation from us once again please♫
請不要再次將孤獨給深藏起來
mou nidoto kodoku wo dou ka kakusanaideite
♫In advance of fortune are you who I discover♫
於命運的前方發現了你
unmei no saki ni anata wo mitsuketa
もう涙に意味なんかないんだよ
♫There has been meaningless for the tears dropping♫
淚光中早已無任何意義了
mou namida ni imi nanka nain da yo
♫On occasion, with intention of staying alive with someone,♫
為了能與某個誰一同存活下去 於是在「偶然」上
“nanige na sa” wo dareka to ikiru tame ni
♫on the path having ever been selected do I etched the mark♫
將曾抉擇之道上銘刻下了標記
♫What data cannot depict is nothing but life, right?♫
無法藉由數字去描繪出的 無非只有生命了吧?
suuji de egakenai kara inochi darou
♫If only what in the mirror could reflect merely myself♫
若是鏡中能映照出的人只有自己就好了
kagami ni wa jibun dake utsuseba ii kara
Interlude 間奏
♬For walking corpses and strolling cadavers,♬
行走的屍體 行走的屍體們
aruku shinin ni aruku shinin ni
♬I could have comprehended it;♬
明明深知其寓意
wakatteru no ni
♬I can’t speak up♬
卻還是無法道出
ienai yo
♫The frosted, frozen tomorrow is devastated♫
將起霜凍結的明日給摧毀了
koori kooritsuku ashita wo kowasun da
♫The distant, remote recollections forcefully knocked me out♫
被十分遙遠的回憶用力擊倒了
tooi tooi omoide ni bunnaguraretan da
♫Forward of fate are you who I have quested for♫
於命運的前方尋覓見了你
unmei no saki ni anata wo mitsuketa
♫There has been senseless for the tears streaming♫
淚水中早已無任何涵義了
mou namida ni imi nanka nain da yo
♫Deserting how to inhale for casting everything,♫
即使為了要將全部給投擲捨去而呼吸
subete nagedasu you ni iki wo shitemo
♫I am… I am in the identical agonizing torment though♫
douse… douse onaji kurai kurushii yo
反正也是同樣痛苦啊
♫I aspire to live at will; I ache to survive with freedom♫
suki ni ikitai suki ni ikite itai
想隨心所欲地活著 我想隨心所欲地活著
♫so that in the future I picked up I can beam with joy♫
於所選擇的未來應該也能微笑著
eranda mirai nara waraeru kara
ENG sub translator: Shanatan
Thanks for appreciating the inspiring song by 秋山黃色😁
All right, see ya😊
止於 著 魔皇的音樂之路敬上
感謝字幕君
謝謝! 喜歡的話可以分享喔~
今日看完11集有一點水,但還是很好看
嘛 我認為這次制作組確實在制作方面有點拖w 但也不影響這部作品很好看
@@AzuhiroFR 不是拖吧 是超英趕美 雖然魔改成這樣 但讓我的歌單多了兩首歌
@@samlee8972 嗯w 的確有這樣的感覺 畢業改的幅度也很大w
@潘蘭 差不多w
做人要有信心,把一点去掉换成十分
翻译辛苦了!
謝謝! 喜歡的話可以分享哦~
第二季動畫改太多了 漫畫劇情很好的說...
动画把漫画的内容也就是2/3塞到结尾难受
嘟嘟嘟嘟,神曲加一
我喜歡聽
結束曲也很好聽
沒想到你有玩迷你世界
可以跟我加好友嗎?
我也有玩迷你
很喜歡! 謝謝翻譯~~~
神做
它欺騙我感情😥第二季好爛😥😥😥😥
止於 私人活著
個案管理師 止於 未有
少年保護官 未有 置放著
家事調查官 有 止於 有
長照專案專員 有 止於 我爸著
止於 這項職務 不能給心理諮詢的人使用 沒有意義
照顧服務提供專員 有 止於 有
醫療社工人員 有 止於 翁湘姿是我的人 制也
照顧輔具諮商專員 有 止於有
牛逼
謝謝! 喜歡的話可以分享哦~
寵物犬訓練師 該 翁大冷制
我弟離開了制 放著
止於 諮商資也 止於 知者了制也
止於不爽著 可取消也
止於 營養師也
照顧服務員 有 入江也 止於 消受也 止於
護佐人員 有 止於 有 但質互欠著 可取消也
生活諮商人員 未有
i了i了!
吳海瑞著 營養師 著 可取消也 取消也 我爸著
止於 羅傑著述
止於 翁湘姿制 也
順!予我觀之!
止於 翁湘姿也
手指振動判別要畫出的圖片
先練習隨手檢測畫出表達文字再進階畫圖
為什麼不在iPad的筆加入光線射出拉高準度